Mt. Fuji
- 102
- 1
- 1
There is an old saying that 「一富士ニ鷹三茄子(いちふじ、にたか、さんなすび)」 or "Mt. Fuji the first, a hawk the second, an eggplant the third." What does that mean?
Some people say that's the local specialities of "Suruga", the eastern part of today's Shizuoka Prefecture, where Tokugawa Ieyasu lived in his later years. Others say that the saying means three famous revenge murder events in the history. But the most popular explanation is that they are lucky signs. If your first dream in the year --especially that of the New Year's Day-- was about any of them, then you will spend a lucky year.
I don't usually remember my dreams in the morning. So I don't care about this saying at all.
Many Japanese like Mt. Fuji and they become happy when they see a clear figure of it. Today, I saw Mt. Fuji from Shinkansen train back for Tokyo, but it was covered with clouds. Although I'm not a enthusiastic fan of this mountain, I still got a little bit disappointed.
Anyway, I was pretty lucky to spend calmly having no crying baby, no spoilt child or no group of drunk jerks in the car I seated in.
お座敷小唄(おざしきこうた)
富士の高嶺に降る雪も(ふじのたかねにふるゆきも)
京都先斗町に降る雪も(きょうとぽんとちょうにふるゆきも)
雪に変わりがないじゃなし(ゆきにかわりがないじゃなし)
とけて流れりゃ皆同じ(とけてながれりゃみなおなじ)
This is the first part of a popular song in 1964 by Mahina Stars.
It is known that a phrase in the lyrics is wrong. 「ないじゃなし」 should be 「あるじゃなし」.
“Some snow falls on the top of Mt. Fuji.
Other snow falls here in the amusement quarter in Kyoto.
Are there any difference between the two?
Any snow would melt and disappear someday.”
This comical song is about tragic love between a "geisha" girl and a married man.
I like this song for some reason.
Now I'm in Tokyo, again. I dropped in at Shibuya to buy some stuff on my way home.
At Harajuku Station, I had to get off on the special platform which isn't used in usual time. The ticket gates on the platform lead to the site of Meiji Shrine directly.
This shrine is located next to Harajuku Station and it happens to be the one which gather the most visitors for "hatsumode" (初詣 はつもうで) in Tokyo. "Hatsumode" is our custom of going to pray for happiness and luck in a shrine in the New Year.
I didn't want to go to Meiji Shrine for my "hatsumode", so that was only a detour for me.
Some people say that's the local specialities of "Suruga", the eastern part of today's Shizuoka Prefecture, where Tokugawa Ieyasu lived in his later years. Others say that the saying means three famous revenge murder events in the history. But the most popular explanation is that they are lucky signs. If your first dream in the year --especially that of the New Year's Day-- was about any of them, then you will spend a lucky year.
I don't usually remember my dreams in the morning. So I don't care about this saying at all.
Many Japanese like Mt. Fuji and they become happy when they see a clear figure of it. Today, I saw Mt. Fuji from Shinkansen train back for Tokyo, but it was covered with clouds. Although I'm not a enthusiastic fan of this mountain, I still got a little bit disappointed.
Anyway, I was pretty lucky to spend calmly having no crying baby, no spoilt child or no group of drunk jerks in the car I seated in.
お座敷小唄(おざしきこうた)
富士の高嶺に降る雪も(ふじのたかねにふるゆきも)
京都先斗町に降る雪も(きょうとぽんとちょうにふるゆきも)
雪に変わりがないじゃなし(ゆきにかわりがないじゃなし)
とけて流れりゃ皆同じ(とけてながれりゃみなおなじ)
This is the first part of a popular song in 1964 by Mahina Stars.
It is known that a phrase in the lyrics is wrong. 「ないじゃなし」 should be 「あるじゃなし」.
“Some snow falls on the top of Mt. Fuji.
Other snow falls here in the amusement quarter in Kyoto.
Are there any difference between the two?
Any snow would melt and disappear someday.”
This comical song is about tragic love between a "geisha" girl and a married man.
I like this song for some reason.
Now I'm in Tokyo, again. I dropped in at Shibuya to buy some stuff on my way home.
At Harajuku Station, I had to get off on the special platform which isn't used in usual time. The ticket gates on the platform lead to the site of Meiji Shrine directly.
This shrine is located next to Harajuku Station and it happens to be the one which gather the most visitors for "hatsumode" (初詣 はつもうで) in Tokyo. "Hatsumode" is our custom of going to pray for happiness and luck in a shrine in the New Year.
I didn't want to go to Meiji Shrine for my "hatsumode", so that was only a detour for me.




There is an old saying that goes「一富士ニ鷹三茄子(いちふじ、にたか、さんなすび)」 or "Mt.
Some people say they are the local specialities of "Suruga", the eastern part of today's Shizuoka Prefecture, where Tokugawa Ieyasu lived in his later years.
Others say that the saying refers to three famous revenge murders in history.
If your first dream in the year is about any of them, then you will have a lucky year.
Fuji from the Shinkansen train back to Tokyo, but it was covered with clouds.
Although I'm not an enthusiastic fan of this mountain, I still got a little bit disappointed.
Anyway, I was pretty lucky to spend the trip calmly, having no crying babies, no spoiled children and no group of drunk jerks in the car I seated in.
This is the first part of a popular song from 1964 by Mahina Stars.
At Harajuku Station, I had to get off on the special platform which isn't usually used.
The ticket gate on the platform led directly to the site of Meiji Shrine.
This shrine is located next to Harajuku Station and it happens to be the one which attracts the most visitors for "hatsumode" (初詣 はつもうで) in Tokyo.