<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : Lee's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/363949/journals/rss</link>
    <description>Lee's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Sun May 26 09:42:36 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Sun May 26 09:42:36 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>Lee : It's been a long time I haven't log in this web! (0)</title>
      <description><![CDATA[

It's been a long time I haven't log in this web!<br /><br />Recently I found myself a little bit depressed for living in other country long time. Kinda homesick I guess.<br /><br />I was trying to figure out what I should do in the future, since I have already study English and Spanish for some time; being an interpreter? a teacher?<br /><br />With time passing so quickly, I truly start worrying about this.  
<br /><br />Posted at Mon Feb 18 01:46:17 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/335948126787187631074895004958647257534</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/335948126787187631074895004958647257534</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 18 01:46:17 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : The Centaur (fairy tale written by me) (0)</title>
      <description><![CDATA[

The Centaur<br /><br />A fairy tale by Lee <br /><br /> <br /><br />Swallowing a few of water in the pond, this creature seems to feel much better since it is obvious that he just finished running in the forest. He, Cronus, is a centaur, which means he has a human face and arms but horse’s legs. He is quite handsome and has green eyes shining as beryl, with long light-brown hair like silk. His body and tail are white, making him even more elegant when he runs with the tail sweeping in the air.<br /><br /> <br /><br />“I really wish there is another female centaur, then I could share my life with her.” Cronus said that with a melancholy face, looking at his reflection in the pond. Every time he feels lonely, he would run through the forest, where he lives for almost 20 years, to release his human-like emotion for having a tender and sentimental mind.<br /><br /> <br /><br />It was a lovely morning that every birds in the forest started singing as if they had known something good would happen. Cronus was walking on a path, hoping that he wouldn’t bump into those stupid hunters who always desired to catch him but in vain. Suddenly he heard a rustle from the bush in the mile of his sight and the experience told him that must be a human.<br /><br /> <br /><br />Once the sound became visual, Cronus got astonished, standing straight as a stone. What appeared in front of him was a woman, having the green eyes which were just the same with him, and the color of hair was no exception. Besides her appearance that caught his attention, Cronus also noticed that she was a hunter since he saw the shotgun in her hand still aiming at him. Not for a while did the woman put down the gun, and they stared at each other for a while.<br /><br /> <br /><br />“You……” Cronus and the woman started to talk spontaneously.<br /><br /> <br /><br />Apparently, the strange feeling struck both their hearts. The woman was named Rhea, growing up in a small town near from this forest. She lived alone and sometimes come here hunting just for fun. This was the first time she met the centaur, let alone it looked just like the same race as her.<br /><br /> <br /><br />“Well……I won’t hurt you.” Rhea said carefully, being afraid of his escape.<br /><br /> <br /><br />Cronus did not move at all, in fact, he knew that he fell in love with Rhea at first sight. He stepped a little bit forward to Rhea, which did not cause the unpleasantness of her. They started chatting as if they had been old friends. Both of them believed that their encounter must not be a coincidence. Day by day, Rhea came to forest spending much time with Cronus. He took her around the forest, singing with birds, and made a necklace from leaves and flowers. Without any doubt, Cronus deeply loved Rhea, and Rhea loved him, too, but soon he felt depressed.<br /><br /> <br /><br />“How is it possible for a human and a centaur to be a couple?” Cronus sighed, but all of a sudden, an idea just popped up his mind.<br /><br /> <br /><br />On the top of the mountain nearby this forest stood a castle. It is said that there was a mother fairy, who is willing to fulfill peoples’ dream. But the person must have an innocent and pure heart. It was so well-known that people always called the castle “happy castle.”<br /><br /> <br /><br />One day after eating the sandwiches Rhea brought, Cronus knew he had to go there for asking mother fairy to make him a human. He decided not to tell Rhea, for bringing her a big surprise.<br /><br /> <br /><br />“Rhea, I have to go somewhere. I will be back after a week, I promise.” Cronus said.<br /><br /> <br /><br />Without asking more detail, Rhea said she would wait for him until he was back. Then Cronus started heading there. It was a raining day as Cronus arrived the top of the mountain, finally seeing the mother fairy. He told her his wish, hoping that mother fairy could help him.<br /><br /> <br /><br />“My kid, I know you have a tender heart so I will help you. But once you decide, you can’t regret what you wish, okay?” It seemed that mother fairy wanted to warn Cronus something.<br /><br /> <br /><br />As a centaur, Cronus was proud of his running speed and he enjoyed the freedom in the forest, too. He knew if he decided to be a human, he would never live the same life. But he loves Rhea, more than anything.<br /><br /> <br /><br />“Okay.” Cronus answered confidently.<br /><br /> <br /><br />Mother fairy then waved her magic stick, making Cronus floating in the air. Not for a minute, Cronus’ horse-like legs disappeared, and two human legs instead. Cronus stood on the ground, feeling good without any pain. After giving appreciation to mother fairy, he ran back to the forest as fast as he could, even though he had to use human’s legs. He started to imagine how happy Rhea would be and what kind of wonderful life they would have afterward.<br /><br /> <br /><br />Cronus could almost see Rhea there, waving her hands, but when Rhea saw him running with human’s legs, her face turned pale. Cronus became human, but somehow Rhea now is a centaur, which made them stared at each other as if it were the first day they met.<br /><br /> <br /><br />“You also went to the castle?” Cronus panted out his question.<br /><br /> <br /><br />“Yes……I didn’t know you did it, too. I just wanted to be the same as you. If I can stay with you, I don’t care if I am a centaur or not.” Rhea talked with a shaking, hopeless voice, filling tears in her green eyes. Cronus could not help weeping. Things were like back to the origin, what can be worse was that they would not be allowed to wish again. Rhea burst out crying, sitting as a horse with her white tail lying on the ground.<br /><br /> <br /><br />Suddenly, there was a huge cloud appeared in front of them. With the cloud dispersing, they saw mother fairy.<br /><br /> <br /><br />“It seems that your tears brought me here, sweetie.” Squatting down, mother fairy kindly put her hand on Rhea’s face to wipe away her tears.<br /><br /> <br /><br />“We didn’t know that our surprise turned out to be a tragedy.” Cronus sighed deeply.<br /><br /> <br /><br />“I understand, my kids. I just wanted you two to realize that how much you care about each other since you both were willing to sacrifice yourself for love. It is a kind of treasure you should know.” The mother fairy said.<br /><br /> <br /><br />“Mother fairy, would you please help us again?” Rhea asked carefully and politely.<br /><br /> <br /><br />“Sure, because you two are meant to be together, my dear. I was so touched by your true heart, so I am here to help you.” The mother fairy smiled, waving her magic stick. Little by little Cronus and Rhea are surrounded by great amount of colorful fog, and then mother fairy disappeared.<br /><br /> <br /><br />From then on, Cronus and Rhea live in a happy, wonderful life--- in the town. 
<br /><br />Posted at Mon Oct 01 08:20:06 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1705421</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1705421</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Mon Oct 01 08:20:06 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : Español es el idioma hermoso  (3)</title>
      <description><![CDATA[

Hoy yo conseguí 93 en average final de mis cursos, y me sentí muy feliz.<br />Tengo ganas que mi español podía ser tanto mejor como mi ingles.<br /><br />Aúnque ahora puedo leer y escuchar más, pero hablar es muy dificil......<br />¡Hay muchas gramaticas que tengo que pensar antes de hablar!<br /><br />He aprendido español por tres meses, lo me gusta mucho, porque es el idioma muy interesante y hermoso.<br /><br /><br />Otra cosa,<br /><br />Yo fui a la playa Jaco con mi amiga antes de ayer, después 5 más horas de "tostar", pienso que el sol escribió algúnas palabras como<br />"Bienvenidos a Costa Rica" sobre mi espalda, que está QUEMADA ahora......
<br /><br />Posted at Tue May 01 04:32:52 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1453385</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1453385</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Tue May 01 04:32:52 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : Anyway, I am not alone. (2)</title>
      <description><![CDATA[

I am still on the final exams, but so far so good, I feel like my fluency of English speaking is getting better and better.<br /><br />It has been more than 4 months since I left Taiwan, and I can't deny that I already miss everything excludes those bad memories.<br /><br />Sometimes I immerse myself into imaging what kind of my future will be; was it really a good decision leaving where I had lived for more than 20 years? But I know I have to accept the truth, that is, I am here in Costa Rica now.<br /><br />Learning Spanish and promote English in the same time are not an easy task, especially when you have to do a lot of homework. Being busy learning, I think I just proved that time really flies.<br /><br /><br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Wed Apr 25 04:53:20 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1443375</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1443375</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 25 04:53:20 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : todavia no!!! (2)</title>
      <description><![CDATA[

Yo estudiaba el español desde hacía casi dos meses más, pero todavía no puedo hablar tan rapido como la gente aquí. Entonces espero que la gente tiene MUCHA paciencia escuchar lo que quiero decir.<br /><br />he gastado algún tiempo a aprender cómo pronunciar el "rr" en español,<br />porque pienso que es importante imitar el acento de las personas de aquí.<br /><br />PERO, NO PUEDO. <br /><br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Sat Apr 14 01:26:38 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1422256</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1422256</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 14 01:26:38 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : Aquí estoy yo (1)</title>
      <description><![CDATA[

Mis queridos amigos de Taiwán, <br />Por poco me acostumbro a la vida aquí, y tambien me gustan los compañeros de clase que son amables. Aunque alguna veces me siento un poquito estresada. <br />¡Yo me doy ánimos!<br /><br />sé que ustedes no entienden lo que digo pero estoy muy timida para decir que me extrañan ustedes amigos en mandarín por eso uso español.<br /><br />Espero que estan saludables, y se sienten feliz en los todos días.<br />¡Siempre buena suerte!<br />Tambien espero que mi español puede estar cada vez mejor.<br />Pero hay una verdad cruel es que dedico casi un hora para escribirselo.
<br /><br />Posted at Thu Mar 15 06:03:03 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1365346</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1365346</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 15 06:03:03 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : ¡Qué cansada! (0)</title>
      <description><![CDATA[

<br />Hoy finalmente todos exámenes se terminaron, ¡qué cansada!<br /><br />Estoy feliz que puedo sentirme mi español se mejora poco un poco.<br />Y los agradezco los que me ayudan corregir mis errores de español, de verdad incluido mis compañeros de clase.<br /><br />Anoche yo entiendé algo verdadera y entonces me sentí que era no tan de valor <br />que se los hacía a él.<br />Pero pensaba que  tenía una experiencía buena para aprender como me amo más.<br /><br />Soy lo que soy, y si yo digo que estoy muy serio, ESTOY SERIO.<br /><br /><br />De todos modos, listo disfrutar el fin de semana!
<br /><br />Posted at Fri Mar 09 05:26:08 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1355053</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1355053</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 09 05:26:08 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : Pura vida? (3)</title>
      <description><![CDATA[

Ahora yo aprendiendo las "pretérito" y "imperfecto" tense que son muy difil para mi. Yo no entiendo porque hay muchos cambios de verbo en español.<br /><br />Yo todavía pienso que aprender el idioma diferente es muy interesante, aunque hay unas frustraciónes.<br /><br />Me siento feliz estar aqui, pero alguna veces todavía echo de menos algo que puedo hacer en Taiwán. <br /><br />La gente aqui generalmente es sympatica, y me gusta el clima mucho! 
<br /><br />Posted at Thu Mar 08 03:46:52 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1353254</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1353254</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 08 03:46:52 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : Midterm (3)</title>
      <description><![CDATA[

Today I took the midterm, but actually it doesn't matter what I said below, haha.<br />(In a conclusion, the difficulty was beyond my imagination.)<br /><br /><br />Because of the midterm, these days made me busy studying and doing homework.<br />Though I felt annoyed about that, somehow I also felt much better than before for some reasons I can not explain. <br /><br />Taking a deep breath, I exhaled the sentimental feelings.<br /><br />Whenever I keep thinking that "if it had happened in Taiwan, the ending of the story would have been different", I think I fell into a unnecessary sorrow.<br /><br />"WHY DO I HAVE TO FEEL SAD?" a sound just appeared in my head.<br /><br />Though I have to admit that I still feel a little bit depressed of how the story ended with.<br /><br />I am always confident to say that I am a good girl, even though being childish is one of my traits. But that's what I am, isn't it?<br /><br /><br /><br /><br />Oh I find that writing a journal in different language sometimes makes me both feel more relax and want to write something inside my heart!<br /><br />
<br /><br />Posted at Wed Mar 07 04:43:11 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1351724</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1351724</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 07 04:43:11 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : triste (4)</title>
      <description><![CDATA[

yo me siento triste, no quiero me dar por vencido pero lo que puedo hacer?<br />Tengo ganas que despertarme de esta sueño, verdad.
<br /><br />Posted at Thu Mar 01 02:21:36 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1341060</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1341060</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 01 02:21:36 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : A Joke (2)</title>
      <description><![CDATA[

A Girl asks：「What's the meaning of ABCDEFG？」<br />the Boy answers ：「A Boy Can Do Everything For Girls」<br />and the Girl asks again：「How about the later HIJK？」<br />the Boy says：「He Is Just Kidding.」<br /><br />--------------------------------------------------------<br /><br />I couldn't help but burst out laughing. <br />Does it seem to be the truth in our real life? :P
<br /><br />Posted at Mon Feb 27 06:21:50 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1336077</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1336077</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 27 06:21:50 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : Ambivalent (3)</title>
      <description><![CDATA[

Today my roommate and I went to a shopping mall, and we bought a lot of stuffs. I was planning to cook dinner tomorrow night for two Japaneses friends I met in language school because they are leaving. <br /><br />Somehow these days I feel depressed, not only I faced some learning obstacles of Spanish but some paradox feeling. I still remember the scenes when I in Taiwan, and how happy I was when chatting with friends. <br /><br />I gradually found myself a coward, though I always deny that. But last night I dreamed a wonderful dream; if there were a possibility, I wish I could never wake up from this dream. 
<br /><br />Posted at Mon Feb 27 03:53:57 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1335900</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1335900</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 27 03:53:57 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : Hubo un terremoto en Taiwán  (1)</title>
      <description><![CDATA[

Yo escuché que mi amigos de facebook, eso estuvo enorme. Tengo las ganas que los gentes ahi son bien.<br /><br />Hace un mes que aprendo el idioma de español y la gramática de pasado es muy confuso. Alguna veces yo siento que deprimido.
<br /><br />Posted at Sun Feb 26 06:17:09 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1334288</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1334288</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 26 06:17:09 UTC 2012</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Lee : Hola!! (8)</title>
      <description><![CDATA[

Yo soy de Taiwan, ahora estoy aprendiendo espanol en Costa Rica. Mucho gusto!<br />Yo pienso que espanol es muy dificil. Este es una herramienta práctica mucho!
<br /><br />Posted at Sun Feb 26 01:43:47 UTC 2012<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/363949/journals/1333980</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/363949/journals/1333980</guid>
<dc:creator>Lee</dc:creator>
<pubDate>Sun Feb 26 01:43:47 UTC 2012</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

