PLease help me to translate these words! please ><

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Grace's latest journal entries Sep 27th 2011 12:50
Hello, could you please help me to translate all these words below in Vietnamese?
Please , thank you very much.


Power supply
Fiber Light Guide
LED ring
Microscope
CCDCamera
Focus Mount
Stand
Zoom lens
BNC Cable
Camera Adapter
Telecentric Lens
Catalogue
Poster
Power strip
PC
Cart
Sep 27th 2011 17:24 tu pham

  • Power supply
  • Power supply=====> nguồn cung cấp năng lượng

 

  • LED ring
  • LED ring====>Vòng phát quang

 

  • Microscope
  • Microscope======> Kính hiển vi

 

  • Stand
  • Stand=======> chỗ đứng, vị trí..../ đứng, chịu đựng

 

  • Zoom lens
  • Zoom lens====> ống kính phóng đại

 

  • BNC Cable
  • BNC Cable=======> dây cáp BNC

 

  • Camera Adapter
  • Camera Adapter======>Ống kính tiếp hợp

 

  • Catalogue
  • Catalogue========>bảng mục lục/ danh mục liệt kê

 

  • Poster
  • Poster=======> Áp phích quảng cáo/ bức tranh in lớn

 

  • Power strip
  • Power strip========> "strip": đường băng (use in aeronautic field) "Power trip": maybe it's mean that: a long road for plane to run to get the highest speed before take off.

 

  • PC
  • PC=====> Personal Computer: Máy tính cá nhân

 

  • Cart
  • Cart=====> Xe bò/ xe ngựa ( a kind of transport, use animal to move)

 
To translate into Vietnamese, sometimes you need put "word" in the context... so I could only help you to translate some words.^^
Sep 27th 2011 21:23 Arus25

  • Power supply
  • Power supply: bộ nguồn (for PCs), nguồn điện (for electric machines), nguồn năng lượng (for others)

 

  • Fiber Light Guide
  • Fiber (optic) Light Guide: cáp dẫn quang.

 

  • LED ring
  • LED ring: vòng LED.

 

  • Microscope
  • Microscope: Kính hiển vi

 

  • CCDCamera
  • CCD Camera: Camera CCD (haha, quite simple).

 

  • Focus Mount
  • Focus Mount: Did you mean this "the Focus Mount ensures precise focusing and the non-rotating lens mount means that all operating elements and scales of the shutter remain in the same position." If so, it is "bộ giữ tiêu cự".

 

  • Stand
  • Stand: You did mean a divide that hold the camera firmly to its position, right? Like a tripod? You did not mean"stand" in "Don't move! Stand there!", right? If so, it is "giá đỡ".

 

  • Zoom lens
  • Zoom lens: ống kính phóng đại

 

  • BNC Cable
  • BNC Cable: dây cáp BNC

 

  • Camera Adapter
  • Camera Adapter: Which one did you mean: an AC to DC equipment or a divide that to help to mount a small lens to a larger one? The former is "bộ sạc", the latter is "ống kính tiếp hợp".

 

  • Telecentric Lens
  • Telecentric Lens: ống kính tele

 

  • Power strip
  • Power strip: ổ cắm điện. My god, it's got nothing to do which the airport's runway.tu pham must have a great sense of humor ^_^

 

  • PC
  • PC: Vietnamese often refer is as "máy tính để bàn - desktop PC" in distinguish from laptop or notebook which means "máy tính xách tay".

 

  • Cart
  • Cart: What? What did you mean? No correlation at all if you want to refer to a kind of ancient transportation vehicle.

 
Wow, lot of "hardline" technical terms.
Lucky for you to have a good electronics technician here. Just kidding, haha!

Poor me! I had corrected them all but accidentally pressed the backspace button, then I have to patiently but painfully type them all once again.
Grace
  • Japanese
  • Vietnamese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month