わっ~~~~
今日わ車が故障でした。
それでカーセンターに行きました。
15万ウォン... わっ~~~~~~~~~~~~~
大丈夫~~ まさあき!!
やれやれ~~~ しくしく T T
退勤やいなやすぐ家に来た。
ラーメンお食べた。
ああ、おいしい。
うれしくてたまらない。
それでカーセンターに行きました。
15万ウォン... わっ~~~~~~~~~~~~~
大丈夫~~ まさあき!!
やれやれ~~~ しくしく T T
退勤やいなやすぐ家に来た。
ラーメンお食べた。
ああ、おいしい。
うれしくてたまらない。
- 18
- 13
- 3
Journals Statistics
Latest entry
| わっ~~~~ (16) |
| ブログと一緒に (3) |
Latest comments
| Mar 21st |
| Mar 21st まさあき |
| Mar 20th |
| Mar 19th まさあき |
| Mar 19th |
Entries by Month
| 2009 |
|---|
| - March (2) |

今日わは車が故障でした。 option) 今日、車が故障しました。
退勤するやいなやすぐ家に来た(⇒帰った?)。
ラーメンおを食べた。
わ⇒は
お⇒を
発音が同じだから難しいですね
今日わは車が故障でした。しました。
退勤やいなやすぐ家に来た。 退勤(退社)するやいなやすぐ家に帰った。
나오라고 합니다.
차 수리비가 15만원이나 들었네요.
쇼킹한 일이네요ㅜㅜ
하지만 한국은 나라가 법적을 정한 자동차 검사가 6만원이라고 들었는데 정말이에요?
우리 일본나라는 2년마다 받아야되고 한번 10만엔 정도 들어요.
「退勤」は読むのは漢字なので意味分かりますが、聞くとすぐには分からないかもしれません。「退社」のほうが一般的。
"それでカーセンターに行きました。"の二つの文をまとめて
"今日、車が故障したのでカーセンターに行きました"と、一つの文にまとめる事もできます*^^*
まさあき 씨~~^^こんにちは☆
오늘 나는 자잔면을 먹었어요~~^^
맛있어~~~~*^______^*호호호
우선 tomo氏, nao氏 처음 뵙네요. 정말 반가워요 ^^
tomo씨 정정해주셔서 감사해요^^
그리고 nao氏,
자동차 검사를 받은 것이 아니고,
엔진과 관련된 부속이 고장났어요 T T
참고로,
한국에서 자동차검사는 보통 2년에 한번 해요.
일반정기검사(안전) 비용은 20,000원,
배출가스정밀검사는 33,000정도입니다.
6만원 정도가 맞네요^^
모두 좋은 하루 되세요.
상세한 설명 감사합니다.
한국에서는 "퇴근"이라고 써서, 일본어도 같은 줄 알았어요.
「退社」のほうが一般的ですね。
ありがとうございます~~!!!
Renee,
I know that you brush up on your english everyday ^^
Because you like it.. I bet you'll reach the top :)
Break your leg!
And you may write some in korean some time.. hopefully..
Prends soin de toi ^^
마스민선생님!
상세한 설명 정말 감사합니다.
그리고 자장면을 드셨다구요? ㅋㅋ
에이~ 짜파게티 드신 거 아니에요? 메롱~!
아참, 비와코에서 산 케이크 사진 빨리 올려주세요!!!
돼지같이 혼자 드시다니^^ 나빠여~~~~~~!!!
(아~ 사진 빨리 보고싶다. 꿀꺽~)
이도령은 잘 계시죠?^^
이렇게 또 와주셔서 감사해요.
커뮤니티에서 매일매일 한마디씩 공부하는 거 참 좋네요.
저 '一日一言' 팬 할래요~~~!!!
私も 今日のお昼は 辛ラーメンでした!!
おいしすぎるwww
계란라면에 김치...!!!
그리고 무말랭이무침!
무말랭이무침 먹고 싶다 T.T
전 일본라멘 먹고 싶어요^^
한번도 못 먹어봤거든요.
한국에도 일본라멘 파는 곳이 있다고는 하는데...
韓国に来るまではインスタントラーメンは全然食べなかったんですが、
韓国ではインスタントが主流なので今ではおいしく食べています(笑)
チーズ入りが好きです♪
자가용은 유지비가 정말 많이 들어요 ^^;;;;
그래서 저도 싫어요!
아참, 치즈 좋아하시나봐요. ㅋㅋ
그래도 라면은 자주 드시지 마세요.
몸에 좋지 않아요. 아셨죠?
타국에 있을 때 건강하게 잘 지내세요 ^^
tomo だけわかるよ、うん ;;
Nice to meet you.
First... I appologized for all my korean here.
you know I'm a novice japanese learner. I'm really not good at it.
It's only been a week since i first began to study 日本語 ^^;;;
and I thought you could understand korean very well.
That's why I left a comment for you in korean.
Sorry for this... please forgive me.
Hey.. Tomo, You're learning english here... right?
not korean.. at all I guess..
I'll be glad if you understand my english hopefully.
you know..
I read that you went to Akiba to buy a Playstation on the 17th..
I'm not sure if you bought one... but pretty sure that you're not that OTAKU ^^
Did you enjoy it there... that day..?
and you said about 'Ame-Yoko'..
I've never been to japan before.. so beats me!
but when I'm given a chance to go to Japan...
I will NOT forget to drop by 'Ame-Yoko'
I can think about it.. it should be a nice place
to buy some things cheaper.. if I watch out for fakes as you told..
Well...
I really thank you for your offering correction on my poor japanese diary.
I'll see you around.
ciao~
まさあき
日本語を勉強しはじめて1週間なんてすごい。。
これからも日本語楽しんでくださいね~