じゃあ、何か面白いこと言って

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of chibihobbes's latest journal entries Jul 31st 2009 12:16
これは ドラマの『流星の絆』での対話です:

A:おもしろいこと言ってほしいなら 最初から そう言えよ
B:じゃあ 何か おもしろいこと言って

この「何か」は 「なんか、気持ち悪い」のですか? 「何かを食べたい」の「何か」ですか?

Basically, I'd like to know which "何か" this is--the one that means /something/ or the one used as /like/ or /somehow/?

ありがとうございます!
Jul 31st 2009 12:26 claire

  • B:じゃあ 何か おもしろいこと言って
  • then say something interesting.

 

  • 「何かを食べたい」の「何か」ですか?
  • そうです!:)

 
is means "something" in this case.
Jul 31st 2009 12:31 nia2301

  • これは ドラマの『流星の絆』からの対話です:
  • これは ドラマ『流星の絆』の対話です:

 

  • B:じゃあ 何か おもしろいこと言って
  • Well then, say anything interesting or fun.

 
I think this【何か】 is something.
Jul 31st 2009 20:34 M-K-G

  • 「何かを食べたい」の「何か」ですか?
  • I think so, too!

 
I think, if only an adjective comes after 「何か」, it means "like" or "somehow".
And in this case, the pronunciation of 「何か」 is usually "nanka(なんか)".

ex.) (If a person doesn't have anything to do, he is likely to say)
なんか退屈だ。Somehow I feel bored.


And if an adjective and a noun comes after 「何か」, it means "something".
In this case, the pronunciation of 「何か」 is either "nanika(なにか)" or "nanka(なんか)".
So if you pronounce this example 「なにか面白いこと言って」 or 「なんか面白いこと言って」, either is good.


I hope this helps :-)
Jul 31st 2009 23:15 chibihobbes

Thank you, everybody, for your help!

MKG: Thank you so much for your explanation!! It is exactly what I needed to understand (including the pronunciations). ^__^

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month