- Home
- Member
- Sedgehead
- Sedgehead's entries
- 2012 年 07 月 13日:《风吟》和《大鹿磎》
2012 年 07 月 13日:《风吟》和《大鹿磎》
- 163
- 0
- 5
现在我写五或是其本书。就是吗?我不知道。今天我写 《Moose Creek》(大鹿磎)。一个人说:"“我不是日本。我是中国人。我会说一点中文,可是得不好,” surprised Jack a little. "Is that better?"她的中文好不好?
我也写:
不是小说:
1)阿肯色的植物的大地图。有15个作者。
2)我自传《风吟》。它说:
风吟 (Windsong): 中文版
概论
清晨
改写了:2012年,1月,22日。
大家好。我想写。为什么呢?(为什么要写一篇自传?)这个只有我知道。 听我细细道来。我想说,可是我中文不是很好。现在我用中文写自传。很多中国朋友帮我。可是我想用中文写的很好。我常常练习中文。我写。我想你们会明白的。。。。
3)我英文的自传《Windsong》。现在《风吟》有240,000英字。谈论1952-1995年。不是完毕了。看到:www<dot>sedgehead<dot>com/Windsong<dot>htm。
4)阿肯色的苔草属。它描写131阿肯色的苔草属。
小说:
5)《Moose Creek》(大鹿磎)我第一小说。
6)《Kisatchie》我第二小说。
7)《Fayetteburg》我第三小说。
左右。
照片: 我的皮划艇。
免费的英文课程:http://www.sedgehead.com/english.html
修正版:近期。
我也写:
不是小说:
1)阿肯色的植物的大地图。有15个作者。
2)我自传《风吟》。它说:
风吟 (Windsong): 中文版
概论
清晨
改写了:2012年,1月,22日。
大家好。我想写。为什么呢?(为什么要写一篇自传?)这个只有我知道。 听我细细道来。我想说,可是我中文不是很好。现在我用中文写自传。很多中国朋友帮我。可是我想用中文写的很好。我常常练习中文。我写。我想你们会明白的。。。。
3)我英文的自传《Windsong》。现在《风吟》有240,000英字。谈论1952-1995年。不是完毕了。看到:www<dot>sedgehead<dot>com/Windsong<dot>htm。
4)阿肯色的苔草属。它描写131阿肯色的苔草属。
小说:
5)《Moose Creek》(大鹿磎)我第一小说。
6)《Kisatchie》我第二小说。
7)《Fayetteburg》我第三小说。
左右。
照片: 我的皮划艇。
免费的英文课程:http://www.sedgehead.com/english.html
修正版:近期。
English:
Today I'm working on my first novel, Moose Creek. I started writing the first version of Moose Creek in 2009. I've started two other novels, Kisatchie and Fayetteburg which I have not worked on in a while. Maybe I'll tell you more about them later. Moose Creek is the story of a forest fire fighter. I worked on forest fires in the western United States while I worked for the U. S. Forest Service (1991-2008). More about that later.
I never can remember exactly how many books I'm writing. The new Atlas and Annotated List of Arkansas Plants should be published this fall with 15 coauthors. I'm also working on a book I call Arkansas Carex which describes 131 kinds of sedges in the genus Carex which occur in Arkansas, and from which I take my name "Sedgehead." I've written 240,000 words on my autobiography, Windsong but the Chinese version风吟is barely started.
The Chinese version says something like, "Hello, everyone. I want to write. Why? Why write an autobiography? I'm the only one who knows. So sit back, relax, and listen. I want to use Chinese, but my Chinese is not very good. I'm going to use Chinese to write my autobiography. Many of my Chinese friends are helping me. But I want to write it myself in well written Chinese. I use the writing of this book to practice Chinese. I just want to write. I think you will understand as you read my story."
See my comments on these blogs if you want to see what I have suggested to others:
Today I'm working on my first novel, Moose Creek. I started writing the first version of Moose Creek in 2009. I've started two other novels, Kisatchie and Fayetteburg which I have not worked on in a while. Maybe I'll tell you more about them later. Moose Creek is the story of a forest fire fighter. I worked on forest fires in the western United States while I worked for the U. S. Forest Service (1991-2008). More about that later.
I never can remember exactly how many books I'm writing. The new Atlas and Annotated List of Arkansas Plants should be published this fall with 15 coauthors. I'm also working on a book I call Arkansas Carex which describes 131 kinds of sedges in the genus Carex which occur in Arkansas, and from which I take my name "Sedgehead." I've written 240,000 words on my autobiography, Windsong but the Chinese version风吟is barely started.
The Chinese version says something like, "Hello, everyone. I want to write. Why? Why write an autobiography? I'm the only one who knows. So sit back, relax, and listen. I want to use Chinese, but my Chinese is not very good. I'm going to use Chinese to write my autobiography. Many of my Chinese friends are helping me. But I want to write it myself in well written Chinese. I use the writing of this book to practice Chinese. I just want to write. I think you will understand as you read my story."
See my comments on these blogs if you want to see what I have suggested to others:
Latest entries
| North central? How can that be? (0) |
| 我百万美元的植物 (7) |
| 我的百万美元的植物(温故而知新 - 我百万美元的植物) (8) |
| * Sea (温故而知新) (10) |
| 亚兰特大1996年的奥运 (7) |
Latest comments
| May 25th Zion |
| May 25th angelina931004 |
| May 25th 张茜 |
| May 25th ふゆこ☃Kelly |
| May 25th Issac |
现在我写五或是其本书。现在我写五本或是七本书。
就是吗?真是这样吗?
一个人说:"“我不是日本人。
我会说一点中文,可是写得不好,” surprised Jack a little.
1)阿肯色的植物的大地图。
且听我娓娓道来。
我笔耕不辍。
现在《风吟》有240,000英个字。
不是完毕了。还没完成。
今天我写了《Moose Creek》(大鹿磎)。
There is no space in front of any punctuation in Chinese.
我会说一点中文,可是说得不好,” surprised Jack a little.
2)我的自传《风吟》。
我不断练习。
现在《风吟》有240,000个英字英文字。
现在我写五或是其本书。 现在我写了五本或者七本书。
它描写131个阿肯色的苔草属的植物。
5)《Moose Creek》(大鹿磎)我的第一部小说。
6)《Kisatchie》我的第二不小说。
7)《Fayetteburg》我的第三部小说。
我想说,可是我的中文不是很好。
可是我想用中文写的很好非常流利的中文来完成它。
6)《Kisatchie》我第二部小说。
一个人说:“我不是日本人,
3)我的英文自传《Windsong》。