補修休憩

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of letanemundo's latest journal entries Dec 14th 2011 08:57

最後に書いた日記は二週間前ぐらいです。
A última vez que eu escrevi foi mais ou menos há duas semanas.
あの時、友達を手伝っていて忙しくなったので、
「ちょっと日記止めます。」って思ったのですが
À época, eu estava ajudando um amigo e como eu fiquei ocupado
Eu pensei em parar um pouco com os diários.
それとこれは関係ありませんでした。
Mas uma coisa não tinha nada a ver com a outra.
実はなんだか疲れていただけです。
Na verdade eu só estava cansado, por algum motivo.
特に日記を書くことだけじゃなく、
Não só de escrever os diários,
運動練習も、甘いものをつくるのも、買い物まで
mas de treinar, de fazer doces e até compras-
全て体がやる気はなかった。
meu corpo não queria fazer nada.
私は体を聴くのが重要だと思うので
Como eu acho muito importante escutar o próprio corpo,
ちょっと休みをとることにしました。
decidi tirar uma folga.
怠けに休んだり寝たりだけできることが
気持ちいいとは否定できませんが
Não posso negar que poder apenas descansar e dormir
preguiçosamente é uma sensação boa, mas
一日がなんだか空しそうになります。
O dia passa a parecer vazio...
早く戻りたくても、その疲れの重さを
消すまで待っていました。
Mesmo querendo voltar logo, eu estive esperando
o peso desse cansaço desaparecer.
今もう大丈夫。
Agora está tudo bem.
でも、能力試験をしたあと、
Mas depois que fiz o teste de proficiência
私は気づきました。
eu percebi algo.
毎日日記を書くことがまだまだです。
Eu ainda não estou no nível de ficar escrevendo diários todo dia.
今は語彙や聴解力をつくらなければなりません。
Agora eu preciso trabalhar meu vocabulário e minha compreensão auditiva, entre ouras coisas.
だから、作戦は今から皆の日記を添削しながら
Por isso, a partir de agora a estratégia é, ao corrigir os diários das pessoas
日本語の文章に気をつけて
prestar atenção nos textos em japonês
単語を集めてみることです。
e tentar construir um vocabulário.
時々、日記を書くのもいいでこね。
Também é bom escrever um diário de vez em quando.
時に面白い伝えたいことが有るとき。
Principalmente quando tiver algo que eu queira dizer.
Dec 14th 2011 09:33 PACHA

  • 補修休憩
  • 補修休憩>>>(疲労回復のためのからだ休め

 

  • 最後に書いた日記は二週間前ぐらいです。
  • 最後に書いた日記は二週間ぐらいです。

 

  • 「ちょっと日記止めます。」って思ったのですが
  • 「ちょっと日記書くのを止めよう。」って思ったのですが

 

  • 特に日記を書くことだけじゃなく、
  • それは日記を書くことだけじゃなく、

 

  • 運動練習も、甘いものをつくるのも、買い物まで
  • 運動練習(ou 訓練)も、甘いものをつくるのも、買い物すら

 

  • 全て体がやる気はなかった。
  • 僕の体がもやる気になれなかった。is more natural in japanese.

 

  • 私は体を聴くのが重要だと思うので
  • 私は身体聞くのが重要だと思ったので(ou vc pode deizer, 身体は正直なので、)

 

  • 怠けに休んだり寝たりだけできることが
  • 怠けて、休んだり寝たりだけしてることが (ou vc pode dizer,怠けて、ただゴロゴロしてることが)is more natural expression

 

  • 気持ちいいとは否定できませんが
  • 気持ちいいとは思えないけど。

 

  • 一日がなんだか空しそうになります。
  • 一日がすごくしく感じます

 

  • 早く戻りたくても、その疲れの重さを
  • 早く元に(ou元の自分に)戻りたくても、その身体のだるさが

 

  • 消すまで待っていました。
  • えるまで待っていました。(ou疲れが取れるまで待ちました。)

 

  • 今もう大丈夫。
  • もう大丈夫。

 

  • でも、能力試験をしたあと、
  • でも、能力試験を受けたあと、

 

  • 毎日日記を書くことがまだまだです。
  • 毎日日記を書くことが、まだまだ(上手じゃない)です。

 

  • 今は語彙や聴解力をつくらなければなりません。
  • 今は(もっと)語彙や聴解力をつけなければなりません。

 

  • だから、作戦は今から皆の日記を添削しながら
  • だから、今後の対策は、皆の日記を添削しながら

 

  • 時々、日記を書くのもいいでこね。
  • 時々、日記を書くのもいいことだね。

 

  • 時に面白い伝えたいことが有るとき。
  • 特に、面白いことを伝えたいとき

 
Eric!いい日記。
日本語での言い回しを青字で書いています。
すごいね!!
ちょっと見ないうちに、滑らかな日本語が書けるようになってるんで、ビックリしちゃった。
私も、年末までは、ここで頑張って書くことにする。
最近話すことと、聞き取ることに重きを置いていたから・・・
あと、二週間、残ってる下書きを書き上げたいと思っています!!!

あ、私の日記、日本語書き加えています。よかったら、もう一度見直してくれませんか?http://lang-8.com/96171/journals/1224787
letanemundo
  • Portuguese(Brazil)
  • Japanese, French

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month