質問がある

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Lene's latest journal entries Sep 14th 2011 21:45 質問日記
日本語で「I have never <verbed> before」と言う意味は何ですか

たとえば、見るは「To see」と言う意味です。
見ないっては「Do not see」と見なかったっては「Did not see」と言う意味とぜんぜん見ないっては「Do not see at all」と言う意味けれども、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。
「今には見なかった」?「前に見なかったって」?
Sep 14th 2011 21:49 Satoshi

"have never seen"は「今までに見たことがない」と訳します
Sep 14th 2011 21:52 Lene
なるほど。。。
ありがとうございます。
Sep 14th 2011 21:51 funkyshark

今までに見た事が無い。

I have never <verbed> before 私は今までに<動詞>事が無い。
Sep 14th 2011 21:56 Lene
あっ!わかりやすいそう!
Sep 14th 2011 21:52

  • 見ないっては「Do not see」と見なかったっては「Did not see」と言う意味とぜんぜん見ないっては「Do not see at all」と言う意味けれども、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。
  • 見ないっては「Do not see」見なかったっては「Did not see」と言う意味そしてぜんぜん見ないっては「Do not see at all」と言う意味けれども、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。

 
「Never seen」は、「見たことがない」「今までに見たことがない」だと思います。
Sep 14th 2011 21:57 Lene
そうですね。ありがとうございます。
Sep 14th 2011 21:53 Mei

  • 質問がある
  • 質問がある→(質問があります。)または、(質問です。)

 

  • 見ないっては「Do not see」と見なかったっては「Did not see」と言う意味とぜんぜん見ないっては「Do not see at all」と言う意味けれども、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。
  • 見ないっては「Do not see」と見なかったっては「Did not see」と言う意味、ぜんぜん見ないっは「Do not see at all」と言う意味けれども、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。

 
I have never seen it before.は、「私は今までに、一度もそれを見たことがありません。」ですよ^^
Sep 14th 2011 21:57 rina

  • 質問がある
  • 質問があります。

 

  • 見ないっては「Do not see」と見なかったっては「Did not see」と言う意味とぜんぜん見ないっては「Do not see at all」と言う意味けれども、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。
  • 見ないっては「Do not see」見なかったってというのは「Did not see」と言う意味です。また、ぜんぜん見ないってというのは「Do not see at all」と言う意味けれどもですが、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。

 

  • 「今には見なかった」?
  • 「今には見なかった」?

 

  • 「前に見なかったって」?
  • 「前に見なかったって」?

 
「I have never <verbed> before」は、「今まで~したことがない」という意味です。
例えば、verbedにbeenを入れたとしたら「今まで行ったことがない」になります。

なので、seenを入れたとしたら、「今まで見たことがない」になります。
Sep 14th 2011 21:58 clio

  • 質問がある
  • 質問がある「質問があります」or「質問です」or「教えてください」

 
こんばんは(*^_^*)
私は英語を勉強したいと思っている日本人です。母国語以外の言語を理解するのは難しいですね。

ご質問の件、日本語で「I have never <verbed> before」は、「経験(けいけん)」=「experience」を意味します。
つまり、I have never seen before.は、「私は今までに一度も見た事がありません。」(私は今までに一度も見た経験がありません。)と言う意味になります。

私の説明は理解できましたか?

また、何か疑問があれば聞いてくださいね。

ではまたー☆
Sep 14th 2011 22:32 tarka

  • 見ないっては「Do not see」と見なかったっては「Did not see」と言う意味とぜんぜん見ないっては「Do not see at all」と言う意味けれども、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。
  • 見ないは「Do not see」と見なかったは「Did not see」と言う意味、それから、ぜんぜん見ないは「Do not see at all」と言う意味けれども、日本語で「Never seen」と言う意味は何ですか。

 
「見た事が無い」だよ。~したことがない。

Leneのこの日記を読んで、日本語が本当に上手になっているとまた思ったよ^^)b!!
Twitterでも、Leneの日本語が上手になっていると、とても感じるよ!
私ももっと勉強するよ~!!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month