The popular phrase "地震/jishin 雷/kaminari 火事/kaji 親父/oyaji (earthquakes, thunder, fires, fathers)"

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Snoopy's latest journal entries Jan 25th 2012 15:53 japan situation
Last night, when I sat at my computer at home, there was a huge bang like an explosion. I reflexively stood up from a chair in order to fight against a massive earthquake because people in earthquake-stricken areas say that there was an earth rumbling right before a massive earthquake hit their areas. Fortunately, my expectation was wrong. Then, I looked outside the window, but I didn't find anything unusual. Several minutes later, I found out that the huge brag had been a loud clap of thunder. Since both before and after the bang, there was neither thunder nor lighting, I felt weird.

Perhaps about thirty minutes later, an earthquake notify popped up in my computer (This is an advanced function of Google Chrome. Every time an earthquake stronger than a certain level happens in Japan, an earthquake notify pops up). Immediately after the notify, I felt a small quake. Since the notify showed that the epicenter was at the coast of Fukushima, I checked the detailed information. Although there was a relatively strong shake (If the 3/11 earthquake hadn't happened, I would write "strong" instead of " relatively strong") in an area near the crippled Fukushima plant, it was announced that the plant was in the same situation as before the earthquake happened. I was relieved. The news that there is a quake above level 5 in Fukushima is always bad for my heart.

After that, I noticed that the outside was covered by snow. I'm living in the Tokyo area, so my area has snow cover only a few times a year. Since these three things happened just within an hour, I had a feeling of foreboding, although so far, there has been nothing happening since then.

Anyway, when I noticed that it was snowing, the popular Japanese phrase, 地震/jishin 雷/kaminari 火事/kaji 親父/oyaji, came to mind (地震/jishin means earthquakes, 雷/kaminari means thunder, 火事/kaji means fires, 親父/oyaji means fathers). This phrase was very popular until a few decades ago. Since people were very afraid of these four things at the time, the phrase would be used as a symbol of scary things. I think you may be wondering why fathers are on the list. This is because in the past, fathers traditionally had a right to make final decisions on family matters and the decisions were always respected. Partly because the current stereotype of fathers are from one a few decades ago, the phrase has recently become less popular. It's been said that fathers has become less dignified and they don't scold their children as often as they used to, so they are no longer what you are afraid of. I've heard that instead of 親父/oyaji, 大山風/ooyamaji was originally on the list. 大山風/ooyamaji is an old expression and we currently don't use it. The word means typhoons. I think that the phrase "earthquakes, thunder, fires, typhoons" makes more sense, but the phrase "earthquakes, thunder, fires, fathers" is more popular. I don't know why.
Jan 25th 2012 16:18 ウォレン

  • Last night, when I sat at my computer at home, there was a huge bang like an explosion.
  • Last night, when I was sitting at my computer (at home), there was a huge bang like an explosion.

1 people think this correction is good.  

  • I reflexively stood up from a chair in order to fight against a massive earthquake because people in earthquake-stricken areas say that there was an earth rumbling right before a massive earthquake hit their arias.
  • I jumped out of my chair expecting an earthquake. According to people from earthquake-stricken areas, there was rumbling sound right before the earthquake hit them

1 people think this correction is good.  

  • Fortunately, my expectation was wrong.
  • Fortunately, I was wrong.

1 people think this correction is good.  

  • Several minutes later, I found out that the huge brag had been a loud clap of thunder.
  • Several minutes later, I found out that the huge bang had been thunder.

 

  • Since both before and after the bang, there was neither thunder nor lighting, I felt weird.
  • Since both before and after the bang there was neither thunder nor lighting, I thought it was weird.

1 people think this correction is good.  

  • Perhaps about thirty minutes later, an earthquake notify popped up in my computer (This is an advanced function of Google Chrome.
  • Perhaps about thirty minutes later, an earthquake message popped up in my computer (This is an advanced function of Google Chrome.

 

  • Every time an earthquake stronger than a certain level happens in Japan, an earthquake notify notify pops up).
  • Every time an earthquake stronger than a certain level happens in Japan, an earthquake message pops up).

 

  • Immediately after the notify, I felt a small quake.
  • Immediately afterwards, I felt a small quake.

1 people think this correction is good.  

  • Since the notify showed that the epicenter was at the coast of Fukushima, I checked the detailed information.
  • Since the message showed that the epicenter was at the coast of Fukushima, I checked the detailed information.

 

  • Although there was a relatively strong shake (If the 3/11 earthquake hadn't happened, I would write "strong" instead of " relatively strong") in an area near the crippled Fukushima plant, it was announced that the plant was in the same situation as before the earthquake happened.
  • Although there was a relatively strong shake (If the 3/11 earthquake hadn't happened, I would write "strong" instead of " relatively strong") in an area near the crippled Fukushima plant, it was announced that the plant was undamaged (or unaffected).

1 people think this correction is good.  

  • After that, I noticed that the outside was covered by snow.
  • After that, I noticed that outside was covered in snow.

 

  • I'm living in the Tokyo area, so my area has snow cover only a few times a year.
  • I live in the Tokyo area, so my area has snow cover only a few times a year.

 

  • Since the these three things happened just within an hour, I had a feeling of foreboding, although so far, there has been nothing happening since then.
  • Since the these three things happened just within an hour, I had a feeling of foreboding, although nothing bad has happened since then.

1 people think this correction is good.  

  • This is because in the past, fathers traditionally had a right to make final decisions on family matters and the decisions were always respected.
  • This is because in the past, fathers traditionally had the right to make final decisions on family matters and the decisions were always respected.

 

  • Partly because the current stereotype of fathers are from one a few decades ago, the phrase has recently become less popular.
  • Partly because the current father stereotype is from a few decades ago, the phrase is not so popular anymore

 

  • It's been said that fathers has become less dignified and they don't scold their children as often as they used to, so they are no longer what you are afraid of.
  • It's been said that fathers have become less dignified and they don't scold their children as often as they used to, so they are no longer feared (or frightening)

1 people think this correction is good.  
はじめまして!よく書きました。面白いことわざを教えてくれてありがとう。初めて聞きました。私は、日本のことわざの興味があります。一番好きなのは「七転び八起き」:)
Jan 26th 2012 03:21 Snoopy
Nice to meet you. Thank you for reading the entry and making corrections. I hope that you'll stop by my page when you have time.

>面白いことわざを教えてくれてありがとう。初めて聞きました。
「地震、雷、火事、親父」はことわざではなく、皆がよく使うフレーズです。

>一番好きなのは「七転び八起き」:)
私も「七転び八起き」は大好きです。
Jan 26th 2012 09:43 ウォレン
どういたしまして:)
Jan 25th 2012 21:45 大冰坨子 こおり

I'm glad that you are Okay.

No more earthquakes...
Jan 26th 2012 03:24 Snoopy
Thank for reading the entry and the comment.

>No more earthquakes...
It's impossible unfortunately. We have been and will have a lot more earthquakes. I plan on talking about it in my future entry.
Jan 25th 2012 22:56 s

  • I reflexively stood up from a chair in order to fight against a massive earthquake because people in earthquake-stricken areas say that there was an earth rumbling right before a massive earthquake hit their areas.
  • I reflexively stood up from my chair in order to prepare myself for a massive earthquake because people in earthquake-stricken areas say that they heard the earth rumbling right before a massive earthquake hit their areas.

 

  • Then, I looked outside the window, but I didn't find anything unusual.
  • Then, I looked outside the window, but I didn't see anything unusual.

 

  • Several minutes later, I found out that the huge brag had been a loud clap of thunder.
  • Several minutes later, I realized that the huge bang had been a loud clap of thunder.

 

  • Since both before and after the bang, there was neither thunder nor lighting, I felt weird.
  • Since both before and after the bang, there was neither thunder nor lighting, it seemed weird.

 

  • Perhaps about thirty minutes later, an earthquake notify popped up in my computer (This is an advanced function of Google Chrome.
  • Perhaps about thirty minutes later, an earthquake notification popped up on my computer (This is an advanced function of Google Chrome.

 

  • Immediately after the notify, I felt a small quake.
  • Immediately after receiving the notification, I felt a small quake.

 

  • The news that there is a quake above level 5 in Fukushima is always bad for my heart.
  • Hearing news that there has been a quake above level 5 in Fukushima is always bad for my heart.

 

  • After that, I noticed that the outside was covered by snow.
  • After that, I noticed that there was snow covering the ground outside.

 

  • I'm living in the Tokyo area, so my area has snow cover only a few times a year.
  • I'm living in the Tokyo area, so my area has snow cover only a few times a year.

 

  • Since these three things happened just within an hour, I had a feeling of foreboding, although so far, there has been nothing happening since then.
  • Since these three things happened just all within the course of an hour, I felt a sense of foreboding, but so far, there has been nothing has happened since then.

 

  • This is because in the past, fathers traditionally had a right to make final decisions on family matters and the decisions were always respected.
  • This is because in the past, fathers traditionally had the right to make the final decisions on family matters and his decisions were always respected.

 

  • Partly because the current stereotype of fathers are from one a few decades ago, the phrase has recently become less popular.
  • Partly because that stereotype of fathers is from one a few decades ago, the phrase has recently become less popular.

 

  • It's been said that fathers has become less dignified and they don't scold their children as often as they used to, so they are no longer what you are afraid of.
  • It's been said that fathers have become less dignified and they don't scold their children as often as they used to, so they are no longer something to be afraid of.

 

  • 大山風/ooyamaji is an old expression and we currently don't use it.
  • 大山風/ooyamaji is an old expression that is no longer used.

 
That's an interesting phrase. Thank you for sharing.
Have you seen the movie 東京ソナタ? I watched it in class last semester, and one of the themes is fathers losing their authority in Japanese society.
Jan 26th 2012 03:27 Snoopy
Thanks for your help.

>Have you seen the movie 東京ソナタ? I watched it in class last semester, and one of the themes is fathers losing their authority in Japanese society.

I haven't seen it yet, but I will.

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month