- Home
- Member
- yuribada
- yuribada's entries
- バレーボール韓日戦を観て
バレーボール韓日戦を観て
- 264
- 13
- 2
テレビのチャンネルを変えていると、男子バレーの植田監督がスクリーンに映った。
そういえば、ロンドンオリンピックの最終予選中だったな。
相手チームはどこだろうと思い、もう少し観てみると、なんと韓国ではないか。
抜きつ抜かれつの接戦が続き、最終セットまで目が離せない熾烈な戦いを繰り広げた。
エースの福沢選手やゴッツ石島選手等、見慣れた顔ぶれの日本チームとは対照的に、
韓国のチームはというと、名前はもちろんのこと、顔すら見たことない選手ばかりだ。
勝利を手に入れた日本チームに拍手を送りながらも、やはり悔しい気持ちを抑えられない。
十数年間日本で暮らし、永住を決心してからも、韓国との繋がりが弱まることはない。
家族との血の繋がりとは少し違うし、やはり母国はそれまでに大きい存在なのか。
日本で生まれ育った息子に、お前はどのチームを応援するのかと聞いてみた。
韓国と即答する息子に、その理由を聞くと、「ボクが韓国人だから」だという。
そうか、それだけで十分なんだ。
2012/9/7 添削反映
そういえば、ロンドンオリンピックの最終予選中だったな。
相手チームはどこだろうと思い、もう少し観てみると、なんと韓国ではないか。
抜きつ抜かれつの接戦が続き、最終セットまで目が離せない熾烈な戦いを繰り広げた。
エースの福沢選手やゴッツ石島選手等、見慣れた顔ぶれの日本チームとは対照的に、
韓国のチームはというと、名前はもちろんのこと、顔すら見たことない選手ばかりだ。
勝利を手に入れた日本チームに拍手を送りながらも、やはり悔しい気持ちを抑えられない。
十数年間日本で暮らし、永住を決心してからも、韓国との繋がりが弱まることはない。
家族との血の繋がりとは少し違うし、やはり母国はそれまでに大きい存在なのか。
日本で生まれ育った息子に、お前はどのチームを応援するのかと聞いてみた。
韓国と即答する息子に、その理由を聞くと、「ボクが韓国人だから」だという。
そうか、それだけで十分なんだ。
2012/9/7 添削反映
텔레비전의 채널을 틀다보니 남자배구의 우에다감독이 화면에 비쳤다.
그러고보니 런던 올림픽 최종예선중이었지.
상대팀은 어딘가하고 좀 더 보다보니, 이런 한국이쟎아.
앞서거니뒷서거니 계속되는 접전에 최종셋트까지 눈을 뗄 수 없는 치열한 싸움이 펼쳐졌다.
에이스 후쿠자와선수나 고츠 이시지마선수등 눈에 익은 얼굴들의 일본팀과는 대조적으로,
한국의 팀은 이름은 물론이거니와 얼굴조차 본 적이 없는 선수들 투성이였다.
승리를 손에 쥔 일본팀에 박수를 보내면서도, 역시 분한 마음을 금할 길이 없다.
십수 년동안 일본에 살면서, 영주를 결심하고 나서도, 한국과의 정리는 약해지지 않는다.
가족과의 피로 이어진 관계와는 좀 다르고, 역시 모국은 그만큼 커다란 존재인 것일까.
일본에서 태어나서 자란 아들에게, 너는 어느 팀을 응원하느냐고 물어 보았다.
한국이라고 바로 대답하는 아들에게 그 이유를 물어보니, "내가 한국사람이니까"란다.
그렇군, 그것만으로 충분한 거군.
그러고보니 런던 올림픽 최종예선중이었지.
상대팀은 어딘가하고 좀 더 보다보니, 이런 한국이쟎아.
앞서거니뒷서거니 계속되는 접전에 최종셋트까지 눈을 뗄 수 없는 치열한 싸움이 펼쳐졌다.
에이스 후쿠자와선수나 고츠 이시지마선수등 눈에 익은 얼굴들의 일본팀과는 대조적으로,
한국의 팀은 이름은 물론이거니와 얼굴조차 본 적이 없는 선수들 투성이였다.
승리를 손에 쥔 일본팀에 박수를 보내면서도, 역시 분한 마음을 금할 길이 없다.
십수 년동안 일본에 살면서, 영주를 결심하고 나서도, 한국과의 정리는 약해지지 않는다.
가족과의 피로 이어진 관계와는 좀 다르고, 역시 모국은 그만큼 커다란 존재인 것일까.
일본에서 태어나서 자란 아들에게, 너는 어느 팀을 응원하느냐고 물어 보았다.
한국이라고 바로 대답하는 아들에게 그 이유를 물어보니, "내가 한국사람이니까"란다.
그렇군, 그것만으로 충분한 거군.
Latest comments
| 12:15 jirokyoto |
| Jun 11 lovely-ui |
| Jun 11 lovely-ui |
| Jun 9 ひまわり(해바라기) |
| Jun 8 miffie |

私は母国で暮らしているので、尚更普段は「母国」を意識することはありませんが、海外旅行に行ったりすると、「やっぱり自分は日本人なんだ」と感じます。
春に韓国に行って、帰国した私を「お帰りなさい」という看板が出迎えてくれたのを見たとき、「韓国はとっても楽しかったし、また行きたいし、機会があれば暮らしてみたいとも思うけど、最終的に私の心があるところは日本なんだな」って思いましたよ。
海外で住んだり、旅行に出かけると実感することが多いと思います。
たまに韓国に行くと、早く日本に帰りたいと思っている時もあるので、
帰る場所というイメージとはまた違う感じがしますね。
私も今夜バレーボール中継を見ていました。息子さんが韓国を応援するのは、当然でしょう。どちらのチームもロンドンオリンピックに行かせてあげたいです。
韓国はもう無理っぽいなので、日本が頑張ってほしいです!
コメントありがとうございました。
バレーボール日韓戦を観て
賛否両論あると思うのですが、日本語では「日韓戦」のほうが一般的で、自然に聞こえると思います。
抜きつ抜かれつの接戦が続き、最終セットまで目が離せない熾烈な戦いを繰り広げた。
「鮮烈」は鮮明だとか鮮やかだとかいう意味で使うので、激しい戦いという意味であれば「熾烈」な戦いのほうがしっくりくるかと思います。
それだけで十分ですよ。うちの家庭では私だけ英国人じゃないので、時々寂しい時があります。ワールドカップでイングランドと日本だけは当たって欲しくないです。
オリンピック楽しみですね^^
日韓戦にするか韓日戦にしようか迷ったのですが、やはりこのテーマだと韓日戦にせざるを得ませんでした。
nikkiさんも海外住まいなので母国のことはよく思い出すでしょうね。
それにしてもお一人だけ日本人だと、イギリスと日本のスポーツ試合は本当に応援に困りそうですね。^^;
本当に困るのはお子さんたちだったんですね。
nikkiさんの家庭にはまだまだ面白いエピソードがいっぱいありそうです。^^
一生懸命に練習している韓国語でそれらの話もいつか聞かせてください~
家族との血の繋がりとは少し違うし、やはり母国はそれほどまで(に)大きい存在なのか。
説明は難しいのですが 文末の「~のか」の問いかけ、自分に言い聞かせに対し「までに」を入れると その 程度がよりはっきりすると思います。
母国はそれほど大きな存在です。
「までに」を入れた方が滑らかに読めますね。^^
mikanさんもよく日本のことを思い出しますよね?
ですね。今後日本はどうなるのだろうかとかいつも気になりますし、批判的に見ても日本の事を考えての事。でも、面白い事にここで生まれた日本人はアイデンディティーidentityは日本人でも、国は?というとオーストラリアです。面白いでしょう?
オーストラリアで生まれた人は自分の国をオーストラリアと思っているんですか!
私にはなかなか理解できない考え方ですが、それがまた面白いですね。
今日の文の中で、私にとってひとつ大きな収穫がありました。이런 한국이잖아.
「なんと~」をどう表現するのかいつも迷っていましたが、やっとわかりました。
이런ですね。今度使ってみます。
なので「이런,」のように読点を入れるといいです。
この文章では雰囲気が似ているので合わせてみましたが、合わない時もあるかもしれません^^;