타이거 우즈, 마스터 토너먼트에서 복귀에
이하의 문장은 일본의 어떤 메일 매거진의 기사를 번역한 거예요. 그러니까 제가 쓴 문장이 아닙니다.
"일련의 스캔들 때문에 바른 인상을 해치고 투어를 4개월동안 결장하던 타이거 우즈가 4월의 마스터 토너먼트부터 대망의 프로 골프 투어 복귀를 다하는 것을 발표했다. "
요즘 신문을 별로 읽지 않았으니까 이 우즈의 스캔들도 몰랐어요. 조금라도 읽어야지.
"일련의 스캔들 때문에 바른 인상을 해치고 투어를 4개월동안 결장하던 타이거 우즈가 4월의 마스터 토너먼트부터 대망의 프로 골프 투어 복귀를 다하는 것을 발표했다. "
요즘 신문을 별로 읽지 않았으니까 이 우즈의 스캔들도 몰랐어요. 조금라도 읽어야지.
- 15
- 0
- 2
Journals Statistics
Latest entry
- 일기를 쓰기로 했어요. (2)
- 어제는 춘분의 날였어요. (2)
- 복한 디노미네이션의 책임자를 처형 (2)
- 타이거 우즈, 마스터 토너먼트에서 복귀에 (2)
- 마이클 잭슨 유산관리단체 소니와 2억5000만달러의 계약 (2)
Latest comments
Entries by Month
- 2010
- - March (7)
- 2009
- - February (1)





스포츠스타와 섹스스캔들은 어느 나라나 있는 것 같아요.
특히 건강해서 더 그런걸까요 ㅎ