commented on
Shadowing for English Jon, thanks for correcting!
That's right. Although it's hard to keep it for me, I trust that shadowing improves my listening and speaki...
made 4 corrections for
Great teacher in my life Yes, many people that we meet when we are young have a great influence on our lives. Great that you managed to meet up again with someone...
commented on
New basketball shoes Hi!
I sometimes play basketball at the university. But I'm not good. xD
I play with my friends in the team of my faculty the internal l...
commented on
New basketball shoes to sanlas
Great corrections!
Thanks to you, I learned how to use "shoes" in the plural form or singular form.
My favorite...
commented on
New basketball shoes to Jon
Thanks for the corrections!
Oh, I think so too. The shoes with velcro are useful to protect our foot. It's important for all spo...
made 3 corrections for
New basketball shoes This shoes is made by Asics.
These shoes are made by Asics.
You are using the word "shoes" in the plural form to mean tw...
commented on
New basketball shoes It's a great way to spend the money! ^^
I like your new basketball shoes!They are cooler than my current basketball shoes!! xDDD
またね!
made 4 corrections for
New basketball shoes nice! It's interesting that they have velcro. Those are a bit unusual in America. Normally velcro shoes are used for children who don'...
commented on
26 years old ラリー、Soraya、クリ、
ありがとうございます!
If I finish making a pictuer-book, I'll give her on our anniversary.
クリ、thanks for a good idea! ^_^
commented on
26 years old 誕生日おめでとう!
The picture-book is a clever idea! I like her thinking! Giving her a finished book for her birthday would be an awesome gift!
made 3 corrections for
26 years old Isn't a blank book a blank book? It could just as easily be a blank science fiction book as a picture book, couldn't it?
But good luck...
commented on
We celebrated a small goal ラリーさん has given you very good suggestions. I don't think I need to add anything.
When there are more than 30 users, I think it calls for...
commented on
Flower arrangement Hello, your entry caught my attention, and the title of this entry really caught my attention again. I like flowers myself and they alway...
commented on
I love Xoops. to 惠子
Thank you!
If you have a trouble with computer, I'll help you. ^_^
But I haven't known enough computer knowledge. I have to keep...
commented on
Meeting again in five years to クリ
Thanks for comments!
I want to be a person like her too. She is great!
Let's improve ourselves little by little. :-)
commented on
I love Xoops. Shigeo san,
You are really computer-savvy. On the contrary, I am a computer-illiterate. From now on, I know where I can turn to for he...
commented on
My work to sanlas
Thanks for a lot of corrections!
Because you always add explanations to my misses, I can learn correct and natural English.
made 11 corrections for
My work *My work is to make useful websites for many people.)
My job is making useful websites for many people.
Your job is making websites y...
commented on
My work Nice idea, i think that will help alot of people and make them feel that they are not alone
if you need an Arabic translation to it in...
commented on
Flower arrangement to 惠子
You always comment my entry. Thanks a lot!
Well, because my wife has good personality, I always want to be thoughtful. I apprecia...
commented on
Meeting again in five years to sanlas
Thanks for your careful corrections!
Your corrections about nuances was very useful for me.
When I write a next entry, I tr...
Jon, thanks for correcting! That's right. Although it's hard to keep it for me, I trust that shadowing improves my listening and speaki...
There are a lot of resources online, luckily!! ^,^
I haven't heard of this! I imagine it'd be pretty hard to keep up!
Martyn, thanks for your correction. Lancher means a shop which sells boxed lunch.
Yes, many people that we meet when we are young have a great influence on our lives. Great that you managed to meet up again with someone...
to Kazu-san That's right. Asics is famous to brand of running shoes. But Asics basketball shoes is famous too. :-)
It's been a long time ! I thought that it is running shoes because the box is 'asics'.
Hi! I sometimes play basketball at the university. But I'm not good. xD I play with my friends in the team of my faculty the internal l...
to sanlas Great corrections! Thanks to you, I learned how to use "shoes" in the plural form or singular form. My favorite...
to Soraya I'm glad to hear so. Thank you! ^_^ How often do you play basketball?
to Jon Thanks for the corrections! Oh, I think so too. The shoes with velcro are useful to protect our foot. It's important for all spo...
This shoes is made by Asics. These shoes are made by Asics. You are using the word "shoes" in the plural form to mean tw...
It's a great way to spend the money! ^^ I like your new basketball shoes!They are cooler than my current basketball shoes!! xDDD またね!
nice! It's interesting that they have velcro. Those are a bit unusual in America. Normally velcro shoes are used for children who don'...
Yểng, thank you! ^_^
Anyway, the present is so sweet and special ^^!
Sorry for late, お誕生日おめでとうございます! Best wishes for you!
ラリー、Soraya、クリ、 ありがとうございます! If I finish making a pictuer-book, I'll give her on our anniversary. クリ、thanks for a good idea! ^_^
to watchreader Thank you always!
to 誰かさん Thanks for your corrections! ^^
誕生日おめでとう! The picture-book is a clever idea! I like her thinking! Giving her a finished book for her birthday would be an awesome gift!
お誕生日おめでとうございます! (^-^)
しげおさん、 お誕生日おめでとうございます!!
Sounds like good times! Happy birthday!
Isn't a blank book a blank book? It could just as easily be a blank science fiction book as a picture book, couldn't it? But good luck...
クリジア、ありがとー! I'll do best to reach a next goal.
to 惠子 I hope this is connect to a bigger goal. I always appreciate your comments and corrections too! ^^
sRy, thank you! I'm looking forward to celebrate a next goal. ^_^
to ラリー Thanks for corrections and comments. 響 is very expensive, but it taste good. :-)
ゴールおめで~とう!
ラリーさん has given you very good suggestions. I don't think I need to add anything. When there are more than 30 users, I think it calls for...
to Natural I'm very glad to hear it. I'll keep to give a flower to my friends, family, wife.. Thanks for your comment!
おめでとう! (^^) It's a good way to celebrate it! =)
このゴールおめでとう! サントリーひびきはおいしいそうです。
Hello, your entry caught my attention, and the title of this entry really caught my attention again. I like flowers myself and they alway...
to 惠子 Thank you! If you have a trouble with computer, I'll help you. ^_^ But I haven't known enough computer knowledge. I have to keep...
to クリ Thanks for comments! I want to be a person like her too. She is great! Let's improve ourselves little by little. :-)
Wow. I'm jealous of her! I wish I could have such motivation and power! I hope she is successful too!
Shigeo san, You are really computer-savvy. On the contrary, I am a computer-illiterate. From now on, I know where I can turn to for he...
to sanlas Thanks for a lot of corrections! Because you always add explanations to my misses, I can learn correct and natural English.
to 惠子 Thank you always. ^_^ I think working for others is one of great things in our life.
to liban I'm really glad to hear it! Is there a website like Kartepost in Arabic?
*My work is to make useful websites for many people.) My job is making useful websites for many people. Your job is making websites y...
素敵な仕事そうですね。
Nice idea, i think that will help alot of people and make them feel that they are not alone if you need an Arabic translation to it in...
to 惠子 You always comment my entry. Thanks a lot! Well, because my wife has good personality, I always want to be thoughtful. I apprecia...
to 惠子 In the cafe of this, I think her treatment has something to do with her gender. That's so sad. :-(
to sanlas Thanks for your careful corrections! Your corrections about nuances was very useful for me. When I write a next entry, I tr...
to exblackjetta Thanks to you, I could understand how to use "talk", "at or in", "find or look for". Than...
You are a very thoughtful husband! Your wife is a lucky woman.