質問です

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of kurumi's latest journal entries Sep 04th 2010 23:22
今日、友達から質問されました。

「ようになりました」という文法の質問です。

たとえば、習慣の変化で「昔ご飯を食べます。今はパンを食べるようになりました」という質問。

どうして「なりました」を使いますという質問です。

「今、パンを食べますという習慣がまた続いてから、どうして過去形を使いますか」って聞かれました。

私も考えたけど、うまく説明できません。

どうか 教えてください。

よろしくお願いします。



Sep 04th 2010 23:49 himajin

  • どうして「なりました」を使いますという質問です。
  • どうして「なりました」を使いますうのですかという質問です。

 

  • 「今、パンを食べますという習慣がまた続いてから、どうして過去形を使いますか」って聞かれました。
  • 「今、パンを食べますという習慣がま続いてからいるのに、どうして過去形を使いますかうのですか」って聞かれました。

 
日本語は「過去形」と「完了形」の区別がほぼありません。
過去形も完了形も同じ表現をすることがほとんどで、そのつど文脈で判断する必要があります。
Sep 04th 2010 23:50 炎之continuo

  • たとえば、習慣の変化で「昔ご飯を食べます。
  • たとえば、習慣の変化で「昔ご飯を食べました

 

  • どうして「なりました」を使いますという質問です。
  • どうして「なりました」を使いますという質問です。

 
「ご飯を食べる習慣から、パンを食べる習慣に変化する」→「パンを食べるようになる/パンを食べるようになります」
「ご飯を食べる習慣から、パンを食べる習慣に変化した」→「パンを食べるようになった/パンを食べるようになりました」

わかりにくいかもしれませんが、「今はパンを食べるようになりました」と言う場合、「ようになる(習慣が変化する)」というeventが発生したのは、過去の出来事なのです。
Sep 05th 2010 07:45 Jenny

  • たとえば、習慣の変化で「昔ご飯を食べます。
  • たとえば、習慣の変化で「昔ご飯を食べていましたます

 
習慣の変化ですね。
「昔ご飯を食べていました。今はパンを食べるようになりました。」☛「昔は毎日の主食がご飯だったが、ある時を境に主食がパンに変わった。そして、それ以来ずっと主食にパンを食べている」ということですね。
たとえ、今も主食がパンであっても、日本語は「変化の境目(過去のこと)を起点」にしているので「食べるようになっている」ではなく「食べるようになった」の表現になります。
kurumi
  • Traditional Chinese
  • Japanese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month