春になった
今日久しぶりに太陽が出た、いい天気だ。
春になると、だるくなりやすい。
仕事のやる気もなくなった。上司が知ったら、やばい。(^^♪
松山湖の桃の花が咲いたそうだ。
見にいきたいなぁ。
春になると、だるくなりやすい。
仕事のやる気もなくなった。上司が知ったら、やばい。(^^♪
松山湖の桃の花が咲いたそうだ。
見にいきたいなぁ。
- 22
- 4
- 2
Journals Statistics
| Total | 71 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 子供をなめないで (4) |
| 野菜を食べなさい (2) |
| 一週間休んでいました。 (2) |
| 加油~ (5) |
| 感謝 (4) |
Latest comments
| May 08th hao-SK |
| May 02nd Erika(Japanese) |
| May 02nd ♡Amy♡英美♡^^ |
| Apr 28th hao-SK |
| Apr 28th toku |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| - April (2) |
| - March (2) |
| - February (10) |
| - January (2) |
| 2011 |
| - December (7) |
| - November (6) |
| - October (22) |
| - September (5) |
| - July (1) |
| - May (1) |
| - March (1) |
| - February (3) |
| 2010 |
| - December (3) |
| 2009 |
| - July (1) |
| - March (4) |

今日久しぶりに太陽が出た、。いい天気だ。
上司が知ったに知られたら、やばい。
見にいき行きたいなぁ。
今日は久しぶりに太陽が出た、いい天気だ。←※我对你的意思理解。不过一般说来,日语里没有“太陽が出た”,所以不用这个句子。 ※“今日は久しぶりにいい天気だ”就是“汉语:今天天气很好,而且暖和的”意思。
虽然有一点小错,你的日语相当好,条理非常清楚。
其他的事:请看ともや先生的点评。
加把劲儿!!
下次见!希望你天天能有好心情!