ネイティブと会話があったばかり
スカイプで話した。ああ、私はすごく恥ずかしいから、何か話すことがなかった!そして、スカイプで日本語を見えない。彼女がタイプしていたんでも、読めなかった。スカイプで読むことが分かるになりたい。
じゃあ、また話してみる。がんばります!
じゃあ、また話してみる。がんばります!
- 37
- 1
- 5
Journals Statistics
| Total | 38 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 曲の勧めを下さい (8) |
| 自分はレコードし始めました。 (5) |
| 家族が痩せたいかな... (5) |
| 私でも英語を習っています! (11) |
| 壊れる日本語 (スカイプで話し続けている) (9) |
Latest comments
| Oct 18th Nozomi |
| Oct 12th tarka |
| Oct 12th tarka |
| Oct 12th Taicho |
| Oct 12th Makopori |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| - October (3) |
| - September (12) |
| - August (6) |
| 2009 |
| - May (1) |
| - April (10) |
| - March (6) |

そして、スカイプでは日本語が読めない or が分からない。
スカイプで読むことが分かるようになりたい。「スカイプで日本語が読めるようになりたい。」が自然だと思います。
ああ、私はすごく恥ずかしくて、何も話すことがなかった!
そして、スカイプでは日本語が見えない。
彼女がタイプしていたのですが、読めなかった。
スカイプで日本語が読めるようになりたい。
じゃあ、また話をしてみる。
Your Japanese is more or less correct.
I think tHe invention of skype is very innovative.
I hope your brushing up your Japanese skill by skype.
ネイティブと会話があっしたばかり
ああ、私はすごく恥ずかしいくてから、何か話すことができなかった!
I hope you can talk something next time.
ああ、私はすごく恥ずかしくて、何も話せなかった!でもいいと思います。
がんばろうという気持ちがあれば、きっとどんどん上達すると思います!
ネイティブと会話をしたばかり
ああ、私はすごく恥ずかしかったから、何も話すことが思い浮かばなかった!(=おもいうかばなかった)
そして、スカイプで日本語が見えない。
彼女がタイプしていたけど、読めなかった。
スカイプで読めるようになりたい。
便利なの?
スカイプって、通話料無料なんだっけ?