- Home
- Member
- Sedgehead
- Sedgehead's entries
- 2012年08月19日:速写(温故而知新)
2012年08月19日:速写(温故而知新)
- 166
- 8
- 5
1983-1987年我是木工人。我爸爸也是木工人了。2008我跟三个员工改装我妻子家的房子了。你会看我们的洗澡间。
该正版:
1983-1987年我是木匠。因为我爸爸和姥爷也是曾木匠了,所以我自然地会一些木工技术。2008年我跟三个工人改装我妻子家的房子。请看到我们的洗澡间的照片。
该正版:
1983-1987年我是木匠。因为我爸爸和姥爷也是曾木匠了,所以我自然地会一些木工技术。2008年我跟三个工人改装我妻子家的房子。请看到我们的洗澡间的照片。
Here's some more pics of our remodeling job. My father was a carpenter so naturally I have been able to work as a carpenter part of my life despite having a college education. After I took an early retirement in 2008 I spent the next summer and fall supervising a crew and we remodeled the old family home. I'll stay on this topic with more photos over the next few days. I'm trying to catch up on editing your blogs and revising some of my old ones, so I'm not writing much Chinese.
1983-1987年我是木匠。
我爸爸也是木匠。
2008年我跟三个员工改装了我妻子家的房子。
请看我们的洗澡间。
no pictures, but i guess you want us see your pictures.
1983-1987年我一直在做木匠。
我爸爸曾经也是木匠。
2008我跟三个员工改装了我妻子家的房子。
你可以看到我们的浴室。
what mean do you want to express?
you can see our bathroom?
1983-1987年我从事了木工工作。
因为我爸爸也曾是木工,所以我自然地会一些木工技术。
2008年我跟三个员工改装了我妻子家的房子。
你会看到我们的洗澡间(的照片)。
long time no see~~
1983-1987年间,我是一名木匠。
我爸爸也是木匠。
2008年我跟三个员工一起改建了我妻子家的房子了。
你会看我们的浴室的照片。
I think that the fixing cost you a lot time indeed:-)
2008我跟三个员工(工人)改装我妻子家的房子了。
“员工”在中文的意思是your stuff, if there some one you hire for a temperate affairs,better use “工人” 。
这些是我们重建工作的照片。
我的父亲曾经是一个木匠,自然平时我也会做些木工活,尽管我受过大学教育。
2008年我提前退休后,在下个夏秋季(supervising a crew 管理一个团队?)我们重建了这幢老房子。
I like your remodeling job,the bathroom very clear and nice. I wish am able to work as a carpenter,Because I very like handmade.