시규어 로스의 콘서어트
7월 31일 시규어 로스의 콘서어트에 갔어요. 정말 아주 좋았어요! 저는 시규어 로스를 다시 봤으면 좋겠어요. 욘시 씨의 목소리가 정말 아름다워요. 저는 또한 무대를 가까이에 있었어요.
아버지는 "아이슬란드어를 배우세요." 라고 말했어요. ㅋㅋ 그거를 배우고 싶어요! 그거를 정말 좋아해요. 바라건대, 저는 아이슬란드어를 곧 배우겠어요.
아버지는 "아이슬란드어를 배우세요." 라고 말했어요. ㅋㅋ 그거를 배우고 싶어요! 그거를 정말 좋아해요. 바라건대, 저는 아이슬란드어를 곧 배우겠어요.
July 31st, I went to Sigur Rós's concert. It was really amazing! I hope I can see them again. Jónsi's voice is really beautiful. I was also near to the stage.
My father said "Please learn Icelandic." ㅋㅋ I want to learn it! I really like it. Hopefully, I'll learn Icelandic soon..
My father said "Please learn Icelandic." ㅋㅋ I want to learn it! I really like it. Hopefully, I'll learn Icelandic soon..

저는 또한 무대를 가까이에 있었어요.
저는 무대 가까이에 있었어요. 가 자연스럽습니다. ^^
ㅋㅋ 그거를 배우고 싶어요! -> 그것을 배우고 싶어요!
그거를 정말 좋아해요. -> 그것을 정말 좋아해요.
아버지는 "아이슬란드어를 배워." 라고 말했어요.
배워라/배워/배우거라 [informal]
배우세요/배우십시오 [formal, polite]
My father is older than me, so It sounds weird that a father use polite expressions to his son.
바라건대, 저는 아이슬란드어를 곧 배우고 싶어요,
"바라건대" isn't grammatically wrong, but you can find that word in the textbooks, poems. Don’t try using it in everyday speech.
7월 31일에 시규어 로스의 콘서어트에 갔어요.
아버지는 "아이슬란드어를 배워." 라고 말씀 하셨어요.