ぼくのウェブサイト
八年前に「アニメッラース」と言うのウェブサイトを作りました。日本のアニメついて、最初のギリシャ語のウェブサイトです!べつに大きなヒットをならなかったけど・・・時々人からメールが来ると、うれしいです。今残念だと思うけど、最近の二年にアニメッラースの作りをよくすっぽかしました。でも昨日はまた新しいアップデイトをしました。先月にいっしょうけんめいで真夜中過ぎまでで作ったアップデイトです。だから、アニメッラースを見てください・・・(涙で笑い)
==ここから自身アドです==
http://www.animellas.com/
==ここまで自身アドです==
==ここから自身アドです==
http://www.animellas.com/
==ここまで自身アドです==
- 15
- 8
- 4
Journals Statistics
Latest entry
| 古い物語 (5) |
| 天気 (5) |
| 風の谷のナウシタ (8) |
| 夏よ海よ青春よ (10) |
| ぼくのウェブサイト (12) |
Latest comments
| Sep 14th baumkuchen |
| Sep 10th ゼッパン |
| Sep 08th georgios |
| Sep 08th Dominika |
| Jul 17th baumkuchen |
Entries by Month
| 2010 |
|---|
| - September (1) |
| - July (1) |
| - June (2) |
| - May (2) |
| - March (1) |
| 2009 |
| - December (1) |
| - September (1) |

日本のアニメついての、最初のギリシャ語のウェブサイトです!
べつに大きなヒットにはならなかったけど・・・時々人からメールが来ると、うれしいです。
今、残念に思うことは、最近の二年の間アニメッラースの更新をよくすっぽかしたことです。
でも昨日、また新しいアップデートをしました。
先月、いっしょうけんめいに真夜中過ぎまでで作ったアップデートです。
八年前に「アニメッラース」と言うのウェブサイトを作りました。
日本のアニメついての、最初のギリシャ語のウェブサイトです!
今残念だと思うけど、この2年の間にアニメッラースの更新をよくすっぽかしました。この2年の間に=for the past two years, 更新(こうしん)=updating (your website)
より自然な文章にしてみます:先月、このアップデートに一生懸命(いっしょうけんめい)で、真夜過ぎまで起きていました。ή 先月、真夜中過ぎまでかけて、一生懸命アップデートしました。
だから、アニメッラースを見てください・・・(泣き笑い)
==ここからが僕のURLです==
==ここまでです==
これからも、見に行きます。(^^)
八年前に「アニメッラース」というウェブサイトを作りました。
今は残念に思うけど、ここ二年間、アニメッラース作りをよくすっぽかしました。
@Hiromi
日本の物をギリシャ語で読むのはどんな気持ちですか。
今残念だと思うのは、最近の二年間、アニメッラースの更新をよくすっぽかしました。 // すっぽかしました… Είναι καλή έκφραση!
すごい! あなたがこんなサイトを持っているとは知りませんでした。
日本のアニメのことも、ここでお話聞いてみたいです。^^
分かった。今度はアニメのこともを書いてみます。
@Dimitris_KCY
Ναι δυστυχώς δεν γίνεται τίποτα το ανατρεπτικό τα τελευταία χρόνια... Μόνη εξαίρεση ίσως το Σινε+ της ΕΡΤ που ας πούμε έφερε και ένα FMA αλλά και αυτό με υπότιτλους από το αγγλικό dub... XD
---
Το πρόβλημα είναι ότι (τα κανάλια νομίζουν ότι) δεν υπάρχει "αγορά" για άνιμε στην Ελλάδα πλέον.
Ευτυχώς ξεκίνησαν να βγαίνουν μαζικά μάνγκα από την Anubis και άλλους εκδοτικούς οίκους. Με πολύ τύχη ίσως αλλάξει κάπως τα δεδομένα και τα κανάλια επενδύσουν στην "παιδική" ζώνη ξανά.
---
Ωχ, μακρηγόρησα πάλι.
>日本の物をギリシャ語で読むのはどんな気持ちですか。
すごくうれしいです!ギリシャと日本の距離が少し近くなった気がします(^^)
lol δεν πειράζει ;) Πάντως αν μακρηγορήσω και εγώ λίγο νομίζω πως το να ακούς κάτι και να διαβάζεις και διαφορετικό στους υπότιτλους είναι ίσως μεν αστείο. Αλλά το να μην ακούς τίποτα και να διαβάζεις υπότιτλους από διαλόγους που προστέθηκαν και υπάρχουν μόνο στο αγγλικό dub είναι λίγο γελοίο... Καλά δεν το είδαν έστω μια φορά πριν το βγάλουν στον αέρα για να δούνε πως κάτι δεν πάει καλά;
@Hiromi
ありがとう!「時をかける少女」がぼくも好きです。アニメとそして映画も何度も見るといつもお楽しみします。
それにしても、すごいサイトをつくってるんだね。タイトルもかっこいいね!
「時をかける少女」って、原田知世主演(だったっけ?)の映画があったけど、アニメにもなっているんだね!
ぜひ、このサイトを続けてください!