→ 04. 집안 일/ 01. 청소/ 지저분한 방
• 방이 지저분했다.
The room was messy.
messy 어질러진, 더러운
部屋へやが汚きたなかった。
房间很乱。
Fángjiān hěn luàn.
房间乱七八糟的。
Fángjiān luàn qī bā zāode.
乱 luàn 어질러진, 지저분한
乱七八糟 luàn qī bā zāo 어질러진, 지저분한
• 방이 온통 어질러져 있었다.
The room was a mess.
部屋全体ぜんたいが散ちらかっていた。
房间乱七八糟的。
Fángjiān luàn qī bā zāode.
• 며칠 동안 청소를 못 했더니 먼지가 쌓여 있었다.
Since I haven’t cleaned the house for a few days, the dust has piled up.
何日なんにちか掃除そうじができなかったので、ほこりだらけになっていた。
几天没打扫, 积满了灰尘。
Jǐ tiān méi dǎsǎo, jī mǎn le huīchén.
• 집에 온통 종이와 옷들이 널브러져 있었다.
There were papers and clothes everywhere.
家中いえじゅう、紙かみくずと服ふくが散ちらかっていた。
家里到处是纸和衣服。
Jiāli dàochù shì zhǐ hé yīfu.
• 집안일을 더 이상 미룰 수가 없었다.
家务活不能再推了。
I couldn’t put off the housework any longer.
put off 미루다, 연기하다 | not ~ any longer 더 이상 ~ 않다
家事かじをこれ以上いじょうしないわけにはいかなかった。
Jiāwù huó bù néng zài tuī le.
推 tuī 미루다, 연기하다
不再 bú zài 더 이상 ~ 않다
• 내 방은 내가 청소해야 했다.
I had to clean my room myself.
私わたしの部屋は私わたしが掃除そうじしなければならなかった。
我的房间应该由我来打扫。
Wǒde fángjiān yīnggāi yóu wǒ lái dǎ sǎo.
由 yóu ~이/가, ~께서[동작의 주체를 나타냄]
• 어지른 것을 좀 치워야 했다.
I needed to clean up the mess.
散ちらかしたものを片かたづけなければならなかった。
得收拾一下儿弄乱的东西。
Děi shōushi yíxiàr nòng luànde dōngxi.
• 방을 좀 구석구석 청소해야 했다.
I needed to clean the room from top to bottom.
部屋へやをすみずみまで掃除そうじしなければならなかった。
房间得好好儿打扫一下儿了。
Fángjiān děi hǎohāor dǎsǎo yíxiàr le.
The room was messy.
messy 어질러진, 더러운
部屋へやが汚きたなかった。
房间很乱。
Fángjiān hěn luàn.
房间乱七八糟的。
Fángjiān luàn qī bā zāode.
乱 luàn 어질러진, 지저분한
乱七八糟 luàn qī bā zāo 어질러진, 지저분한
• 방이 온통 어질러져 있었다.
The room was a mess.
部屋全体ぜんたいが散ちらかっていた。
房间乱七八糟的。
Fángjiān luàn qī bā zāode.
• 며칠 동안 청소를 못 했더니 먼지가 쌓여 있었다.
Since I haven’t cleaned the house for a few days, the dust has piled up.
何日なんにちか掃除そうじができなかったので、ほこりだらけになっていた。
几天没打扫, 积满了灰尘。
Jǐ tiān méi dǎsǎo, jī mǎn le huīchén.
• 집에 온통 종이와 옷들이 널브러져 있었다.
There were papers and clothes everywhere.
家中いえじゅう、紙かみくずと服ふくが散ちらかっていた。
家里到处是纸和衣服。
Jiāli dàochù shì zhǐ hé yīfu.
• 집안일을 더 이상 미룰 수가 없었다.
家务活不能再推了。
I couldn’t put off the housework any longer.
put off 미루다, 연기하다 | not ~ any longer 더 이상 ~ 않다
家事かじをこれ以上いじょうしないわけにはいかなかった。
Jiāwù huó bù néng zài tuī le.
推 tuī 미루다, 연기하다
不再 bú zài 더 이상 ~ 않다
• 내 방은 내가 청소해야 했다.
I had to clean my room myself.
私わたしの部屋は私わたしが掃除そうじしなければならなかった。
我的房间应该由我来打扫。
Wǒde fángjiān yīnggāi yóu wǒ lái dǎ sǎo.
由 yóu ~이/가, ~께서[동작의 주체를 나타냄]
• 어지른 것을 좀 치워야 했다.
I needed to clean up the mess.
散ちらかしたものを片かたづけなければならなかった。
得收拾一下儿弄乱的东西。
Děi shōushi yíxiàr nòng luànde dōngxi.
• 방을 좀 구석구석 청소해야 했다.
I needed to clean the room from top to bottom.
部屋へやをすみずみまで掃除そうじしなければならなかった。
房间得好好儿打扫一下儿了。
Fángjiān děi hǎohāor dǎsǎo yíxiàr le.
- 23
- 0
- 3
Journals Statistics
| Total | 137 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| facebook group (0) |
| facebook (0) |
| facebook (0) |
| Facebook (0) |
| → 04. 집안 일/ 01. 청소/ 지저분한 방 (3) |
Latest comments
| Mar 11th wharang |
| Feb 04th usako |
| Jan 09th wharang |
| Dec 24th HO |
| Jul 13th micchan |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - May (1) |
| 2011 |
| - November (3) |
| - February (1) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - October (1) |
| - August (1) |
| - July (5) |
| - May (1) |
| - February (75) |
| - January (38) |
| 2009 |
| - September (6) |
| - May (2) |
| - March (2) |

• 방이 온통 어질러(지저분해)져 있었다.
• 집에 온통 종이와 옷들이 널(너)브러져 있었다.
家中いえじゅう、紙かみくずと服ふくで散ちらかっていた。
そうですね。
自分の部屋は自分で掃除しなきゃならないですね。
• 방이 온통 어질러져 있었다. Perfect!
• 집에 온통 종이와 옷들이 널브러져 있었다. Perfect!※널브러지다(너저분하게 널려있거나 흩어지다) 널브러져 있었다(O)
本当に完璧です。Rickhsuさん、進歩しています。:-)