私は忙しいです。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Lefty's latest journal entries Nov 20th 2009 03:08
もうカリフォルニアに戻ったときから、忙しかったです!仕事に行かなければならないで会議がたくさんあっています。

それに、新しいパソコンを買いました。もっと小さいMacBook Proです。前のMacBookは15インチだった。それから出張ときにはかなり不便でした。新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。

すべての資料は前のパソコンから新しいのまで置かなければなりません。長い時間かっていますよ!
Nov 20th 2009 03:19 Mk_Hw

  • 仕事に行かなければならないで会議がたくさんあっています。
  • 会議がたくさんあるので仕事に行かなければならないです。

 

  • それに、新しいパソコンを買いました。
  • それに、新しいパソコンを買いました。

 

  • 前のMacBookは15インチだった。
  • 前のMacBookは15インチでした

 

  • それから出張ときにはかなり不便でした。
  • それで出張ときにはかなり不便でした。

 

  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。
  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶこと便利です

 

  • すべての資料は前のパソコンから新しいのまで置かなければなりません。
  • すべての資料前のから新しいパソコンまで移動させなければなりません。

 

  • 長い時間かっていますよ!
  • 長い時間かかっていますよ!

 
Nov 20th 2009 03:24 Good Avenue

  • もうカリフォルニアに戻ったときから、忙しかったです!
  • もうカリフォルニアに戻ったときから、もう忙しかったです!

 

  • 仕事に行かなければならないで会議がたくさんあっています。
  • 仕事に行かなければならなくて、会議がたくさんあります

 

  • もっと小さいMacBook Proです。
  • (今まで使っていた物よりも)もっと小さいMacBook Proです。

 

  • それから出張ときにはかなり不便でした。
  • それから以前のPCを出張に持って行くときにはかなり不便でした。

 

  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。
  • 新しいMacBookは13インチです。これの方が運ぶのに便利。

 

  • すべての資料は前のパソコンから新しいのまで置かなければなりません。
  • すべての資料前のパソコンから新しい(”パソコン”でもよし)まで置き換えなければなりません。

 

  • 長い時間かっていますよ!
  • 時間かっていますよ!

 
Nov 20th 2009 03:24 J.P.

  • 仕事に行かなければならないで会議がたくさんあっています。
  • 会議がたくさんあって、仕事に行かなければなりません。

 

  • 前のMacBookは15インチだった。
  • 前のMacBookは15インチだったでした

 

  • それから出張ときにはかなり不便でした。
  • それからなので、出張ときにはかなり不便でした。

 

  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。
  • 新しいMacBookは13インチです、そしてなので、運ぶことの方のに便利です

 

  • すべての資料は前のパソコンから新しいのまで置かなければなりません。
  • すべての資料前のパソコンから新しいのまで置か移さなければなりません。

 

  • 長い時間かっていますよ!
  • 長い時間かっていますよ!

 
パソコンのデータを移すのは時間がかかりますよね。
私も最近Windows7にしたので、同じことがありました。
Nov 20th 2009 03:26 Shujin

  • 仕事に行かなければならないで会議がたくさんあっています。
  • 仕事に行かなければならないで会議がたくさんあっています。仕事にいかなければならないし、会議がたくさんあります。

 

  • もっと小さいMacBook Proです。
  • もっと小さいMacBook Proです。(you should put a comparison in order to use もっと)i.e. 前のMacBookよりももっと~

 

  • 前のMacBookは15インチだった。
  • 前のMacBookは15インチだった。前のMacBookは15インチでした。(Once you use polite forms such as です、ます, you have to keep using those.)

 

  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。
  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。新しいMacBookは13インチですそしてそれは運ぶのに便利です。

 
こんにちはLeftyさん、はじめまして!Shujinと申します。
僕の添削が少しでも勉強の手助けになれば幸いです。

それでは。

Hello Lefty.Nice to meet you. My name is Shujin.
I hope my correction would help your learning Japanese.

Thanks.
Nov 20th 2009 03:29 Yusuke

  • 私は忙しいです。
  • 忙しい!

 

  • もうカリフォルニアに戻ったときから、忙しかったです!
  • もうカリフォルニアに戻った途端(とたん)、忙しくなりました!

1 people think this correction is good.  

  • 仕事に行かなければならないで会議がたくさんあっています。
  • 仕事に行かなければならないし、会議たくさんありました。

1 people think this correction is good.  

  • それに、新しいパソコンを買いました。
  • それから、新しいパソコンを買いました。

 

  • 前のMacBookは15インチだった。
  • 前のMacBookは15インチでした

 

  • それから出張ときにはかなり不便でした。
  • それから出張(する)にはかなり不便でした。

 

  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。
  • 新しいMacBookは13インチで、運ぶのに便利です

 

  • すべての資料は前のパソコンから新しいのまで置かなければなりません。
  • すべての資料は前のパソコンから新しい物にうつさなければなりません。

 

  • 長い時間かっていますよ!
  • とても[相当]時間がかかってます!

 
日本語で失礼します。
日本人でもたまにいますが、文末の「~です。~ます。」、「~だ。~である。」は統一した方が読みやすいです。
タイトルは日本語として少し違和感があったので、この方が自然だと思います。
Nov 20th 2009 03:33 Izavarre

  • 私は忙しいです。
  • 私は忙しいです。is more natural.

 

  • もうカリフォルニアに戻ったときから、忙しかったです!
  • もうカリフォルニアに戻ったとき瞬間(しゅんかん)から、忙しかったです!I am guessing you meant, as soon as you got back to California ~, so I wrote 瞬間、which makes the sentence mean "the moment I got back to California."

 

  • 仕事に行かなければならないで会議がたくさんあっています。
  • 会議がたくさんあったので、仕事に行かなければならなかったのです。

 

  • それに、新しいパソコンを買いました。
  • それ、新しいパソコンを買いました。

 

  • 前のMacBookは15インチだった。
  • 前のMacBookは15インチだったでした。←to match the tone with the rest of the sentences. 

 

  • それから出張ときにはかなり不便でした。
  • それから古いMacBookは出張とき(には)かなり不便でした。

 

  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。
  • 新しいMacBookは13インチです。(そして)運ぶことが便利です

 

  • すべての資料は前のパソコンから新しいのまで置かなければなりません。
  • すべての(資料)データ前のパソコンから新しいのまで置か移動しなければなりません。

 

  • 長い時間かっていますよ!
  • 長い時間がかかっていますよ!

 
私もMacBook使ってます。新しいパソコン買ったんですね。いいなー。私もMacBook Pro欲しいです!
Nov 20th 2009 03:34 motty

  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利。
  • 新しいMacBookは13インチです、そして運ぶことの方が便利これの方が、持ち運ぶのに便利です

 

  • 長い時間かっていますよ!
  • 長い(orすごい)時間かかっていますよ!

 
I am now considering to buy Macbook Pro for my research on astronomy..
Nov 20th 2009 04:56 Hiro-san SF

新たしいパソコン買ったんですね!羨ましい!ちなみに、俺もマックユーザーです。
Nov 20th 2009 07:57 chorus

  • すべての資料は前のパソコンから新しいのまで置かなければなりません。
  • 資料を全部、前のパソコンから新しいのに移動しなければなりません。

 
Nov 20th 2009 19:08 corn

  • それに、新しいパソコンを買いました。
  • それから、新しいパソコンを買いました。(「それから」や「それと」は、話題を変えるときに使う。「それと」のほうが、くだけた言い方。「それに」は、前の文章と関連したことの説明に使う。)

 

  • すべての資料は前のパソコンから新しいのまで置かなければなりません。
  • すべての資料を前のパソコンから新しいパソコンへ移動させなければなりません。(「XからYへ移動する」というほうが正しい。「置き換える」は同じところを上書きするイメージ。この場合は「移動する」のほうが良い。「移し替える」という表現でもよい。)

 

  • 長い時間かっていますよ!
  • 長い時間がかかっています!

 
Nov 21st 2009 13:54 ゆきの

  • もうカリフォルニアに戻ったときから、忙しかったです!
  • もうカリフォルニアに戻って以来ずっと忙しかったです!(※This is another way^_^ ※「・・・して以来ずっと」is a set phrase, but people may get the impression that the certain amount of time, like at least 1 - 2 weeks, has passed. )

 

  • もっと小さいMacBook Proです。
  • もっと小さいMacBook Proです。 ※You can just leave out "もっと" if there is nothing to compare in this sentence ^_^

 

  • それから出張ときにはかなり不便でした。
  • ですから出張ときにはかなり不便でした。

 
お疲れさまです^_^

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month