- Home
- Member
- ☆Aileen♪
- ☆Aileen♪'s entries
- No Sense of Direction
No Sense of Direction
- 284
- 3
- 3
Zoro, as you have no sense of direction, in order to avoid some embarrassed situations sometimes you have to be more modest. ^^ I have no sense of direction too, but I think my sense of direction is better than Zoro's. Zoro is cool, I really like him.
PS: Are there any nouns in English to describe people who has no sense of direction? We call them "路痴" in Chinese. But I don't know what can I call in English.^^
PS: Are there any nouns in English to describe people who has no sense of direction? We call them "路痴" in Chinese. But I don't know what can I call in English.^^
索隆,其实我们作为路痴来说,有时候要谦虚一点,避免一些尴尬局面!!哈哈。虽然我也是路痴,不过我觉得我比索隆好啦。索隆很酷,我很喜欢他!!
PS:在英语中有什么名词可以描述没有方向感的人的呢?在汉语中我们叫这类人“路痴”,但是我不知道英语中是这类用什么词叫这类人的。
PS:在英语中有什么名词可以描述没有方向感的人的呢?在汉语中我们叫这类人“路痴”,但是我不知道英语中是这类用什么词叫这类人的。
Latest entries
| Add Stars (24) |
| The Change of Lang-8 (14) |
| The Shortest Month (12) |
| I found out that I was lacking the motivation of studying English a very long time. (20) |
| The Lantern Festival (13) |
Latest comments
| 11:13 shanpu56 |
| May 05th Blue |
| May 05th Blue |
| May 05th Tom |
| May 05th markbellis |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| April (1) |
| March (1) |
| February (7) |
| January (11) |
| 2012 |
| December (15) |
| November (11) |
| October (7) |
| September (29) |
| August (34) |
| July (30) |
| June (13) |
| May (4) |
| April (1) |


Zoro, as you have no sense of direction, in order to avoid embarrassing situations sometimes you have to be more modest.
Zoro, as you have no sense of direction, in order to avoid some embarrassing situations sometimes you have to be more modest.
^^ I have no sense of direction either, but I think my sense of direction is better than Zoro's.
Saying "too" isn't a bad choice. It isn't wrong to say it, but usually in a negative sentence we say "either."
Eg.
I don't like sandwhiches, he doesn't like them either.
I have no sense of direction either.
But I don't know what I can call them in English.
The subject of the sentence ("I"), should almost always be before the verb or verbs ("can call"). The main exception is in questions, but that's a different story.
Good job on this though, you wrote it really well :)
Thank you for your detailed correction and comment. It's really useful and helpful. I'll add it to my notebook. Have a nice day!!
Zoro, as you have no sense of direction, in order to avoid some embarrassing embarrassed situations sometimes you have to be more modest.
The English here is perfect but the sentence is easier to understand if you say: "Zoro, as you have no sense of direction you have to be more modest sometimes in order to avoid embarrassing situations."
When using to/in order to to link an action (be more modest) with a purpose (avoid embarrassing situations) it is a little clearer if you put the the action first.
e.g.
"I went to the park in order to meet my friend" is easier to understand than "In order to meet my friend I went to the park."
This is the kind of advice I usually give to native speakers to make their writing more clear. Since your English is so good I thought I'd mention it.
^^ I have no sense of direction either too, but I think my sense of direction is better than Zoro's.
PS: Are there any nouns in English to describe people who have has no sense of direction?
People is plural, so it works like 'they'. 'They have' is correct.
You could say "Are there any nouns in English to describe a person who has no sense of direction?" In this case person is singular so it works like he/she. 'He/She has..'
But I don't know what can I can call them in English.