One Hundred Years of Solitude

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Deni's latest journal entries Jun 15th 2010 11:35
この小説を知っていますか?

2年間前、日本にいた時この小説を買ったけど、昨日から読んでいます。まだ半分くらい読んでるけど、ほんとに面白い小説と思います。

例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなったので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事についてを書かなければならない。

すごく想像力が強く小説だと思います。
でも、この小説は日本にいた時買ったけど、これは英語の版の小説です。日本語の版だったら、漢字が多くて、読むのはすごく時間がかかると思います。

さあ、後半分頑張って読みます~

追伸:昨日の晩、日本のサッカーのチームが勝った、おめでとうー!






Jun 15th 2010 11:49 hiyo

  • 2年間前、日本にいた時この小説を買ったけど、昨日から読んでいます。
  • 2年間、日本にいた時この小説を買ったけどのを、昨日から読んでいます。

 

  • まだ半分くらい読んでるけど、ほんとに面白い小説と思います。
  • まだ半分くらいしか読んでいないけど、ほんとに面白い小説と思います。

 
まだ添削が途中ですが、あなたの日本語に対する誠実さが伝わってきました。頑張って下さい!!
Jun 15th 2010 11:54 yoshimo

  • まだ半分くらい読んでるけど、ほんとに面白い小説と思います。
  • まだいま半分くらい読んでるけど、ほんとに面白い小説と思います。orまだ半分くらいしか読んでいないけど、ほんとに面白い小説だと思います

 

  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなったので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事についてを書かなければならない。
  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなっていったので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事について書かなければならない。とあります。

 
Jun 15th 2010 11:55

  • 2年間前、日本にいた時この小説を買ったけど、昨日から読んでいます。
  • 2年間前、日本にいた時この小説を買っ、昨日から読んでいます。

 

  • まだ半分くらい読んでるけど、ほんとに面白い小説と思います。
  • まだ半分くらいだけしか読んでいないけど、ほんとに面白い小説と思います。

 

  • すごく想像力が強く小説だと思います。
  • すごく想像力が豊かな小説だと思います。

 

  • でも、この小説は日本にいた時買ったけど、これは英語の版の小説です。
  • でも、この小説は日本にいた時買ったけど、これは英語版のものです。

 

  • 日本語の版だったら、漢字が多くて、読むのはすごく時間がかかると思います。
  • 日本語のだと、漢字が多くて、読むのすごく時間がかかると思います。

 
Insomniaのことについて書いた一文の「だから、~書かなければならない。」の意味はわかります。

その前の「ずっと眠れなかったら~なくなったので」はどういうことですか?

睡眠を長い間とらないと、記憶する機能が衰えるということですか?

私もこの本を読みたいです!

追伸:日本初戦突破おめでとう!!
Jun 15th 2010 11:56 nattu

  • 2年間前、日本にいた時この小説を買ったけど、昨日から読んでいます。
  • 2年前、日本にいた時この小説を買ったけど、昨日から読んでいます読み始めました

 

  • まだ半分くらい読んでるけど、ほんとに面白い小説と思います。
  • まだ半分くらいしか読んでないけど、ほんとに面白い小説と思います。

 

  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなったので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事についてを書かなければならない。
  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなってしまうので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事についてを書かなければならない。という内容です。

 

  • すごく想像力が強く小説だと思います。
  • すごく想像力が強小説だと思います。

 

  • でも、この小説は日本にいた時買ったけど、これは英語の版の小説です。
  • でも、この小説は日本にいた時買ったけど、これは英語版の小説です。

 

  • 日本語の版だったら、漢字が多くて、読むのはすごく時間がかかると思います。
  • 日本語版だったら、漢字が多くて、読むのすごく時間がかかると思います。

 
日本語うまいですね!
次は日本語の小説も読んでみてください!
Jun 15th 2010 12:05 のん

  • 2年間前、日本にいた時この小説を買ったけど、昨日から読んでいます。
  • 2年間、日本にいた時この小説を買ったけどのを、昨日から読んでいます。

 

  • まだ半分くらい読んでるけど、ほんとに面白い小説と思います。
  • まだ半分くらいしか読んでいないけど、ほんとに面白い小説と思います。

 

  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなったので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事についてを書かなければならない。
  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなったなるので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事についてを書かなければならないなりません

 

  • すごく想像力が強く小説だと思います。
  • すごく想像力が強小説だと思います。

 

  • でも、この小説は日本にいた時買ったけど、これは英語の版の小説です。
  • でも、この小説は日本にいた時買ったけど、これは英語版の小説です。

 

  • 日本語の版だったら、漢字が多くて、読むのはすごく時間がかかると思います。
  • 日本語版だったら、漢字が多くて、読むのはすごく時間がかかると思います。

 
Jun 15th 2010 12:56 Deni

ひよさん、

うん!頑張らないといけないよね...頑張ります。

添削ありがとうー!

Jun 15th 2010 12:59 Deni

よしもさん、
はじめまして~

いつものように間違ったらっけ日記でした...
添削してくれた、ありがとうー!
Jun 15th 2010 13:08 Deni

あおさん、
はじめまして~

そうそう、長い間眠れなかったら、記憶する機能が衰えてます。だから、物事について、かかなければなりません...

これは”Gabriel Garcia Marquez"の書いた小説でした。ぜひ読んでみてください~

添削ありがとうー!

PS:思いがけない強いね、日本って。私、日本は負けると思ったので (笑)
Jun 15th 2010 13:16 Deni

Nattuさん、
はじめまして~

日本語の小説はちょっと難しいと思います。一番難しいのは漢字です。
日本の小説も読んだことがありますよ、芥川さんの小説とか、むらかみさんのとか、でも、全部インドネシア語版でした ^_^

添削ありがとうー!
Jun 15th 2010 13:29 Deni

のんさん、
はじめまして~

最近新しいメンバーが多くて、びっくりした
添削してくれたありがとうー!

頑張りましょう、お互い。
Jun 15th 2010 19:38

  • 2年間前、日本にいた時この小説を買ったけど、昨日から読んでいます。
  • 2年前、日本にいた時この小説を買ったのにやっと昨日から読み始めました。

 
日本語のタイトルは何なのかしら?有名な本?
Jun 15th 2010 21:49 Deni

Kimさん、

この小説を書いた人は、ノーベル賞受賞者だから、結構有名な小説だと思います。
日本語のタイトルは「百年の孤独」と言う小説かもしれません。

添削ありがとうー!

PS:私とバスケすることは、どう?
Jun 15th 2010 21:55 mutiara

  • 2年間前、日本にいた時この小説を買ったけど、昨日から読んでいます。
  • 昨日から、2年前日本にいた時買ったこの小説を読んでいます。

 

  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなったので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事についてを書かなければならない。
  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説ずっと眠れなかったら段々記憶が無くなるのでなくなったので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事について書かなければならない。』と書かれています。

 
日本語では「百年の孤独」という和訳で出版されている小説のようです。
なんか難しそうだけど今度私も読んでみます。
Jun 15th 2010 22:15 Deni

Mutiaraさん、

そうそう、「百年の孤独」と言う小説です。
今ネットで調べたので...:P

読書が大好きだから、面白い小説だと思います。

添削ありがとうー!
Jun 15th 2010 23:54

  • 例えば:Insomniaことについて(眠れないこと)この小説にはずっと眠れなかったら、段々記憶がなくなったので、だから、記憶がなくならないように、毎日物事についてを書かなければならない。
  • 例えばInsomniaことについて(眠れないこと/不眠症)、この小説には「ずっと眠れなかったら、段々記憶力がなくなっていくので、だから忘れないように、毎日物事について書かなければならない。」と書かれています。"・・は・・と書いています" dan " ・・には・・と書かれています" keduanya baik.

 
デニさんは小説が好きなんですね、それに、英語版も読めるんだ!
Jun 16th 2010 00:07 Deni

Babiboさん、

それは仕様がないのです、日本にはインドネシア語版がなかったので、英語版を買いました...
日本にいた時、たくさん本を買ったけど、全部インドネシアに持って帰らなかった...多くすぎたので

添削ありがとう~
Jun 16th 2010 05:28 Rose_Garden

  • すごく想像力が強く小説だと思います。
  • すごく想像力を強くかきたてる小説だと思います。 I guess this expression is a bit hard but native Japanese sometimes express like this way.

 
今度読んでみようと思います。
日本語訳を探してみようかな。
Jun 16th 2010 11:44 Deni

Rose先生、元気ですか? ^_^

そうですね、英語では”Full of Imagination"です。私もこういう表現って日本語では、どういうかなと思ったよ~ かなり難しい

読んでみてください。個人的に面白いと思います

添削ありがとう~

Jul 05th 2010 09:54 de~chan

wah pantesan ni kang deni suka baca nikki malem2 ><
Jul 05th 2010 10:46 Deni

Halo de~chan,

hehe...sebenarnya gara2 piala dunia jadi ga bisa tidur malem, padahal ga ada pertandingan bola, jadwal tidurnya masih tetep belum bisa dirubah.

kata buku ini, klo orang yang insomnia, pelan2 memorinya bakalan hilang. Mereka bakal lupa sama nama2 barang, sama kata2/bahasa. Sebagai solusi, mereka menuliskan semua yang bisa ditulis agar tidak lupa. Masalahnya bukan satu orang saja, dalam buku ini semua orang terkena insomnia...seru kan?

hehe..kok jadi cerita ya.
Deni
  • Indonesian
  • Japanese, English

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month