Die Sprachprüfung

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of 夔's latest journal entries Mar 08th 2009 02:35
Jetzt gehe ich zum B1 Unterricht, und meine Lehrerin ermutigt uns, das ZD(Zertifikat Deutsch) teilzunehmen. Ich will auch die Prüfung machen, jedoch glaube ich, dass ich kaum die Prüfung bestehen kann. Viele Teilnehmer von dem Unterricht sind wegen dem Abschlussstandard( wenn man nicht bestimmte Sprachprüfung bestehet, bekommt er kein Abschlusszeugnis, trotzdem er alle Scheine schafft.)

Aber ich bin nicht in der ähnlichen Situation, ich lerne Deutsch nur aus Interesse und möchte Text vom Deutschlied verstehen. Der Grund, auf den ich die Prüfung machen möchte, ist dass ich mein Können probieren will. Meine Lehrerin hat auch gesagt, dass ein Student von ihr das Prüfungmachen nicht braucht und nicht möchte. Er sagt auch, eine Deutschprüfungmachen wird seine Lernbegier Deutschs stören.

Ich denke, dass er sehr besondere ist.Weil in meinem Land man eine Sprache lernt und später für dem Schein die Sprachprüfung vorbereitet. Und viele Menschen denken, ohne Schein beweist man gar nichts! Ich wäre leicht, wenn ich ähnlich Meinung wie er habe.
Mar 08th 2009 06:24 acertainallure

  • Ich will auch die Prüfung machen, jedoch glaube ich, dass ich kaum die Prüfung bestehen kann.
  • Ich will auch die Prüfung machen, jedoch glaube ich kaum, dass ich die Prüfung bestehen könnte.

 

  • Viele Teilnehmer von dem Unterricht sind wegen dem Abschlussstandard( wenn man nicht bestimmte Sprachprüfung bestehet, bekommt er kein Abschlusszeugnis, trotzdem er alle Scheine schafft.)
  • I don't understand this sentence. Do you mean this: Viele Teilnehmer bekommen dennoch kein Abschlusszeugnis, weil man eine bestimme Sprachprüfung bestehen muss, um ein Abschlusszeugnis zu bekommen.

 

  • Aber ich bin nicht in der ähnlichen Situation, ich lerne Deutsch nur aus Interesse und möchte Text vom Deutschlied verstehen.
  • Aber ich bin nicht in dieser Situation, ich lerne Deutsch nur aus Interesse und möchte den Text von deutschen Liedern verstehen.

 

  • Der Grund, auf den ich die Prüfung machen möchte, ist dass ich mein Können probieren will.
  • Der Grund, weswegen ich die Prüfung machen möchte, ist, dass ich mein Wissen testen will.

 

  • Meine Lehrerin hat auch gesagt, dass ein Student von ihr das Prüfungmachen nicht braucht und nicht möchte.
  • Meine Lehrerin hat auch gesagt, dass ein Student von ihr das Prüfungmachen nicht braucht und nicht möchte. Außerdem hat meine Lehrerin gesagt, dass ihre Studenten die Prüfung nicht brauchen.

 

  • Er sagt auch, eine Deutschprüfungmachen wird seine Lernbegier Deutschs stören.
  • Sie sagt auch, dass die Deutschprüfung die Lernbegierde der Studenten stört

 

  • Ich denke, dass er sehr besondere ist.
  • Ich denke, dass er sehr besonders ist.

 

  • Weil in meinem Land man eine Sprache lernt und später für dem Schein die Sprachprüfung vorbereitet.
  • In meinem Land ist es üblich, dass wenn man eine Sprache lernt, später auch ein Zertifikat absolviert wird.

 

  • Und viele Menschen denken, ohne Schein beweist man gar nichts!
  • Und viele Menschen denken, dass man ohne Zertifikat nichts beweißt

 

  • Ich wäre leicht, wenn ich ähnlich Meinung wie er habe.
  • Es wäre leichter, wenn ich die gleiche Meinung wie meine Lehrerin hätte.

 
Mar 08th 2009 22:40 Martyna

  • Jetzt gehe ich zum B1 Unterricht, und meine Lehrerin ermutigt uns, das ZD(Zertifikat Deutsch) teilzunehmen.
  • Jetzt gehe ich zum B1 Unterricht, und meine Lehrerin ermutigt uns, am ZD(Zertifikat Deutsch) teilzunehmen.

 
"an etwas teilnehmen"
Mar 09th 2009 00:11

Vielen Dank für Ihren Kommentar.

I think that my many sentences are missunderstood.

>(Ich denke, dass er sehr besonders ist.)
According to my dictionaries, "besonders" is a adverb, instead of adjective ,and "besonder(e)" is a adjective. Now the verb is "is(be)". I don`t know whether man can use a adverb to describe "be verb".

>(Und viele Menschen denken, dass man ohne Zertifikat nichts beweißt)
I can`t find the word "beweißt". Is it the same as "beweisen"?

>( I don't understand this sentence. Do you mean this: Viele Teilnehmer bekommen dennoch kein Abschlusszeugnis, weil man eine bestimme Sprachprüfung bestehen muss, um ein Abschlusszeugnis zu bekommen.)
In Taiwan, many students ,who study at university, have to pass a examination of language, such as Toefl or Toeic. However, one,who major in law or musik, has to pass the examination German language. That is what I want to say.

>Außerdem hat meine Lehrerin gesagt, dass ihre Studenten die Prüfung nicht brauchen.
>Sie sagt auch, dass die Deutschprüfung die Lernbegierde der Studenten stört)
>Es wäre leichter, wenn ich die gleiche Meinung wie meine Lehrerin hätte.)

What I want to say is " one of her stundent doesn`t want and doesn`t need to take the examination ZD" not "all her student don`t need to take the examination ZD".
I think ,if I have the same thinking as that student, it will be easer to lern German. This is why I wrote "er" not "sie".
  • Traditional Chinese
  • German, Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month