review
- 118
- 0
- 3
Cześć, nazywam się Nick.
Jestem Amerykaninem a mieszka w Chicago w Stanach.
Pracy w marketingu a jestem aktorem.
W Chicago mieszka moi rodice i brat.
Ucziłem się język polski dla sześć miesięc.
Moi dziadkowie skąd Polska.
Chcę odwiedzić Polska wkrótce.
Chcę mieszka w Warszawy.
Jestem Amerykaninem a mieszka w Chicago w Stanach.
Pracy w marketingu a jestem aktorem.
W Chicago mieszka moi rodice i brat.
Ucziłem się język polski dla sześć miesięc.
Moi dziadkowie skąd Polska.
Chcę odwiedzić Polska wkrótce.
Chcę mieszka w Warszawy.
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| August (1) |
| May (1) |
| February (2) |

Jestem Amerykaninem i mieszkam w Chicago w Stanach.
Pracuję w branży marketingowej jako aktor.
Dobrze zrozumiałem?
W Chicago mieszkają moi rodzice i brat.
Uczę się języka polskiego od sześciu miesięcy.
Moi dziadkowie są z Polski.
Chcę wkrótce odwiedzić Polskę.
Chciałbym mieszkać w Warszawie.
Pracuję w marketingu i jestem aktorem.
That means: I work in marketing and I'm an actor.
review
Po polsku możesz powiedzieć nieformalnie "Kilka słów o mnie".
Jestem Amerykaninem i mieszkam w Chicago, w Stanach.
Pracuję w branży marketingowej / marketingu, ale jestem aktorem.
"W branży marketingowej" to formalne stwierdzenie, "w marketingu" to stwierdzenie nieformalne. Przed słowem "ale" wstawiamy "," (przecinek).
Chciałbym zamieszkać w Warszawię. / Chcę zamieszkać w Warszawie. / Planuję zamieszkać w Warszawie.