SKYPEは楽しいですね。
昨日と今日も日本語と韓国語を混ざって話したのですが、
外国にいる友たちとすぐそばにいるように話すことがとても楽しかったのです。
今日も手品で人の驚く反応を引っ張り出すのを失敗した話をしましたが、
面白いように笑ってくださって、安心しました。
作文もあるし、あした英語の試験があって終わりましたけど面白かったのです。^_^
手品の披露総結果。
1.友達の反応:まあまあ。
2.お姉さんの反応:トリックが分からなくってイライラ。
3.日本語勉強会の反応:あ。。。不思議
4.英語勉強会の反応:あ。。。面白い
5.彼女の反応:ひひひ、面白い!すごいよ!ワンワンちゃん
(お互いワンワンちゃんと呼びます。韓国人が聞いても笑ってしまう二人だけの愛称です。)
やっぱり彼女が最高!
あ。。そしてマジックを超えてトランプカードを利用した占いも追加して見ましたけど、これは下手な手品よりもっと人気がありますね。
外国にいる友たちとすぐそばにいるように話すことがとても楽しかったのです。
今日も手品で人の驚く反応を引っ張り出すのを失敗した話をしましたが、
面白いように笑ってくださって、安心しました。
作文もあるし、あした英語の試験があって終わりましたけど面白かったのです。^_^
手品の披露総結果。
1.友達の反応:まあまあ。
2.お姉さんの反応:トリックが分からなくってイライラ。
3.日本語勉強会の反応:あ。。。不思議
4.英語勉強会の反応:あ。。。面白い
5.彼女の反応:ひひひ、面白い!すごいよ!ワンワンちゃん
(お互いワンワンちゃんと呼びます。韓国人が聞いても笑ってしまう二人だけの愛称です。)
やっぱり彼女が最高!
あ。。そしてマジックを超えてトランプカードを利用した占いも追加して見ましたけど、これは下手な手品よりもっと人気がありますね。
- 27
- 15
- 3
Journals Statistics
| Total | 79 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| [RSA animated] Where good ideas come from? (0) |
| [Animation] The forest (2) |
| [Animation] Short story of the blind (4) |
| 죄송합니다. ^_^; (10) |
| 事故 (8) |
Latest comments
| Mar 08th ryebot |
| Mar 07th lillygo |
| Mar 07th mikan |
| Jan 22nd ひまわり |
| Jan 22nd まめまめ |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - March (3) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - December (26) |
| - November (49) |

今日も手品で人の驚く反応を引っ張り引き出すのをに失敗した話をしましたが、
面白いよう面白そうに笑ってくださっていただいて、安心しました。
作文もあるし、あした英語の試験があってあるので終わりましたけどが面白かったのです。
2.お姉さんの反応:トリックが分からなくってなくてイライラ。
そしてマジックを超えてトランプカードを利用した占いも追加して見ましたけど、これは下手な手品よりもっと人気がありますね。そしてマジックに加えてトランプを使った占いも見ましたが、
ぼくもSkypeを利用しますが、便利ですよね♪
昨日も今日も、日本語と韓国語を混ぜて話したのですが、
外国にいる友達(ともだち)と、すぐそばにいるように話すことがとても楽しかったのです。
意訳> 手品を披露した結果です。
凄く不思議ですごい‼と思いましたけど。。。
リアクションがちょっと足りなかったかしら?
연기력은 필요없지만..^^
그나저나 여자친구랑 정말 사이가 좋군요~ (^^) ㅎㅎㅎ
ワンワンちゃんだなんて…자기야~とかは聞いたことありますけど^^
昨日も今日も、日本語と韓国語を混ぜて話したのですが、
外国にいる友達と、すぐそばにいるように話すことができて(or 話ができて)、とても楽しかったのです。
手品で(人の)(驚く)反応を引き出すのに失敗した話を(、)今日もしましたが、(*目的語が長くて、どうしても意味がわかりにくいので、「今日も」を後ろに持ってきました。)
面白そうに笑ってもらえて、安心しました。
作文もあるし、あした英語の試験があって終わりましたけど、面白かったのです。(*ごめんなさい><この文の意味がよく分かりません。「終わりましたが」は、何を指しますか?)
前に添削された、satoshiさんの回答でいいと思います^^
2.お姉さんの反応:トリックが分からなく(っ)てイライラ。
(お互い「ワンワンちゃん」と呼びます。
韓国人が聞いても笑ってしまう、2人だけの愛称です。)
しょーさんの、青文字の添削が完璧です!
そして、どうして愛称が「ワンワンちゃん」なのか、気になります(笑)
文章をこれまで読ませていただいて感じたことなのですが、Ahamadaさんは「~のです(ex.楽しかったのです)」と書く癖があるようです。
「~のです」は、「~です」より、自分の意見などを強調するような性質があります。
★どうしても食べたかったのです。
・どうしても食べたかったです。
★楽しければいいのです。
・楽しければいいです。
★ご存じないのですか?
・ご存じないですか?
非常に説明し難いですが、この違いは大きいです。
常に~~のです。を使えば話の雰囲気が硬くなりますか?まるで自分の意見ばかり押す人みたいに?
辞書に載っていなかったので、どうやって説明すればいいかよく分かりません(笑)
↓親と子供の会話です。
A:どうして今日学校を休んだの?!
B:だって、1日中ゲームをしたかったんだもん。
相手にはどうしてその行動をとるのか理解できない(であろう)ときに、自分の意見を強調するのに使います。
★彼の意見は、正しかったのです。(”他の人は「彼」と真逆の意見だったけれど”という意味を含みます。)
B:したかった<ん>だもん。
=B:したかった<の>だもん。
=B:したかった<ん>ですもん
=B:したかった<の>ですもん。
(ん=の)です^^
色んな表現も教えてくださって有難うございます!
근데, 제 이름은 "きょうこ"이에요^^ 사실은 요즘 자기 프로필의 한글이 잘못되어 있는 것이 아닌가라고 생각하고 있었어요.
"쿄코" 라는 쓴 이유는 "東京"을 "도쿄"라고 쓰다고 알았기 때문이에요. ("京"의 한자가 같아요. )
어떻게 쓰면 괜찮을까요?
고맙습니다(*^-^*)