久しぶりの日記
久しぶりに書く日記ですね。
最近、どこかに行きたい気持ちが強かったですが、
結局、12月に日本の東京に行って来ることで急に決めました。
元々の予定通りだったら、来年くらいに考えていましたが、
やっぱり、今年中に行ってくるのがいいと思いました。
楽しみですね。(^^)
오랫만에 쓰는 일기군요.
요즘 어딘가에 떠나고 싶은 마음이 간절했는데,
결국 12월에 일본 동경에 다녀오기로 급 결정했습니다 ♪
원래의 예정대로라면, 내년정도 생각하고 있었지만,
역시, 올해안에 다녀오는게 좋을것 같습니다.
기대되네요.(^^)
最近、どこかに行きたい気持ちが強かったですが、
結局、12月に日本の東京に行って来ることで急に決めました。
元々の予定通りだったら、来年くらいに考えていましたが、
やっぱり、今年中に行ってくるのがいいと思いました。
楽しみですね。(^^)
오랫만에 쓰는 일기군요.
요즘 어딘가에 떠나고 싶은 마음이 간절했는데,
결국 12월에 일본 동경에 다녀오기로 급 결정했습니다 ♪
원래의 예정대로라면, 내년정도 생각하고 있었지만,
역시, 올해안에 다녀오는게 좋을것 같습니다.
기대되네요.(^^)
- 33
- 11
- 5
Journals Statistics
| Total | 15 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 韓国のお雑煮 (14) |
| ソウルの朝の気温は-9度…。 (14) |
| 明けましておめでとうございます。 (4) |
| 雪:) (12) |
| 行って来ました♪ (8) |
Latest comments
| Jan 25th o-chan |
| Jan 25th o-chan |
| Jan 25th Shinta |
| Jan 25th bitz |
| Jan 25th rangda |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - January (3) |
| 2011 |
| - December (2) |
| - November (10) |

久しぶりに書く日記を書きますですね。
最近、どこかに行きたいという気持ちが強かったのですが、
結局、12月に日本の東京に行くことでに急に決めました。
元々の予定通りだったらでは、来年くらいにと考えていましたが、
やっぱり、今年中に行くことにってくるのがいいと思いしました。
楽しみですね。
もう少し自然な感じに聞こえるように直しましたが、
元の文もすばらしいですよ。
最近、どこかに行きたい気持ちが強かったけど、
結局、12月に日本の東京に行くことを急に決めました。
元々の予定では、来年くらいに考えていましたが、(more better)
やっぱり、今年中に行く方がいいと思いました。
久しぶりに書く日記ですね。
> ~군요 この部分は「~ですね」となりますが、日記で「~ですね」と書くと少し不自然な感じがしました。日本語で「~ですね」の場合は、相手がいて話をしている感じになります。
ただし、文法的な間違いとは言えないし、読者に対して話しかけていると考えれば、不自然に感じない人もいます。参考までに書きました。
楽しい旅行を~。
참 예뻐요.즐거운 여행이 되길 바랄게요
結局、12月に日本の東京に行くことを急に決めました。
元々の予定では、来年くらいを考えていましたが、
東京楽しんでくださいね~^^
結局、12月に日本の東京に行って来ることで急に決めました。→ついに、12月に日本の東京に行く事を決めました。※「急に」の意味がわからないです。
元々の予定通りだったら、来年くらいに考えていましたが、→本当なら、来年行こうと思っていたのですが、
やっぱりやはり今年中に行くのがいいと思いました。
韓国語頑張りま~す。
宜しくお願いしますね。
同じ意味なのに、表現が様々で色々いいお勉強になりました。