文法の質問 Grammar Questions
(1)どっちが正しいですか。
彼ら全員が真面目だと言う訳ではない。
彼ら全員が真面目と言う訳ではない。
(2)「~ですもの」と「~ものです」の違いは、これらの前に違う語類があるということだけですか。
子供ですもの。(名詞+ですもの。)
働いたものです。(動詞+ものです。)
違うでしょうか。考えが簡単すぎるでしょうか。^^;
どうぞよろしくお願いします。^^
**************************
(1) Which is correct?
彼ら全員が真面目だと言う訳ではない。
彼ら全員が真面目と言う訳ではない。
(2) Is the main difference between ~ですもの and ~ものですbasically the fact that they follow after different parts of speech?
For example:
子供ですもの。(noun + ですもの。)
働いたものです。(verb + ものです。)
Or are my thoughts too simple?^^;
Thank you in advance.^^
彼ら全員が真面目だと言う訳ではない。
彼ら全員が真面目と言う訳ではない。
(2)「~ですもの」と「~ものです」の違いは、これらの前に違う語類があるということだけですか。
子供ですもの。(名詞+ですもの。)
働いたものです。(動詞+ものです。)
違うでしょうか。考えが簡単すぎるでしょうか。^^;
どうぞよろしくお願いします。^^
**************************
(1) Which is correct?
彼ら全員が真面目だと言う訳ではない。
彼ら全員が真面目と言う訳ではない。
(2) Is the main difference between ~ですもの and ~ものですbasically the fact that they follow after different parts of speech?
For example:
子供ですもの。(noun + ですもの。)
働いたものです。(verb + ものです。)
Or are my thoughts too simple?^^;
Thank you in advance.^^
- 27
- 5
- 2
Journals Statistics
Latest entry
| どんぐりからカシの木 (20) |
| 「~させる」と「~ようにする」の差異 (21) |
| 文法の質問 Grammar Questions (7) |
| 친구와 공부하는 방법은? What Group Study Methods? (11) |
| 友達と勉強する方法は?What Group Study Methods? (22) |
Latest comments
| Sep 10th Austim |
| Sep 10th Austim |
| Sep 10th Austim |
| Sep 06th ryo225 |
| Sep 06th naoki |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - September (1) |
| - March (2) |
| 2010 |
| - December (3) |

(2)「ですもの」は話し言葉。基本的に使わない。
簡単に考えすぎでしょうか?(more natural)
されていますがほとんど同じ意味です。
The former one is used as a written word and a bit strong meaning but
you can think both are same.
(2)「ですもの」は年配か礼儀正しい女性がつかう表現です。
日本語は表現を変えることで話者
の特徴を示せるから難しいですよね^^ふつーではあまり使われませんね。
漫画やドラマでよく見かけます。同様の表現として「ですわ」などがあります。
「どうぞよろしく」も使いそうですね^^
EX 彼はまだまだ子供ですわ = he is still a child.
(2)「ものです」has two meaning depends on contexts like this.
A 丁寧に自分を紹介するときに使います
Introducing yourself politely.
EX 先日奥様にお会いした者(もの)です.忘れ物をお届けに参りました。
= I am the man, who met your wife yesterday and I came here to give you the thing she left behind.
B そういう習慣なのだと示すときにつかいます。
Show or tell this is a rule to do it.
EX 子供は夜は寝るものです。
Children must sleep at night.
そういうものです。
That's the way it is.
~ものです。I think it have a this way.
昔はよく~~したものです。
若いころはよく徹夜したものです。
It's been a while to see you!
I'm very glad! I may be wrong, please forgive me, I'll try to explain these! ))
About 1,
A.「彼ら全員が真面目だ」と言う訳ではない。"真面目9割、不真面目1割"
B. 彼ら全員が真面目」と言う訳ではない。"真面目7割、不真面目3割"
About A, this is because as you know "だ" is used to emphasize the statement such as "really" or "come to a conclusion."
About B, this is because it's a normal negative sentence.
About 2,
"ですもの" is one of wide diversity of 女性言葉(*1) - josei kotoba- and it means "since" or "so." This was used among school miss of bourgeoisie in Meiji era. Nowadays it's ordinary to use this.
Therefore, it is not all that is used to express, "noun + desumono" and this is why, it's possible there are general sentences to express "since."
「女学生の私は一人の言語学習者として今、考えているのですもの。」
"ものです(*2)" basically means, "者です" or "物です" or "モノです(more abstract)."
1、私は働くものです(person)。
2、私は働く物です(ロボット、a thing)。
3、この概念は論理学においてよく働くものです(abstract)。
However, it means a different one with basic meanings.
4、働いたものです。"experience"
It means, for example, "私が若い頃は、よく働いたものです。それなのにあなたがたは仕事が無くて可愛そうですね。" - When I was younger, I had really worked everyday. Nevertheless, there are not so jobs nowadays, so I relate to you, right?
*1 "女性言葉[desumono]"
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A5%B3%E6%80%A7%E8%AA%9E
*2 "ものです" (There are still many how to use "monodesu.")
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/je2/75573/m0u/%E3%82%82%E3%81%AE/
However, in this case, before the sentence there could be "彼らは真面目だ。" this is why, in the next sentence the claim is rejected as "not all."
強調しています。
女性の台詞です。甘えと甘えの肯定の表現です。
used to do OR would do のような感じです。 I used to work hard before. OR I would work hard before.
日本語の認識に必要ですが、必ず要るわけではないです。