Eu estou lendo um romance que se chama “O sol se põe em São Paulo.” É interessante. É a história dum escritor desempregado que escreve uma historia que o conta uma mulher japonesa. Ela viveu uma história misteriosa durante a segunda guerra mundial. Um amiga dela se enamorou dum ator mas casou com otro homem porque a família dela queria que casasse com um homem dum família importante. Entretanto, esse homem também tem a sua própria história porque durante da guerra o pai dele mandou otro homem lutar no lugar do filho dele. A mulher que conta a história também tem a sua história do amor. O romance é legal. Não é muito difícil compreender, mas ainda aprendo novas palavras.
É a história dum escritor desempregado que escreve uma história contada por uma mulher japonesa.
I don't know if that was what you meant, but that's what I could understand: 'It is the story of a jobless writer who writes a story told by a japanese woman'. If this is what you meant, the structure 'que o conta uma mulher japonesa' should be replaced by 'contada por uma mulher japonesa'.
Um amiga dela se enamorou dum ator mas se casou com outro homem porque a família dela queria que ela se casasse com um homem duma família importante.
In Portuguese, the expression 'to get married' demands a reflexive verb, so you should always use 'se' along with it:
Ela se casou (she got married)
"porque a família dela queria que ela se casasse" This sentence sounds better if you use the pronoun 'ela', but it's rather optional.
Entretanto, esse homem também tem a sua própria história porque durante a guerra o pai dele mandou outro homem lutar no lugar do filho dele.
'durante' works just like 'during' in English:
During the war = durante a guerra
You must use always the definite article with 'durante'
A mulher que conta a história também tem a sua história de amor.
Não é muito difícil compreender, mas ainda aprendo novas palavras.
Your Portuguese seems to be very good, congratulations!
É a história dumde um escritor desempregado que escreve uma historia que o conta sobre uma mulher japonesa.
Uma amiga dela se enamorou dumcom um ator mas casou com outro homem porque a família dela queria que casasse com um homem dumde uma família importante.
Entretanto, esse homem também tem a sua própria história porque durante da guerra o pai dele mandou outro homem lutar no lugar do filho dele.
Não é muito difícil compreender, mas ainda aprendo novas palavras.Não é muito difícil compreender, mas aprendo novas palavras.Não é muito difícil compreender, e ainda aprendo novas palavras.