¡Hombre! (おやおや!)

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of uepon's latest journal entries Sep 29th 2010 01:49
Hola, buenas noches.
(やあ、こんばんは。)

Hoy he estudiado en programa de radio de español que es "¡Hombre!".
(今日 私は スペイン語の ラジオ番組で 「¡Hombre!」を 学習しました。)

Por ejemplo cuando veo mi amigo "¡Hombre, Kenji cuanto tiempo!".
(たとえば 私の 友人に 会ったときに 「おやおや ケンジ 久しぶりじゃないか!」)

¿Eso el usar es exacto?
(その 使い方は 正しいですか?)

¿"Hombre" es que hay otoro usar ?
(「Hombre」 は 他の 使い方は ありますか?)

Ayúdenme, por favor.
(手助けを よろしく おねがいします。)
Sep 29th 2010 03:00 マリォ Mario

Hola uepon sabes ingles o te respondo en español? Si necesitas ayuda con español te puedo ayudar. Yo quiero aprender a hablar japonés.
Sep 29th 2010 05:14 Natsuki

  • Hoy he estudiado en programa de radio de español que es "¡Hombre!".
  • Hoy he estudiado en un programa de radio de español qué es significa "¡Hombre!".

 

  • Por ejemplo cuando veo mi amigo "¡Hombre, Kenji cuanto tiempo!".
  • Por ejemplo cuando veo mi amigo "¡Hombre, Kenji, cuanto tiempo!".

 

  • ¿Eso el usar es exacto?
  • ¿Ese el usar uso es exacto correcto?

 

  • ¿"Hombre" es que hay otoro usar ?
  • ¿"Hombre" es que hay otoro usar ? ¿Hay algún otro uso de "hombre"?

 
Ése uso es correcto. Cuando yo me encuentro a alguien de la escuela, digo: "Hombre, ¡cuánto tiempo!".

その「Hombre」の使い方は正しいです。学校の友達に会った時、「おやおや、久しぶりね!」と言います。

También puedes decirlo en este contexto:
A: ¿Te gusta María?
B: Hombre... No me gusta, pero no la odio.

他の使い方は:
 A:マリアが好きですか。
 B:まぁ・・・好きではないが、きらいではない。

すみません、私の日本語はまだ下手です。
Sep 29th 2010 05:16 sRy

  • Hoy he estudiado en programa de radio de español que es "¡Hombre!".
  • Hoy he estudiado en un programa de radio de español la expresión "¡Hombre!".

 

  • Por ejemplo cuando veo mi amigo "¡Hombre, Kenji cuanto tiempo!".
  • Por ejemplo, cuando veo a mi amigo "¡Hombre, Kenji cuánto tiempo!".

 

  • ¿Eso el usar es exacto?
  • ¿Ese uso es correcto?

 

  • ¿"Hombre" es que hay otoro usar ?
  • ¿"Hombre" es que hay otro uso ?

 
Buenas uepon!
Cuánto tiempo!Cómo estás?y tus hijos?
Sí, esa manera de usar "Hombre" es correcta.
También se usa en frases como "Venga ya hombre!" cuando, por ejemplo, crees que lo que te ha contado tu amigo no es verdad, cuando parece que algo no es posible.
Lo has entendido?
Oct 03rd 2010 03:17 uepon

>Natsukiさーん
Muy bien en Japonés. 日本語とても上手ですね。

>Hombre... No me gusta, pero no la odio.
Gracias, por ejemplo bien. 良い例をありがとう。
Entiando. わかりました。
Oct 03rd 2010 03:46 uepon

>sRyさーん
Buenas sRy!
Gracias.ありがとう。
Cuánto tiempo!Bien,bien.y mi hijos muy bien!
Ahora mi hijos mucho anda y mucho comida.
今、私の息子は たくさん歩きます そして たくさん食べます。
Siemple dice a le "Hombre,¿también comida?"
いつも 私は彼にいいます。「おやおや、まだ食べるの?」

>Lo has entendido?
No entendido y difícil.わかりません そして むずかしいです。

>Sí, esa manera de usar "Hombre" es correcta.
はい、その「Hombre」の使い方は正しいです。
>También se usa en frases como "Venga ya hombre!"
「おやまあ、もう来たよ!」ような文でも使います。
>cuando, por ejemplo, crees que lo que te ha contado tu amigo no es verdad,
たとえば、あなたの友達があなたに正しいことを話したと思うとき、
>cuando parece que algo no es posible.
他にありない....????

うむむっ。最後まで訳せませんでした・・・。orz

Por favor. Escribir en Japonés.
お願いします。日本語で書いてください。m(_ _)m

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month