<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : COCO's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/359693/journals/rss</link>
    <description>COCO's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Wed Jun 19 06:29:43 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Wed Jun 19 06:29:43 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>COCO : 질문 (5)</title>
      <description><![CDATA[

"밀당"이라는 말은 무슨 뜻인가요??
<br /><br />Posted at Mon May 06 06:16:12 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/153112555546928835994337454359668708322</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/153112555546928835994337454359668708322</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Mon May 06 06:16:12 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 부산으로 갑니다^^ (2)</title>
      <description><![CDATA[

안녕하세요!여러분 좋은 주말 보내셨어요??저는 일이었구요^^;;<br />저 다음주 부산으로 여행하기로 했거든요!!!서울에는 몇번이나 가봤는데 부산은 처음이에요ㅋㅋ아직 자세한 계획은 없지만 부산에서 하고 싶은 걸은<br />•바닷가를 산책<br />물론 해운대도 좋은 것 같은데 광안리도 좋더라구요ㅎ광안리는 밤에 가는게 좋을까요?시간이 있으면 둘다 가고 싶어요!<br />•맛있는 음식 먹기<br />부산은 음식이 맛있는대죠??회나 호떡이나..또 뭐가 있을까요?ㅋ<br />•부산대주변도 재미있겠네요.홍대나 이대같은 분위기가 있다면서요.<br /><br />정말 기대된네요ㅋㅋㅋ<br />
<br /><br />Posted at Mon Apr 01 12:12:28 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/143740783435093905002794982045137897125</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/143740783435093905002794982045137897125</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 01 12:12:28 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 대길!!! (2)</title>
      <description><![CDATA[

저 지난달 신사에 가서 제비(일본어로 '오미쿠지')를 뽑았구요.결과는 대길!제일 좋은 것!!연애가 잘된다고 써있는데!근데 저 부적('오마모리')도 샀어요.연애성취 오마모리ㅋㅋㅋ정말 잘되면 좋겠어요^^
<br /><br />Posted at Sun Mar 31 17:04:00 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/334533555809431562607179088173229645412</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/334533555809431562607179088173229645412</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sun Mar 31 17:04:00 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 한국어공부 (4)</title>
      <description><![CDATA[

저 한국어를 배운지 2년됐구요.그동안 8개월정도 한국에 유학도하고.근데 지금은 1주일에 한번 한국어 개인수업을 받고 한국드라마를 자주보면서 공부를 하고 있는데.실력은 중급정도인것같아요.<br />저 유학이 끝나버려도 한국친구랑 계속 친하게 지내고 싶어서 지금도 한국어 공부를 하고 있지만.실력이 안 늘어요><<br />어떤 공부를 하면 좋을까요?
<br /><br />Posted at Sun Mar 31 04:07:24 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/167838015911607224869247660747033386596</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/167838015911607224869247660747033386596</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sun Mar 31 04:07:24 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 질문 (2)</title>
      <description><![CDATA[

재미있다•즐겁다•신나다 의 차이는 무엇입니까??<br />또 <할만하다>는 무슨 뜻입니까?
<br /><br />Posted at Sat Mar 30 15:34:28 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/105373423390959084196028199576407770789</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/105373423390959084196028199576407770789</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 30 15:34:28 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 자기소개서3 (1)</title>
      <description><![CDATA[

제 취미는 쇼핑하고 여행이에요.<br />휴가때 보통 의국 여행에 갔어요.<br />이탈리아거나 태만이 재미있었어요.<br />저는 제주도거나 여수에 가 보고 싶어요.(여수는 지금 만국 박람회를 하고 있어요)<br /><br />저는 지금 신촌에 살아요.<br />한교에서 멀고 걸어서 20분정도 걸려요.<br />하지만 방은 넓고 시끄럽지 않기 때문에 좋아요.<br />저는 한국에서 1년 동안 한국어를 공부할 거예요.
<br /><br />Posted at Wed Jun 06 13:36:27 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1516029</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1516029</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Wed Jun 06 13:36:27 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 자기소개서2 (0)</title>
      <description><![CDATA[

저는 한국 드라마를 좋아해요.<br />그래서 한국 드라마를 자막 없이 보고 싶어서 한국어를 배웠어요.<br />저는 일본에어 일주일에 한번 한국어 학교에 타니고 약 1년정도 한국어를 공부했어요.<br />하지만 아직 한국어 잘 못해서 한국어를 공부하러 한국에 왔어요.<br />
<br /><br />Posted at Wed Jun 06 13:28:25 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1516004</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1516004</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Wed Jun 06 13:28:25 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 자기소개서1 (1)</title>
      <description><![CDATA[

제 고향은 이바라키예요.<br />이바라키는 낫토가 유명해요.<br />저는 낫토를 좋아하지만 낫토를 싫어하는 사람은 많아요.<br /><br />저는 일본에서 간호사 일을 했어요.<br />아기만 있는 소아과에서 일을 했어요.<br />아기들은 정말 귀여웠어요.<br /><br />
<br /><br />Posted at Wed Jun 06 13:21:54 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1515989</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1515989</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Wed Jun 06 13:21:54 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 처음으로 해외 여행 (0)</title>
      <description><![CDATA[

제가 처음으로 간 국은 태국이에요.<br />태국은 졸업 여행으로 갔어요.<br />태국에는 여러 가지 불상이 많이 있었어요.<br />음식은 신선한 과일이 맛있었어요.<br />망고이 특히 맛있었어요.<br />동물원에서 코끼리을 탄도 재미있었어요.<br />태국 여행은 너무 좋은 추억이에요.<br />
<br /><br />Posted at Sun Apr 01 03:09:19 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1398354</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1398354</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 01 03:09:19 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 예습 중 (1)</title>
      <description><![CDATA[

지금 신오쿠보의 카페에서 한국어 레슨의 예습을 하고 있어요.<br />본문을 외운 것이 대단해요.<br />몇 번이고 CD를 들어요.<br />약 한 시간 후에 레슨이에요.<br />오늘도 힘내어요.
<br /><br />Posted at Wed Mar 28 06:15:17 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1390222</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1390222</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 28 06:15:17 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 비자 (3)</title>
      <description><![CDATA[

오늘은,지난주 신청한 비자가 나와서 한국 대사관에 갔어요.<br />저의 비자는 기한이 3개월이라서 서울에서 가면 연장 수속을 해야 돼요.<br />그리고 외국인 등록도 해야 돼요.<br />이들 수속이 단정히 할 수 있을지 걱정이에요.
<br /><br />Posted at Tue Mar 27 14:57:56 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1389060</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1389060</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 27 14:57:56 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 쇼핑 때의 대화 (2)</title>
      <description><![CDATA[

지난날 레슨에서는 쇼핑 때의 대화를 배웠어요.<br />서울에서 생활할 때 도움이 되는 라고 생각해요.<br />저는 숫자가 약한이라서 더 공부할게요.<br />한국어는 한숫자와 고유숫자가 있어서 어려워요.<br />
<br /><br />Posted at Sun Mar 25 22:52:04 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1384403</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1384403</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sun Mar 25 22:52:04 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 자주 가는 장소에 대해서(2) (0)</title>
      <description><![CDATA[

선생님은 밝은 성격의 분입니다.<br />한국 사람입니다.<br />수업은 알기 쉽니다.<br />선생님은 언제나 일이 바쁜 것 같습니다.<br />자주 '피곤해～' 라고 말하십니다.<br /><br />신오쿠보는 한국 요리집나 한국 우상 상품을 팔은 가게가 많습니다.<br />한국 사람도 한국을 좋아하는 일본 사람이 많이 있습니다.<br />한국 음식도 신오쿠보에서 살 수 있습니다.<br />저는 포장 마차 호떡이 좋아합니다.<br /><br />
<br /><br />Posted at Sun Mar 25 02:37:03 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1381873</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1381873</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sun Mar 25 02:37:03 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 자주 가는 장소에 대해서 (0)</title>
      <description><![CDATA[

저는 신오쿠보에 자주 갑니다.<br />일주일에 한번 한국어 겨실이 신오쿠보에서 있기 때문에 입니다.<br />작년 4월부터 한국어 교실에 타고 있습니다.<br />클래스는 저와 세 사람입니다.<br />모두들 좋은 사람입니다.<br />수업 후헤 점심 식사에 가서 한국 요리를 먹고,이야기를 하는 것이 청말 재미있어요.<br />
<br /><br />Posted at Sat Mar 24 01:15:41 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1380061</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1380061</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 24 01:15:41 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 어려은 문법 (0)</title>
      <description><![CDATA[

요즘 공부하는 문법이 너무 어렵습니다.<br />①~기 때문에<br />②~아서/어서/여서<br />③-(으)니까<br /><br />이것들의 사용 방법의 미묘한 차이가 잘 모르겠습니다.<br />여러분 어떻게 구분하십니까??
<br /><br />Posted at Mon Mar 19 15:37:45 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1372779</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1372779</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 19 15:37:45 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 서울에서 하고 싶은 것 (3)</title>
      <description><![CDATA[

저는 서울에 있는 대학에 유학 할 거예요.<br />5월부터 서울에 살 거예요.<br />제가 서울에서 하고 싶은 것은...<br />•한국 사람나 여러 가지 나라 사람과 친구에 되다.<br />•맛있는 한국 요리를 많이 먹다.<br />•멋이 있는 카페를 많이 차다.<br />•서울의 거리의 사진을 많이 찍다.<br />입니다.<br />일찍 서울에 사고 싶어요!!
<br /><br />Posted at Sun Mar 18 22:17:10 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1371434</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1371434</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sun Mar 18 22:17:10 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 목표 (3)</title>
      <description><![CDATA[

저는 6월부터 유학 할 거예요.<br />한국 서울의 대학에 타서 한국어를 공부 할거에요.<br />저의 목표는...<br />•지막 없는 한국 도라마를 볼 수 있다.<br />•한국어에서 일상 회화가 할 스 있다.<br />입니다.<br />그 때문에 학교에 타서 열심히 공부 하고 싶어요.
<br /><br />Posted at Sat Mar 17 19:46:01 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1369620</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1369620</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 17 19:46:01 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 보고 싶은 친구께 (2)</title>
      <description><![CDATA[

안녕하세요.<br />여러분 잘 지냈어요?<br />나는 잘 지냈어요.<br />나는 오월부터 유학 할 거예요.<br />서울의 대학에 갈 거예요.<br />그러니까 아프로 별로 만날 수 없어요.<br />외로워요.<br />여러분 서울에 오세요.<br />내가 서울을 안내 할 거예요.<br />내가 유학 할 전에 이번 디즈니랜드에 갑시다.<br />그럼,안녕!
<br /><br />Posted at Tue Mar 13 01:27:18 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1361542</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1361542</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 13 01:27:18 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 개인적 레슨 (0)</title>
      <description><![CDATA[

오늘 한국어 개인적 레슨이었어요.<br />문법과 단어는 예습을 해서 레슨에 갔어요.<br />혼자에서는 말하기를 공부하는 것은 어려워서 레슨에서는 말하기 연습을 많이 했어요.<br />숙제가 많이 내서 내일은 숙제를 해요.
<br /><br />Posted at Sat Mar 10 00:39:38 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1356287</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1356287</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 10 00:39:38 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 3월 2일 일기(2) (0)</title>
      <description><![CDATA[

한국어 학교에서 무료 티켓을 받아서 콘서트에 갔어요.<br />한국과 일본의 가수가 출연했어요.<br />저가 아는 가수는 한명만 이었어요.<br />손님은 많지 않았어요.<br />이상한 사람도 있어요.<br />하지만 그저 재미있는 콘사트이었어요.<br />
<br /><br />Posted at Sat Mar 03 01:48:02 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1344368</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1344368</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 03 01:48:02 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>COCO : 3월2일 일기(1) (1)</title>
      <description><![CDATA[

오늘은 쉬는 날이었어요.<br />우선 병원에 가서 두통약을 받았어요.<br />저는 편두통 환자예요.<br />이 약을 먹으면 편두통을 낫아요.<br />이 약은 잘 듣어요.<br />병원에 간 후,신오크보에 갔어요.<br />한국 요리집에서 점심 식사를 먹었어요.<br />신오크보에서는 처음로 자장면을 먹었어요.<br />저는 한국에 유학해면 자장면의 배달을 하고 싶어요.
<br /><br />Posted at Fri Mar 02 13:58:33 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/359693/journals/1343695</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/359693/journals/1343695</guid>
<dc:creator>COCO</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 02 13:58:33 UTC 2012</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

