Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Entries by Month

[1 2 3 4] >> Next

Latest Comments

Feb 07th 2012 15:07 Sol commented on Los gatos.(猫たち)
¡Hola Uepon, Cuánto tiempo! Todavía quedo aquí y sigo estudiando español poco a poco. Últimamente, yo empecé a facebook para estudiar e...
Feb 07th 2012 06:07 Tormar made 12 corrections for Los gatos.(猫たち)
He unido estas dos frases Ultimamente vivo con los gatos. 最近 僕は 猫たちと 暮らしています。 Dos gatos son Fuku y Mimi. 二匹の ネコは フク と ミミです。 en...
Sep 03rd 2011 02:13 sRy made 6 corrections for Soñé anoche. 昨日の夜に夢を見た。
Hola! Cuánto tiempo! ¿Qué tal todo?¿Cómo están tus hijos?
May 24th 2011 00:22 renaluna made 6 corrections for La lluvia.
Pues aquí (España) hace mucho calor…
May 24th 2011 00:39 N made 5 corrections for La lluvia.
Aquí está nublado. ^^
Mar 04th 2011 01:21 나 보리 made 5 corrections for Mi hijo.私の息子。
good ^^
Mar 04th 2011 00:46 uepon commented on Parque Espana.
>Daraさーん Gracias,Dara. ありがとう Dara Hay el hotel celca de aqui. 近くに ホテルが ありました。 Este habitacion es muy grande . その 部屋は とても 広かったです。...
Feb 26th 2011 18:59 Dara made 7 corrections for Parque Espana.
Qué bien! A mi me gustaría también visitar Parque España en Japón ^^
Jan 21st 2011 01:15 uepon commented on La nieve 雪
>Aranza24さーん Gracias a Aranza24. Se cuajadas la nieve en tu ciudad? あなたの街にも雪は積もりましたか? >Preciosos muñecos. Gracias. ありがとう。 H...
Jan 16th 2011 08:25 Aranza24 made 6 corrections for La nieve 雪
Preciosos muñecos
Nov 27th 2010 07:49 uepon commented on Estoy ocupado en trabajo.(仕...
>イグナチオさーん Gracias, イグナチオ. ありがとうイグナチオさん   Simple olvido "el" o "los". いつも”el”やlos””を忘れます。 Cuidarse de que a...
Oct 03rd 2010 03:46 uepon commented on ¡Hombre! (おやおや!)
>sRyさーん Buenas sRy! Gracias.ありがとう。 Cuánto tiempo!Bien,bien.y mi hijos muy bien! Ahora mi hijos mucho anda y mucho comida. 今、私の息子は...
Oct 03rd 2010 03:17 uepon commented on ¡Hombre! (おやおや!)
>Natsukiさーん Muy bien en Japonés. 日本語とても上手ですね。 >Hombre... No me gusta, pero no la odio. Gracias, por ejemplo bien. 良い例をありがとう。 ...
Sep 29th 2010 05:16 sRy made 4 corrections for ¡Hombre! (おやおや!)
Buenas uepon! Cuánto tiempo!Cómo estás?y tus hijos? Sí, esa manera de usar "Hombre" es correcta. También se usa en frases co...
Sep 29th 2010 05:14 Natsuki made 4 corrections for ¡Hombre! (おやおや!)
Ése uso es correcto. Cuando yo me encuentro a alguien de la escuela, digo: "Hombre, ¡cuánto tiempo!". その「Hombre」の使い方は正しいです。学...
Sep 29th 2010 03:00 マリォ Mario commented on ¡Hombre! (おやおや!)
Hola uepon sabes ingles o te respondo en español? Si necesitas ayuda con español te puedo ayudar. Yo quiero aprender a hablar japonés.
Sep 28th 2010 06:40 uepon commented on Vijamos a Tokio.(東京旅行)
>Cyllさーん Gracias tambien por haber escribo. バカンス楽しかったです。また行きたいです! >DaniLopezさーん Gracias.
Sep 11th 2010 00:18 Cyn made 8 corrections for Vijamos a Tokio.(東京旅行)
バカンスを目一杯楽しんでね!
Aug 03rd 2010 04:57 uepon commented on Estoy ocupado.(忙しい)
>Hidetoxinさーん Gracias comentario.(コメントありがとう。) Ahora sigo madrugar.(今も早起きを続けています。) Dormí noche a las nueve, madrugé media noche a la un...
Aug 03rd 2010 04:31 uepon commented on Estoy ocupado.(忙しい)
>Pepsorさーん Gracias a ayudarme.(私を手伝ってくれてありがとう。)
Jul 28th 2010 07:25 Hidetoxin made 8 corrections for Estoy ocupado.(忙しい)
Tu español es muy bueno, sigue prácticando.
Jul 11th 2010 23:20 uepon commented on Fugo mi hijos.(私の 子供達と 遊びます。)
>Solさーん 毎日楽しいですよー。 子供達と遊ぶのには、体力と気力とテンションが必要なので、 仕事よりも休みのほうが疲れますけど(笑) Solさんのように、文章を書くのがうまかったら、もっとこの楽しさやおもしろさを 伝えられるのになー・・・。 スペイン語...
Jul 11th 2010 23:16 uepon commented on Fugo mi hijos.(私の 子供達と 遊びます。)
>Luitseさーん Gracias.(ありがとう。) とても丁寧で、わかりやすい添削でした。 Ulutimamente los todos dia tocó el bongo. (最近は毎日ボンゴを叩いています。) >いいですね!楽しかったそ...
Jul 03rd 2010 21:50 Sol commented on Fugo mi hijos.(私の 子供達と 遊びます。)
¡Qué bien! いつもなかよしで幸せそうですね~
Jul 03rd 2010 04:17 Luitse made 8 corrections for Fugo mi hijos.(私の 子供達と 遊びます。)
いいですね!楽しかったそうですね。 スペイン語が上手で、全部よく分かりました。頑張ってください!
Jul 03rd 2010 00:48 uepon commented on Cumpleaños(誕生日)
>DaniLopezさーん Gracias.(ありがとう。) 明日は、DaniLopezさんを見習って、 妻にお花をプレゼントしようと思っています。 毎月は無理かもしれないけど・・・。 また、そのことも書きたいです。
Jul 03rd 2010 00:40 uepon commented on Cumpleaños(誕生日)
>Togechanさーん >Ojala que su hijo se recupere pronto. :D Gracias.(ありがとう。) Mi hijo estuvo bien hasta dos día.(私の 息子は 二日後に 元気に なりました。) ...
Jun 27th 2010 12:47 made 6 corrections for Cumpleaños(誕生日)
Ojala que su hijo se recupere pronto. :D
Jun 17th 2010 06:46 uepon commented on El junio(6月)
>DaniLopezさーん Gracias. いつも添削ありがとうございます。
Jun 08th 2010 06:35 uepon commented on MIs hijos.(私の息子達。)
>B2stCL Gracias.
May 25th 2010 01:27 uepon commented on El fútbol sala.(フットサル)
>DaniLopezさーん Gracias. ややこし文章を訳してくれて(添削してくれて)ありがとうございます。 今から辞書を引いて、意味を確認します。 loとかqueとかの使い方は、難しいです。(笑)
May 25th 2010 01:24 uepon commented on El fútbol sala.(フットサル)
>joigusさーん Gracias. ありがとうございます。 >Hay dos frases que no entiendo. Lociento. 自分で書いていて、なんて説明していいのか、わからなくなりました。 うまく説明できなくて、ごめんなさい。
May 21st 2010 15:18 DaniLopez made 4 corrections for El fútbol sala.(フットサル)
日本語とスペイン語が両方書いてあると、あなたの文の意味を分かります。
May 21st 2010 08:47 joigus made 8 corrections for El fútbol sala.(フットサル)
Hay dos frases que no entiendo. Saludos. :)
May 08th 2010 11:11 uepon commented on El 25 de ablir. (4月25日)
>DON CORNEOさーん Gracias.(ありがとう。)
May 02nd 2010 06:53 uepon commented on ”Tenugui”(手ぬぐい)
>Lauramonarさーん Gracias.(ありがとう。) 手ぬぐいの写真見ましたか。 手ぬぐいには、いろんな絵があってとてもおもしろいですよ。 Muy interesante!
May 01st 2010 00:43 Lauramonar made 8 corrections for ”Tenugui”(手ぬぐい)
グーグルで手ぬぐい の写真見た!!(笑)
Apr 24th 2010 11:42 uepon commented on El baño publico.(銭湯)
>Solさーん Hola. コメントありがとうございます。 僕も最初は水風呂は苦手だったのですが、やっているうちに慣れました。 慣れるとはまります。 京都は職人さんが多かったので、銭湯が多いらしいです。 今でも歩いていけるところに3軒の銭湯があります。 以前は...
Apr 24th 2010 11:39 uepon commented on El baño publico.(銭湯)
>DaniLopezさーん Gracias.(ありがとう。) >¿aqua baño? El baño de aqua es mucho frio pero después bañarse en baño caliente en sentimiento agra...
Apr 23rd 2010 18:16 Sol commented on El baño publico.(銭湯)
銭湯いいですね、大きなお風呂は気持ちがいいです。 でも私は冷たい湯船には入れません。
Apr 22nd 2010 05:45 uepon commented on La flor bonita.(かわいらしい花)
>Firelily Grasias.(ありがとう。) Voy a escribir mi diario tambien. (また 私の 日記を かきますね。)
Apr 22nd 2010 05:44 uepon commented on La flor bonita.(かわいらしい花)
>Lauramonar Grasias.(ありがとう。)  そうでしょ。かわいいでしょ。
Apr 17th 2010 05:25 Firelily made 4 corrections for La flor bonita.(かわいらしい花)
がんばって! :)
Apr 17th 2010 01:57 Lauramonar made 3 corrections for La flor bonita.(かわいらしい花)
¡ Es muy bonita!^^
Apr 17th 2010 00:16 uepon commented on El martes (火曜日)
>Lauramonarさーん Grasias. 早起きが 苦手なのは 一緒ですね。 Lauramonarさんは、どのようにして 朝起きますか? 私は 携帯電話で アラームを 設定しますが その前に 目が 覚めます。 すごいでしょ。 でも 布団からは なかな...
Apr 17th 2010 00:08 uepon commented on El martes (火曜日)
>DaniLopezさーん Gracias. >Freezeartさーん Gracias, escribiste a comentario por mi diario. (私の 日記に コメントを 書いてくれて ありがとう。) Yo sigo ca...
Apr 17th 2010 00:06 Lauramonar made 3 corrections for El martes (火曜日)
私も早起きが嫌いね!
Apr 16th 2010 08:22 sRy made 2 corrections for El martes (火曜日)
^_^
Apr 16th 2010 02:27 Freezeart made 6 corrections for El martes (火曜日)
Hola uepon! Que Español tan bueno! Haz mejorado bastante :]!~ Espero sigas avanzando mas!! Yo sigo mejorando mi japonés cada día ma...
Apr 15th 2010 23:55 uepon commented on El fútsal.(フットサル)
>Lauramonarさーん Gracias. La pista de fútbol sala de Kioto es mucho exterior libro. (京都の フットサルは 屋外の 場所が 多いです。)

[1 2 3 4] >> Next