村上春樹・日本までの切符

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of ancientscribble's latest journal entries Jun 06th 2010 20:45
語学の勉強をしたいのですが、今は英語の本を読んでいます。
「エデンの東」です。
East of Eden.

村上春樹の「アフターダーク」を購入しました。
英語版と日本語版です。
最初は、もちろん、英語版を読みます。^^

ところで、
まだ夏休みの スケジュールが分かりません。

仕事でサマーキャンプは必要です。

だから、日本への切符を買いかねています。

自由な時間がほしい!!!ToT)/
Jun 06th 2010 20:47 Takaaki

  • だでど、日本の切符を買わなかったです......
  • だからまだ日本への切符を買っていません......

 
Very good Japanese!!
Jun 06th 2010 20:49 moppete

  • だでど、日本の切符を買わなかったです......
  • ど、日本の切符を買わなかったです......

 

  • スケジュールがほしい!!!
  • 時間の余裕(or自由な時間)がほしい!!!

 
はじめまして!
仕事の予定が立たないのは、辛いですね。
私の仕事も急な予定が入るので、同じような感じです。
お互い素敵な休暇を過ごせたらいいですね!
Jun 06th 2010 20:57 ancientscribble

Takaakiさんとmoppeteさん添削とコメントありがとう!^^

Jun 06th 2010 20:57 sky

早くスケジュールが決まって、お休みの日程がわかるといいですね。
先日、韓国ドラマ「エデンの東」全56話(?)の最終回を見逃しました(笑)
村上さんの本の感想を教えてくださいね!
Jun 06th 2010 21:02 Sakura

  • 今も仕事の夏休みの スケジュールが分かりません。
  • まだ仕事の夏休みの スケジュールが分かりません。

 

  • 仕事のサマーキャンプは必要です。
  • 仕事サマーキャンプは必要です。

 

  • だでど、日本の切符を買わなかったです......
  • だからまだ日本へ行く切符を買っていません......

 

  • スケジュールがほしい!!!
  • 早くスケジュールを知りたい!!!

 

韓国からすぐなのに・・。
早くスケジュールが決まって日本で楽しめると良いですね!
Jun 06th 2010 21:11 cherryblossompetals

  • 言語を勉強したいですが、今英語の本を読んでいます。
  • 言語を勉強したいすが、今英語の本を読んでいます。

 

  • 今も仕事の夏休みの スケジュールが分かりません。
  • 仕事の夏休みの スケジュール分かりませんはっきりしませ。⇒英語訳を読んでみて、”仕事”という言葉はなくても良いと思いました。

 

  • だから、まだ日本への切符を買っていません......
  • 仕事のサマーキャンプは必要です。⇒英訳を読んで「私は指導員としてサマーキャンプに行かなければなりません。」

 

  • ToT)/
  • だでど、日本の切符を買わなかったです......⇒だから、日本への切符を買いかねています

 
Jun 06th 2010 21:16 reefa

なんか お疲れモードですね、大丈夫?

ゆっくりと時間がとれない時は、読書の世界や映画の世界で 旅行気分にひたるのがいいよね。

お休みが とれますように、祈ってますね。

Jun 06th 2010 21:38 jyamie

  • 最初は、もちろん、英語のバージョンを読みます。
  • 最初は、もちろん、英語バージョンを読みます。

 

  • 今も仕事の夏休みの スケジュールが分かりません。
  • まだ仕事の夏休みの スケジュールが分かりません。

 
日本語がお上手ですね☆どのように日本語の勉強をされているのですか?
Jun 06th 2010 22:58 chorus

  • 村上春樹・日本の切符
  • 村上春樹・日本の切符(or チケット

 
素敵な夏休みになるといいですね。
Jun 06th 2010 23:00 Ten

  • 言語を勉強したいですが、今英語の本を読んでいます。
  • 言語を勉強したくて/したいので/するために、今英語の本を読んでいます。

 
Jun 06th 2010 23:02 Toru

私も村上春樹の「アフターダーク」を
英語版と日本語版読みました。
私の場合はもちろん日本語版から読みましたけどね。
「ダンスダンスダンス(Dance Dance Dance)」や「カフカの海辺(Kafka on the shore)」もおすすめです。
早く日本に来れるといいですね。
Jun 07th 2010 08:37 Mika

  • 仕事のサマーキャンプは必要です。
  • サマーキャンプの仕事は必須です(サマーキャンプの仕事には必ず出なければなりません)。※職業が英語の先生だと知らない人にはこのように書いた方が意味がわかりやすいかも。

 
添削では違った表現を書いてみました。よかったら参考にしてください。

日本国内でancientscribbleさんがサマーキャンプやサマースクールの先生やるんだったらうちの息子を参加させるのになあ!!
Jun 08th 2010 00:48 Sfidante

  • だから、まだ日本への切符を買っていません......
  • だから、まだ日本行きの切符を買っていません......

 
Jun 08th 2010 21:12 HJ

村上春樹を読んでいるなんて凄いです!
時間が出来ましたら、是非とも日本に来てくださいね。
僕は今東京に住んでいますので、新宿とか近いです。
ビールでもおごりますよ、いつもお世話になっていますので。
Jun 09th 2010 21:33

  • 村上春樹・日本の切符
  • 村上春樹・日本までの切符

 

  • 言語を勉強したいですが、今英語の本を読んでいます。
  • 語学の勉強したいですが、今英語の本を読んでいます。

 

  • 村上春樹の「アフターダーク」を購入しました。
  • 村上春樹の『アフターダーク』を購入しました。(書籍の場合は二重括弧だと思います。映画のタイトルの場合↑は不明です・・・)

 

  • 英語と日本語のバージョンです。
  • 英語と日本語です。

 

  • 最初は、もちろん、英語のバージョンを読みます。
  • 最初は、もちろん、英語を読みます。

 

  • 今も仕事の夏休みの スケジュールが分かりません。
  • 今もまだ夏休みがいつになるのかが分かりません。

 
忙しそうですね。でも、もしかしたら夏休みは学生のように長く取れるのでしょうか?それならうらやましいです。
エレキギターを購入したとのこと。
I don't play guitar at all but it was a real fun for me to watch this Japanese TV program that tracked how an amatuer player progresses through taking lessons in a row from a known エレキ guitarist and at the final show plays a masterpiece with full of techniques in front of audiences.
Jun 10th 2010 18:32 monchi

村上春樹は好きですか?
彼は独特な世界観を持ってますよね。

日本に来るスケジュールが早く決まるといいですね!
Jun 13th 2010 23:19 ancientscribble

皆さんありがとう!

HJさんへ  Awesome. ^^

reefaさんへ コメントありがとう!

yukaさんへ  2005年から日本語を勉強しました。:)

monchiさんへ  これは初めの村上の本です。^^

sara3さんへ コメントありがとう!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month