Examination for the prep school

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of tera.k's latest journal entries Mar 05th 2009 07:33
I failed the university entrance exams last year and this year. (In more accurate words, I didn't try them)
This year, I decided to put myself to a prep school.

Yesterday I should try the exam in order to join the course which aims for the university I wish to go to.
Though this exam, however, accepts most people, its real purpose is to evaluate them and to determine how much money the school will cut for each of them, *like a scholarship(*I tried to say this is like a scholarship).
Mar 05th 2009 08:13 酢七面鳥

  • Examination for the prep school
  • Prep School Exams

 

  • (In more accurate words, I didn't try them)
  • (To be more accurate, I didn't try taking them)

 

  • This year, I decided to put myself to a prep school.
  • This year, I decided to enroll myself in a prep school.

 

  • Yesterday I should try the exam in order to join the course which aims for the university I wish to go to.
  • Yesterday I had to take an exam in order to enroll in the prep course for the university I want to attend.

 

  • Though this exam, however, accepts most people, its real purpose is to evaluate them and to determine how much money the school will cut for each of them, *like a scholarship(*I tried to say this is like a scholarship).
  • Though this exam, however, accepts most people, its real purpose is to evaluate them and to determine how much money the school will cut for each of them, *like a scholarship(*I tried to say this is like a scholarship). Not sure what this sentence means - if you post the Japanese I can give you a better fix - it isn't clear exactly what is being "cut" or what it means if a person is "accepted".

 
Good job! I didn't realize that there were separate prep courses for each university. I guess that means it isn't possible to take prep courses for more than one university?
Mar 06th 2009 13:12 tera.k

(terkman)>Though this exam, ...
ここで書きたかった意味は、
"""この試験はほとんど誰も落とさずに、(よっぽど点の悪い人以外は)合格にします(=accept)。この試験の本当の目的は受験生のとった点数などを評価しスカラーシップ制度のように予備校受講料をいくら減額(=cut)するかを決定することです。"""
と言うことです。
まだまだ平易な表現もマスターしてないのに、無理して書いたので意味不明になってしまったようですね。。

> I guess that means it...
そのとおりです。
浪人生向けのコースでは「○○大学向けコース」みたいなのが設置されていて、まさに大学合格のための *学校* として毎日、これから一年間勉強していくことになります。

丁寧な訂正ありがとうございます :-D

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month