昨天

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Kai's latest journal entries Mar 23rd 2009 09:41
你好!

昨天在电车上,一个欧美女人推着婴儿车上了车
然后她坐在我的旁边。
我听到了她对自己的儿子说几句德语,
所以我发现了她是个德国人。

我有点犹豫开始行动,
但是我大胆地对她用英文搭话。

她马上带着微笑回答我,
而且她的英文很容易听懂,所以我放心了。

到涩谷站的十分种左右的时间,我们用英文说话。
Mar 23rd 2009 10:07 cauffee

  • 昨天在电车上,一个欧美女人推着婴儿车上了车
  • 昨天在电车上,一个欧洲女人推着婴儿车上了车

 

  • 我听到了她对自己的儿子说几句德语,
  • 我听到了她对自己的儿子说几句德语,

 

  • 所以我发现了她是个德国人。
  • 所以我发现她是个德国人。

 

  • 我有点犹豫开始行动,
  • 我有点犹豫但是马上开始行动,

 

  • 但是我大胆地对她用英文搭话。
  • 但是我大胆地对她用英文搭话。

 
真的很爱学习哦,以后也要继续哦!
Mar 23rd 2009 10:10 Jackie

  • 我有点犹豫开始行动,
  • 我有点犹豫 但还是开始行动,

 

  • 但是我大胆地对她用英文搭话。
  • 但是我大胆地用英文和她搭话。

 

  • 到涩谷站的十分种左右的时间,我们用英文说话。
  • 到涩谷站的十分种左右的时间,我们一直用英文交谈

 
Mar 23rd 2009 10:24 lchyiqi

  • 我有点犹豫开始行动,
  • 我有点犹豫开始行动, 刚开始我有点犹豫

 

  • 但是我大胆地对她用英文搭话。
  • 但是我大胆地对她用英文搭话。我还是大胆的用英语跟她搭话

 

  • 而且她的英文很容易听懂,所以我放心了。
  • 而且她的英文很容易听懂,所以我放心了。

 

  • 到涩谷站的十分种左右的时间,我们用英文说话。
  • 到涩谷站的十分左右的时间里,我们都是用英文说话交谈的。

 
Mar 23rd 2009 13:28 hhjhhj8511

突然发现你好强:

1 中文真的很好,好得都让我觉得你是中国人啦;

2 好勇敢,在路上,和陌生的外国人交流,是需要有点勇气的;

3 居然还听出她说的是德语?!吐血,你真得太强了。

对你敬仰滔滔。。。(笑)
Mar 23rd 2009 14:09 yiyi

我也觉得你超强的!佩服佩服!^^
Mar 23rd 2009 14:58 Kai

>caufee,Jackie,Ichiyiqi
谢谢纠正我的错误!

描写时间的经过是比较难。。。
还是要练习。

>hhjhhj8511
我很亲密的朋友学德文,所以我曾经有听到德语的机会。

>yiyi
你太夸奖了!
你的日文也挺流畅!

我有一个问题想问你
>吐血
这个词怎么用好呢? 在什么样的场合用得比较合适吗?
麻烦您教给我吧!
Mar 23rd 2009 15:07 loka

  • 你好!
  • (?)這句是要跟我們這些人問好嗎?如果是對我們的話要說「你們好!」

 

  • 昨天在电车上,一个欧美女人推着婴儿车上了车
  • 昨天在电车上,一个欧美女人推着婴儿车上了车

 

  • 然后她坐在我的旁边。
  • 然後她在我旁邊坐下。(這樣寫是顯出你一直用紀錄的角度,觀察著她的動作)

 

  • 我听到了她对自己的儿子说几句德语,
  • 我听到她对自己的儿子说几句德语,

 

  • 所以我发现了她是个德国人。
  • 所以我发她是个德国人。

 

  • 我有点犹豫开始行动,
  • 剛開始我有一點犹豫,但我決定付諸行动,(付諸行動=把想法實現

 

  • 但是我大胆地对她用英文搭话。
  • 我大胆地用英文與她攀談在此用攀談比較適合,攀談是自己主動。而搭話是別人主動先開口聊天,然後你才回應。

 

  • 她马上带着微笑回答我,
  • 隨即带着微笑回答我,(馬上,是比較有意識的大動作。隨即,可以是一種不經思考的行動,比較適合用在這。)

 

  • 而且她的英文很容易听懂,所以我放心了。
  • 而且她的英文口音很容易听懂,所以我放心了。

 

  • 到涩谷站的十分种左右的时间,我们用英文说话。
  • 在往涩谷站的十分种左右,我们用英文聊了一會兒

 
真好的經驗!
相信你以後會更常常敢與外國人攀談
Mar 23rd 2009 15:22 yiyi

就我所知道,吐血一般用在两种场合。
一个是正式的医学场合,指在自己不能控制的情况下血液大量从体内脏器涌出口腔,比如各种原因引起的消化道大量出血,不过如果是来自肺部的血液,我们一般称为咳血。例如:严重的胃溃疡会引起吐血。
肺癌的症状之一可表现为间断性咳血。


还有一个就是现在年轻人用来表达一种情绪的方式。

例如: 这次考试太难了,真要吐血了!*说话的人强调考试很难,费很大的力气,很折腾人

这台电脑我吐血价卖给你!*卖的人想强调价格便宜

简单的说就是这样的了,如果还有什么特别的用法,我下次补充,也欢迎各位补充!
Mar 23rd 2009 16:32 Kai

>路夏
谢谢!每次给我详细地说明。
我对类似词汇之间的微妙的区别还没有正确的把握。
你的说明有很大的帮助!

>yiyi
谢谢你详细地说明「吐血」
可能医学上的吐血是跟日文一样,是不是?
口语当中的「吐血」我才知道了。原来如此!!
这是很有意思的。
下次我也想试用一下这个词。
Mar 24th 2009 19:49 moriva

其实很不容易了
,用词方面已经没有很大的问题了
还有一些小毛病,但是努力呀
Kai
  • Japanese
  • Mandarin, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month