타이거 우즈, 마스터 토너먼트에서 복귀에
이하의 문장은 일본의 어떤 메일 매거진의 기사를 번역한 거예요. 그러니까 제가 쓴 문장이 아닙니다.
"일련의 스캔들 때문에 바른 인상을 해치고 투어를 4개월동안 결장하던 타이거 우즈가 4월의 마스터 토너먼트부터 대망의 프로 골프 투어 복귀를 다하는 것을 발표했다. "
요즘 신문을 별로 읽지 않았으니까 이 우즈의 스캔들도 몰랐어요. 조금라도 읽어야지.
"일련의 스캔들 때문에 바른 인상을 해치고 투어를 4개월동안 결장하던 타이거 우즈가 4월의 마스터 토너먼트부터 대망의 프로 골프 투어 복귀를 다하는 것을 발표했다. "
요즘 신문을 별로 읽지 않았으니까 이 우즈의 스캔들도 몰랐어요. 조금라도 읽어야지.
- 17
- 0
- 2
Journals Statistics
Latest entry
| 일기를 쓰기로 했어요. (2) |
| 어제는 춘분의 날였어요. (2) |
| 복한 디노미네이션의 책임자를 처형 (2) |
| 타이거 우즈, 마스터 토너먼트에서 복귀에 (2) |
| 마이클 잭슨 유산관리단체 소니와 2억5000만달러의 계약 (2) |
Latest comments
| Mar 23rd kayla |
| Mar 22nd yuzu |
| Mar 22nd kayla |
| Mar 20th swanjung |
| Mar 19th hezzi |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - March (7) |
| 2009 |
| - February (1) |

"일련의 스캔들 때문에 (좋지 않은 인상을 주고)바른 인상을 해치고 4개월 동안 투어를 결장하던 타이거 우즈가 4월의 마스터 토너먼트부터 대망의 프로 골프 투어 복귀를하는 것으로다하는 것을 발표했다.
요즘 신문을 별로 읽지 않아서않았으니까 이 우즈의 스캔들도 몰랐어요.
조금이라도 읽어야지.
스포츠스타와 섹스스캔들은 어느 나라나 있는 것 같아요.
특히 건강해서 더 그런걸까요 ㅎ
"일련의 스캔들 때문에 바른 인상을 해치고 이미지를 실추하고(우리나라 기사라면 이런 문구를 썼을거 같군요. ^^) 투어를 4개월동안 결장하던 했던타이거 우즈가 4월의 마스터 토너먼트부터 대망의 프로 골프 투어 복귀를 다하는 것을 한다고 발표했다.