- Home
- Member
- Kuma
- Kuma's entries
- So exited to reading!
So exited to reading!
- 54
- 9
- 1
I didn't realize that reading book is very interesting until today.
Now I'm half way through the first one of the series of seven.
(全部で7冊ある本うち、1冊目の半分まで読みました。)
I will read it one more chapter then go to bed.
I wish I wouldn't have to work tomorrow.
If I don't have to go to work tomorrow, I would keep reading until dawn.
Now I'm half way through the first one of the series of seven.
(全部で7冊ある本うち、1冊目の半分まで読みました。)
I will read it one more chapter then go to bed.
I wish I wouldn't have to work tomorrow.
If I don't have to go to work tomorrow, I would keep reading until dawn.
Latest comments
| Dec 18th Steven |
| Dec 11th Vermilion |
| Dec 08th Steven |
| Dec 07th Calvin |
| Dec 06th Zia(ジア) |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| December (6) |
| November (17) |
| September (2) |
| June (1) |
| May (10) |
| April (8) |
| February (1) |
| January (5) |
| 2011 |
| December (18) |
| November (17) |
| October (4) |

So excited to be reading! [Alternative: Reading is so Exciting! So Exciting to be Reading!]
The present participle (-ing form) is never preceded by "to". It is either used as if it were a noun, or is preceded by an auxiliary verb, usually a form of "to be".
"So excited to be reading!" is OK in a title, but it is really an abbreviation of the complete sentence "I am so excited to be reading!" "So Exciting to be Reading" is an abbreviation of the sentence "It is so exciting to be reading."
I didn't realize that reading books is/was very interesting until today.
Now I'm half way through the first one of a series of seven books. [Alternatives: "first book in a series of seven", "first in a seven-book series"]
I will read it one more chapter (in it) then go to bed.
I wish I didn't have to work tomorrow.
If I didn't have to go to work tomorrow, I would keep reading until dawn.
In a conditional sentence where the condition is false, use the past tense of the verb in the "if" clause (as you would use the ~たら form in Japanese). "I would keep reading" is perfect.
Thank you for the corrections and the comment!
Here you are using it to modify the noun "woman", so you need the adjective form:
"intelligent woman"
I have to work tomorrow so I won't be able to stay awake until late night tonight as well. But I will have four days off from Wednesday so I can read all day! Horay!