Could you please help Lang-8?

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of Lang-8 staff's latest journal entries Mar 15th 2010 03:49
Dear Lang-8 users,


Thank you very much for using Lang-8.


Could you answer the following Questionnaire about Lang-8?

https://spreadsheets.google.com/viewform?formkey=dE1lSE1FUzk1d2lQUmM1b0t6NURTVWc6MA




Lang-8 is running by 1 full time worker (me) and few part time job.
We have a big dream, to make Lang-8 the world best language learning service. (Our goal is 100,000,000 users for Lang-8.)

Now, there are only sentence correction system, but we will add more unique and great feature for language learning in future.

As we said before, it is very hard to make ends meet with very little income.


We'd appreciate it if you would consider taking out a premium subscription.
You can also purchase a premium subscription to give to your friends.

Lang-8 premium account
http://lang-8.com/premium/intro

Donation page
http://lang-8.com/help/donation


This is an interview of Lang-8.(Japanese)
月間売り上げ10万円だが……添削SNS「Lang-8」で世界を狙う25歳社長
http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0911/18/news075.html


Presentation of Lang-8.(Japanese, too.)





Thank you very much,


Yangyang
Lang-8 staff
Mar 15th 2010 04:41 Dimitris_KCY

  • Lang-8 is running by 1 full time worker (me) and few part time job.
  • Lang-8 is run by 1 full time worker (me) and a few part time workers.

15 people think this correction is good.  

  • Now, there are only sentence correction system, but we will add more unique and great feature for language learning in future.
  • Now, there is only a sentence correction system, but we will add more unique and great features for language learning in the future.

12 people think this correction is good.  
Apr 13th 2011 20:00 Rinaa
I also answered the questionnaire.
For now, this is all I can do, as I am veeery busy with school. I'm just about to write my final exams.

After that, I will have some free time (just need to find a university where i can study at). Then I might consider trying to help Lang-8 more! And I'll definetely become more active again.
I feel like I forgot everything I learned.
Dec 29th 2011 06:03 RedRiver
Probably you won't consider helping Lang8 since you won't have spare time and you need good grades in Univ.
Feb 19th 2012 14:43 yukape
他の人の日記がエラーで表示されません。どうしたら元に戻りますか?
Feb 19th 2012 14:46 yukape
他の人の日記がエラーで表示されません。どうしたら元に戻りますか?
Feb 19th 2012 14:47 yukape
他の人の日記がエラーで表示されません。どうしたら元に戻りますか?
Mar 15th 2010 05:03 Rhyski

Lang-8 helps me so I will help Lang-8 !
I'll fill out the questionnaire now !
Jun 24th 2011 13:53 prayer
Lang-8 helps me so I will help Lang-8 !
Mar 15th 2010 06:57 Helen

I filled out the questionnaire. ^_^ Best of luck with everything, Lang-8!
Mar 15th 2010 07:20 Stefan Koch

100 mio users is a pretty high goal considering that it’s probably about 100,000 at the moment. Not sure if you can or want to reach it (financially).
Apr 27th 2011 02:17 mcv
and technically. Lang-8 would require several huge datacenters spread over the world to process the data. 10M would be a big goal already, but I wish the team a success.
Jun 19th 2011 16:04 ABC Sensei
Lang-8. Why don't you have Paypal (electronic payment system)? I don't live in Japan. A year subscription would be great........
Oct 13th 2011 00:25 Sam
yes Paypal Please!
Mar 15th 2010 07:29 Trailsend

  • We have a big dream, to make Lang-8 the world best language learning service.
  • We have a big dream: to make Lang-8 the world's best language learning service.

7 people think this correction is good.  

  • Now, there are only sentence correction system, but we will add more unique and great feature for language learning in future.
  • Currently, we only have the sentence correction system, but we will add more unique and great features for language learning in future.

5 people think this correction is good.  
Mar 15th 2010 09:38 mirai


Dear President!

I am Japanese. I really appreciate that you came up with a great idea for language learners, and it helps lots of people with their language skills.

私は プレミアム会員になっているのですが、日本人の方たちの日記を読んでいると、どうして プレミアム会員にならないのかの理由が見えてきました。

一つには 値段の割に 特典が少ないということのようです。

実際、私も PDFファイルを とても有効に使わせてもらっています。、 しかし、みんなの意見だと、PDFだけが魅力的な特典だと言っています。

私もその意見には賛成です。

ただ、私の場合、そういう損得を考える前に Lang-8には 感謝、感謝なのです! 本当に応援しています。

先週、lang-8の動きが遅くて、時には、接続できなくて、たいへんでした。そういう時は 理由も お知らせください。それでないと、みんな 不安になります。そして、みんな、あたたかく、待ってくれると思います。

Thank you as always!!!
Jun 28th 2011 02:36 目标出国的宅一只
I am chinese,lang-8 helps me,so I well helps lang-8.lang-8,you are best
Mar 15th 2010 11:05 rodkings

yes I watched the vid and kinda understood (^.^)' but I am still learning though....but what they stated that only 9% of the users were premium ...(because I think thats what he said) I hope it grows I will save money and become premium ASP but its cool that you still keep it functional for free users!! and yes
がんばってください
Aug 22nd 2011 04:10 Ian somerhalder♂
lang-8 helps me , so I well helps lang-8.lang-8, you are best
Mar 15th 2010 13:27 quaal

I don't feel there is any real advantage to having a premium account except to have your journal entries take precedent over all the other members of Lang8. If more people sign up to Premier accounts it could actually negatively impact the website as a whole.

The cost/gain of the premium services just doesn't make sense to me. The only way I would ever consider paying $5 a month which is, in my honest opinion, fairly steep, would be if they added a "premium members only" area that hosted tools such as a live chat room where members could chat in real time with each other to bring the community together or else a ventrilo or some other online voice server where people could go to chat together in whatever language they are learning. Being a premium member does not offer any advantage to the actual learning process how it stands right now. This site depends on the people registered to function and paying $5/mo doesn't add any functionality the basic user doesn't already have. If in the future, there were some features added (like I mentioned earlier), I might consider signing up to be a premium member. As it stands now, I would much rather donate to this website with nothing in return. Because a donation would be paying them for the service they have already supplied instead of paying for unneeded services (premium).
Jan 08th 2011 18:20
I completely agree with this. I did actually pay for a years subscription to help support the site, but there was really not much enticement to do so. Only a few people are learning the language that I'm learning, so it's very easy to get corrections. A chat room would be a fantastic idea,
Sep 30th 2011 12:35 mikol
i agree :-)
Dec 29th 2011 06:05 RedRiver
CHAT ROOM!
Mar 16th 2012 06:07 Symrustar
I agree with chat room!
Apr 01st 2012 01:21 fories
we can have chat room (just like what you had said)in this place:QQtalk. if you have any question about QQtalk,feel free to contact me~~
Mar 15th 2010 16:42

Now I am finished to fill out the questionnaire. I hope it will help you a lot ^^;;;
Mar 15th 2010 19:39 megu

わたしはプレミアムユーザーですが、プレミアム機能にお金を払っているわけではなく、純粋な寄付です。^^; 以前に数人でやっているベンチャーの出版社に勤めたことがあり、収入が少ない中、数人で続けていくことがいかに苦しいかがよくわかるというのと、そんな状況では、いつかLang-8がなくなってしまうのではないか、ととても心配だからです。今は、YanYanさんの熱意だけで続いているようなものですよね。
Lang-8はとてもよいサービスなので、とにかく何かビジネスとして成り立つような良い方法がないものかと時々考えていますが、いいアイデアが浮かびません。プレミアムのサービスを充実させるのも一つの方法だと思いますが、本来は、広告収入を収入の柱として考えられていたと思うのです。また、このサイトの趣旨からして、そうあるべきだと思います。これだけ大勢のユーザーがいるのに、広告収入が増えないのも不思議です。どなたかネットビジネスに詳しい方、広告収入を増やす、あるいは別の収入でもよいと思いますが、採算がとれるような、なにかよいアイデアはありませんか?
Lang-8がなくなったら、ほんとうに困ります!(涙)

I'm buying a premium account as a mere donation. I'm really concerned that Lang-8 would be closed someday unless they find some good ways of making enough money. I guess that it is only Yangyang's determination that makes this site keep running.
I've been wondering if there are other ways of making Lang-8 profitable. I think that advertising revenue should be the main income, but I can't make out why ad revenue is so little in spite of so many users. I really wish I could find a good idea to increase ad revenue, but I don't know about online businesses very much. Is there someone who can give them a good idea?
I think we all know that Lang-8 is a great service. I really need this site!!
Sep 05th 2011 00:12 Jason
I would like to share the same concern that Megu shows, and I really do want to donate with my E-banking account, but neither of my accounts' money can be withdrawn into paypal, and I really don't know how to register a international credit card, I've tried several times...
Feb 20th 2012 19:56 Torrential
Lang-8 really shoudl use Paypal. Setting up a merchant's Paypal account is trivially easy. I have one on my own website for some shareware I wrote. Paypal provides you with some html code that you cut and paste into your website. Done.
Feb 20th 2012 19:57 Torrential
shoudl => should
Mar 15th 2010 21:29

I wish you great luck! I want to help, but I don't know what I can do;
Mar 16th 2010 12:57 hazhki

私は最近このシステムを見つけたのですが、本当に良いですね!今までこんなサイトを探してました。

Lang-8のスタッフは京都の安いアパートで暮らしているとネットで見ました。大変ですね。

こういう素晴らしい機能を提供してくれるなら、お金を払っても良いと思います。
Mar 16th 2010 14:20 one_world

この記事を読んで丁度単身赴任が終了して自宅通勤に成った記念に、寄付としてプレミアム会員に登録しました。
Paypalでの支払いを選択して、クレジットカード情報を詳細に記入する必要が有ったので少し戸惑いましたが、本サイトを信頼して記入しました。
寄付の意味でプレミアム会員を続けますので、頑張って下さい。
Mar 16th 2010 15:28 yangyang

>皆様

有難うございます。
ご意見も大変参考になります。
心よりお礼申し上げます。


>one_world様

ご加入誠に有難うございます。
ちなみにクレジットカードの情報はPaypalへ送信されるので、Lang-8へは情報の送信及び保存は出来無い仕組みになっておりますので、ご安心下さい。
Mar 16th 2010 21:52 gigaseed

Sure! 私はいつもこのサイトのことを宣伝してますよ!がんばってくださいね。
Mar 16th 2010 22:16 Zhuo*

Hey,yangyang,Thank you for providing us such a great site and keep running it ,.It's so useful and fun that I online everyday though my study is hard and busy.

But I agree with Quaal above, if lang-8 would provide the premium members more useful and advantage funtions, I would consider to pay for it ,I guess so as the others.
However,I dont think lang-8 should close some basic funtion to the free acounts,which may help lang-8 increase more users,well,and more ads :)


Best wishes for Lang-8 and yangyang,also the other stuffs,thanks a lot!!
Mar 16th 2010 22:20 Zhuo*

OH,what's more
I hope lang-8 could consider providing the members more ways to pay,as in different countries,people may pay in different ways.In China,there's a way to pay is 支付宝,most of the people who do shopping online would use it,I hope one day we're able to pay in that way :)
Mar 16th 2010 22:33 Zhuo*

社长现在在中国吗?4岁的时候从中国到日本去了?现在在上海还是回到日本了呢?(我是日语文盲,只是根据那寥寥可数的中文猜的,囧,莫见怪呀。)那么说社长究竟是中国人还是日本人呢?哈哈,我只是很好奇,没有恶意的哦。

现在lang-8会员有多少了呢?只有几个人经营这样一个网站,真的不容易啊,辛苦了!!很感谢你们呀^^

Feb 19th 2011 15:40 prayer
请问这是中国国内网站还是国外网站
Mar 16th 2010 23:27 sakipen

アイデアも機能も素晴らしく、メンバーも気持ちのいい人たちばかりで、こんなに素晴らしいSNSは無いと思います!
友達に紹介するので頑張ってください!
Mar 17th 2010 10:10 Hidy Miyamoto

Lang-8を必要としている人が多いようなので、そのうち黒字化するのではないでしょうか…。
Mar 17th 2010 11:09 an out-of-box facilitator

私も、寄付の意味でプレミアムメンバーになりました。
Lang-8を始めてからまだ日が浅いですが、学習に対するモチベーションを高く保てると感じています。

英語や中国語を勉強している人は周りに多いのですが、意外とLang-8を知らない人もいます。もっと認知度が高まれば…と思います。画期的なサービスなので、今のままではもったいない。

あ、あと、snapvineが閉鎖するようなので、ほかのボイスブログも日記内に埋め込みできるようになればな~と思います。
Mar 18th 2010 07:06 きいちゃん(Ki-chan)

最近このLang-8にご紹介頂き、入らせてもらいましたが、まだどの様にすれば自分の日記を添削してもらえるかよく分かっていません。
まず、こちらからと思い、日本語の添削もしてみたりしましたが、英語の添削は少ないとのご意見もあり、困っています。
プレミアムメンバーになっても、あまり期待できないとの記述を見て、どうしようか迷っています。
協力したいとの思いはありますが・・・・・。
Mar 18th 2010 14:08 gigaseed

Snapvineの代わりに使える音声サイトがあれば、早くLang-8に埋め込んでください^^。発音の練習もしたいので。
Mar 19th 2010 17:01 jubay

素敵なシステムなので、ぜひ継続してもらいたいとおもってプレミアム会員になってみました。このようなシステムの場合、一番重要なのはやはり、

「システムの安定性」

だと思います。特に接続ができなかったり、せっかく書き込んだ文章がシステムエラーでアップできなかったりすると、それだけで嫌悪感が出てしまいますよね。

だから、包み隠さずエラーが発生したときには、トップページ一番上にその旨を載せて、お詫びした方がいいですね。そのような姿勢が逆に信頼を高めると思いますし、応援しているユーザーも、他の人を誘いやすいと思います。「落ちることもあるけど、ちゃんと説明してくれるしがんばっているサイトだよ」と。

このようなサイトの特徴は、はやり無限に広がる無料ユーザーと、それを支える一部のユーザー、という構造をしっかり作ることだと思います。その広大な分母の中から、少しずつしみ出すように有料ユーザーになりますものね。

現在確かに日本語を学んでいるユーザーに一番恩恵があるような気がしますが、それ自体は非常に誇っていいことだと思います。だって、この世界で日本語を学びたい人がここにくれば、電光石火で添削が受けられるわけですからね。yangyangさんは中華系ですが、日本初のシステムとして世界に貢献している数少ないシステムとしてぜひがんばって欲しいと思っています。

それでは、無料会員を増やす方法。やっぱり、各国の語学学校と連携するといいですよね。なにしろ無料なわけですから。その語学学校に入ったら、会員になることを励行してもらうとか。
無料会員の裾野の広さから、有料会員が徐々に増えてくると思います。

そうなると、はやり一億人の書き込みを支えられる迅速なシステムの確立。これが急務です。その他の細かい機能は末節なのではないでしょうか。

evernoteみたいに、どこからでも、いつでもつながって、勉強できることが証明できれば、会員数はうなぎ登りになると思います。

以上 要望つらつら書きましたが、基本的にとても感謝しています。以前語学留学したとき周囲に感じた感謝の気持ちを、数年たってネットの中で感じられました。WEBのサービスとしてそれは本当に希有なことです。

このようなシステムを作ってくれて、ほんとうにありがとう。これからもよろしく。
Mar 19th 2010 19:40 mikimotoseiko

私もプレミアム会員の費用はこのサイトが気に入っているから、寄付になるならという感じです。確かに、英語学習者の日本人が添削をしてもらうのって、日本語学習者の英語ネイティブとの数の差が原因で大変かもしれません。私は英語が下手なので、表現したいことがあっても、それを書けないし、だからおもしろくするのは、本当にむずかしい・・。でも、まぁ大変なほうが工夫するから、その点ではいいのかなぁ?日本人は基本日常生活で英語ができなくても困ることも無いし、このサイトに来て初めて「これは努力しないと駄目だ~!」と思うわけで。(でも、やはり英語ネイティブの数を増やしていただきたいという願いは強く持っています。)

せっかくの書き込みがシステムエラーでアップされない・・・確かに、これは悩みです。なので、せっかく書いた長い文章などは、一度メモに貼り付けてから投稿します^^;;

Mar 19th 2010 21:22 Snowyfish

私もプレミア会員ですが、プレミアム機能を使いたいというよりは、運営費の足しになればという気持ちです。

ふと、「こんなサイト」作ってみたいなと思ったときに、既にあった「こんなサイト」が lang-8 でした。応援しかできませんが、がんばってください。
Mar 20th 2010 23:58 Snoopy

このサイトを利用するようになって1年。ほぼ毎日、ログインしています。
「英語のエントリーを添削してもらう難しさ」「このサイトの利用を継続する難しさ(現在、140名以上の友達がいますが、アクティブな友達は日本人を含め10%以下だと思います)」「いいパートナーを見つけると個人的にexchange lessonsをするようになり、このサイトを利用しなくなる傾向にある」などの問題?を痛感していますが、この1年間でこのサイトから得たものは多く非常に感謝しています。

今の経済環境では、広告収入を柱としたビジネスモデルを確立するのが厳しい、と理解しています。なので、私も寄付と感謝の意からプレミアム会員になりました。プレミアム会員の多くは私と同じような人だと思います。

最近、長時間掛けた添削が投稿できなかったり、Lang-8になかなか接続できないことがあります。jubayさんがおっしゃるように、「基本的なシステムの安定」にまずは力を入れて頂きたいと思います。そのためには、3ヶ月以上ログインしていない会員への対処・対策なども検討する必要があると思います(既に行っているかもしれませんが・・・)

日本人の会員が多い現状を考えると、まずは日本人に満足してもらい日本人にお金を払ってもらえるようなサービスを提供するのも1つの手だ思います。また、まずは「日本語・中国語を勉強するならLang-8」といった位置づけで、英語圏にアピールするのも有効だと思います。まぁ、もう検討されていると思いますが・・・
Mar 21st 2010 04:40 さい

こんにちは、YangYangさん、lang-8の皆さん。
いつも有難うございます。
 私はパソコンやネットワークのことなど、全く分からないので本当に変なことを書くと思いますが、
こんな風な協力はどうでしょうか?。

*特典の何も無いが毎月50円(又は100円)ユーザー
*特典も何も無いが1回の投稿に付き10円を支払うユーザー
*広告にクリックするとlang-8にその広告会社からボーナス的なものが払われる。
*学校で1ヶ月間、値段をいくらか決めて、生徒に期間限定で使ってもらう。その費用はPTA会費とクラス会費とで補う。


特典よりも値段を下げたほうが多くの方が協力しやすいのではと思うのですが・・・?
運営上?でやはり今の値段でないと採算が合わないのでしょうか?
分からずに書いているので申し訳ないです。
Mar 22nd 2010 14:53 metheglin

アンケート書きましたが、ひとつあったらいいなという機能を思い出したので、ここで付け加えたいと思います。
添削を書きこむときに、自分が添削しようとしている日記について他の誰かが添削しようとしているかどうかを調べられるとすごく便利です。なおかつどのセンテンスが添削しようとされているかわかるともっといいと思います。
無茶な要求ですが、検討の一材料として見てくれると幸いです。
Mar 23rd 2010 20:39 hymes

good luck to lang-8!!
Mar 24th 2010 15:42

I run New Friends International Parties (www.fetitch.com/en/). lang8 can earn revenue by sending people to the parties. I sent them an email explaining how it works. So i'm waiting for their reply.

This revenue model makes sense. Unlike premium accounts. I hope many other sites take me up on this offer.

http://www.usguyintokyo.com/new_friends_international_party_become_promoter.php?a=lang8
Mar 25th 2010 00:50 sato

微力ながら私ができる範囲で協力したいと思います。
とりあえず小額ながら寄付を今月中にさせていただきます。

プレミアムの入金も銀行振り込みできるようにした方が敷居が低くなってよいかもしれませんよ。。。
Mar 27th 2010 00:33 たっつん

Just go for it! boost members and attract some companies and get ads profits!
Mar 28th 2010 22:51 luv

PDFファイルはほんとに便利です。やっぱり、プレミアムユーザーの日記に目がいきますし、この質で年間45ドルは破格ではないでしょうか。
手軽な寄付で、「ワンクリック寄付」などもいいかなと思いますよ。

すこしでも世界の人に浸透させたいと思い、YoutubeでLang-8の紹介がしてあった英語の動画をFacebookに投稿しました。
一緒に夢を叶えたいです!
Mar 28th 2010 23:40 迎风起舞

I am very pleased enioy Lang-8,
Mar 29th 2010 10:58 nammy

やんやんさん
いつもおつかれさまです。

個人的には、支払方法を多様化していただけたらと思います。

1. 振り込み方法をふやす
2. 添削ポイント等による支払い
ビジネスとしてみますと、この2点を達成することが第一の課題かと思います。

その後に、サービスの拡充やシステムの安定性などに手をつけることがよいかと。
サービスとしましては、
3.ニュースサイトの注目ヘッドライン(JapanTimesやGoogleNewsなど)
4.単語帳・熟語帳
などがあれば、助かります。
Mar 29th 2010 18:57 ゆきの

メールを送信者別にソートできる機能を追加していただけると大変ありがたいです。サイトの利用が長くなるにつれ受信済みメールの件数も増える一方なので、古いメールは今とても探しづらいです ^^;; どうぞよろしくお願いします。
Mar 29th 2010 21:17 zhongchuan

誤って戻るボタンを押してしまい、せっかく添削していた内容が消えてしまうことがよくあります。戻るボタンが押されたときに、ポップアップが出て確認メッセージが表示されるとうれしいです。「はい」ボタンを押下したときだけ戻ってくれると助かります。
Apr 01st 2010 00:49 halcyon

I may upgrade to premium soon, but not because of the features that exist for premium accounts. Instead, I'd rather see Lang-8 have the funding to improve the general layout/navigation of the site and existing features.
Apr 04th 2010 23:30 emuai-7

個人の犠牲によって成り立っている仕組みは、いつか持たなくなってしまうと思います。現に今、新たにエントリーを乗せようとしても、レスポンスが遅すぎる状態です。サーバーに負荷がかかりすぎているのでしょう…。
私は日本語を母語とするプレミアムユーザーですが、自分のエントリーにコメントが付かない、アップロードができないという状況が続けば、退会せざるを得ないかなぁ…と思います。仕組みとしては素晴らしいのに、それを維持し続けることができないのは、大変残念なことです。
Apr 07th 2010 01:24 コウ

プレミアム会員をもっと分かりやすくするため、プロフィール画面のレイアウトが可能にする機能などをつけてみてはいかがでしょうか?
多数の方がおっしゃっていますが、支払方法をもう少し多様化していただけると助かります。
Apr 09th 2010 23:14 ashley

私はプレミアム会員にはならないつもりです

現メンバーに頼って運営していくやり方は、先細りになるのが見えている!

現メンバーからお金を少しずつ徴収する以外の、お金をもうけるやり方があるはずです!

例えば、オフ会や交流会を定期的に開く
東京や、関西などで、店を貸し切ってパーティーをする
そのときのチケット代を3000円~4000円として、参加者から集める
入場者の資格はラングエイトID保有者、またはその同伴者
サイト内で事前に申し込みをして、チケットは後日郵送
これだけで、怪しい参加者をある程度フィルターにかけられる

パーティーを安全に定期的に開催できれば、チケットの売り上げが毎回入ってくるし、パーティーに同伴者として来場した人がラングエイトに入ればメンバーも増える
SNSのメンバーの活性化にもなる

SNSは本来、人とコミュニケーションをしたい、社会的につながりを持ちたいという欲求を満たしてくれる意味がある
ラングエイトは、その、コミュニケーションの役割が他のSNSに比べて低いと思う
何故なら、多言語で毎日日記やコメントを書くには大変だから
言語が違うと思うように意思が通じ合えないから

今のラングエイトには、言語学習のモチベーションを持続させる何かが足りてない

もし、パーティーに参加して、実際に会って話したら、親近感がわく
そしたら、今まで以上に日記を書くと思う
同じ言語学習者と、学習法を教えあうのもいい
仲間が居れば勉強の意欲もわく

ラングエイトは、つながりが薄い

もっと、このサイトを夢中になれる何かを提供しないと皆離れていってしまうよ

世界中にメンバーが居るから、実際に会う場所を提供するのは難しいって言うかもしれない

それなら、メンバーの誰かをピックアップしてインタビューして、そのインタビューをマンガにしてみたり、トップ欄から行けるようにしたり、
または、世界中の国の風習や文化、問題をコラムに討論したり、紹介したり、
ラングエイトに入って毎日チェックしたくなるような、イベントをしてほしい


お金がないことを理由に何もしていない気がするんですw

思い切り、言いたいことを上から書いちゃいました^^

でも、検討してほしいです
私も何か手伝えたらいいけど!






Apr 13th 2010 01:51 Yocchi

素敵な友達ができて、お世話になったので、30ドル寄付しましたよ。
(^-^)
Apr 14th 2010 19:51 Snoopy

お世話になります。
プレミアム会員です。(今までのエントリー数:200以上)
お尋ねしたいことが2点あります。

・時間帯によりますが、最近、lang-8へなかなか接続できなかったり、接続できても特に「my home」の読み込みに時間がかかります。こういう状態に陥ることが多いです。
保存エントリー数が多くなると、my home の読み込みが遅くなることはありますか?

・プレミアム会員は、添削がされない場合、どれくらいの期間 、「entries awaiting your corrections」のリストの上位(優先枠)に表示されるのですか?
プレミアム会員Aのエントリーがまだ添削を受けてない時に、プレミアム会員Bが投稿した場合、プレミアム会員Aのエントリーは最優先枠からどこに移動するのですか?
プレミアム会員Aのエントリーが投稿時間に従ってリストの下方に移動してしまうのでは意味がないと思います。プレミアム会員は、添削を受けるまで常にリストの上位に表示されているのですか?
Apr 19th 2010 00:58 mizuna

私もお友達ができましたので、先ほどプレミアム会員の手続きをしました。
お金がなくっちゃ何事も進まないかもしれませんが、がんばってください。
Apr 29th 2010 00:02 arbee_indonesia

インドネシアのアルビーです。
 日本ではなく、インドネシアをターゲットにしましょう。
 facebookユーザーは第一インドネシア人、第二フィリピン人だそうです。又twitterもインドネシア・マレーシア人も多く使っています。mixiの開発者の一人も元インドネシア人だそうです。mixiは今、飽和状態になりつつあると思います。だから、twitterのような機能を取り入れています。そして、『紹介』が必要な閉鎖的な環境から、どんどん展開して行くのです。g-mailと組んだり、連動しています。
 広告ベースで行きましょう!。是非、手を貸します(知恵だけですが)。まず、アルファベットベースの国を狙いましょう。タイ・中国・日本・韓国などの非アルファベットの国から少し視点を変えればいいと思います。
 インドネシアでは、facebookの呼びかけで、政治も変わるほどです。今、日本企業は多く、インドネシアに進出しています。facebookには、あまり広告を見る人がいないようですが、これはチャンスだと思います。facebookからlang-8に呼び込んで、相当のユーザーが集まれば、インドネシアに進出している企業の広告を貼ればいいと思います。
 www.merapi.com/arbi/i.html
http://mixi.jp/show_profile.pl?id=5337126&from=navi
May 04th 2010 23:12 natsu

最近始めたばかりですがLang-8で英語身につけようと思ってます
スタッフさんがんばってください
May 08th 2010 23:45 sunflower

はじめまして、こんにちは


最近このランゲ8を始めたばかりなのですが、一つ教えてください。

私の書いた物を他の人が添削して頂いたのですが、
いくつかヒントを頂いて、正確な物(文)としてなってなかったので、
そのヒントを読みながら、改めて書き直したのですが、
それを添削してくださった人にもう一度見てもらう事は可能ですか?

きちんと文を書けるようになりたいので教えてください。

お手数ですが、ご返信宜しくお願いいたします。

May 11th 2010 13:14 John

Hi,

I come up with a new feature suggestion for Lang-8 to adopt for Lang-8 premium users. I noticed that users can reply one's corrected comments directly, but they are unable to respond to those who leave only comments by writing a comment.

So, I thought to myself, it will be great if this new feature can be added to Lang-8 premium users or maybe all users, too.

Regards,
John
http://lang-8.com/36133
http://eflwriting.blogspot.com/
Sep 02nd 2011 05:48 ariso07
I agree. Similarly, sometimes I want to give thanks points to people for comments as well. The comments can be more helpful than the corrections sometimes. Just another suggestion.
May 12th 2010 22:58 ekrdnj

面白いプレゼンでした。(^^)
May 14th 2010 07:20 Martyn

I think that it is a little sad that people use the site and justify not buying a subscription because there is little to differentiate a paid subscription from free access. I would simply say that if you use the site on a regular basis, consider paying to support it. $5 a month for what this site offers does not seem that expensive to me. There are ways to improve what the site offers for that subscription, but improving the site requires time and effort.

Maybe you should offer free trials to use the site, maybe for one or two months then insist on a subscription. Unfortunately, there are people around who will use what they can for free and not be happy to make a financial contribution.

Good luck with the site. And good luck with obtaining more subscribers.
May 15th 2010 11:15 tarofromjapan

Lang-8スタッフ殿
こんにちは。この頁の上の箇所で、当スタッフさんは資金が足りていないので寄付を望んでいる旨を読みました。以下、助言です。

日本には寄付文化が根付いていません。それゆえ資金集めとしては、後日の配当を期待する人向けの「出資金集め」のほうが、Lang-8には適していると思います。すなわち株式会社の起業です。

Google検索で「京都 中小企業診断士 相談 起業 コンサル 出資金」で検索して出資金集めを調べることをおすすめします。最初の2年間ほどは出資金の配当ゼロなのを理解してくれる出資者は多くいると思います。

京都や大阪で上記相談に乗ってくれる人を探すことは、ほぼ確実に可能と思いますが、もしできなかった場合は私の登録メールアドレスに連絡ください。東京ですが紹介いたします。

以上、Lang-8がしっかりと継続、進歩することを願って、ご連絡いたします。日本語が解り難い際は、ご連絡ください。英文で説明します。Taro
May 18th 2010 11:19 Sherbert

I will gladly donate if this is what we need to keep this awesome site working! I hope to see this service grow, and hope it can adopt many of the great features a blog might have. I'd love to be able to compose my journal entry on an iPhone app, or perhaps to email it from my iPhone to the website to be posted (like Posterous works). I also agree that the website is a bit cluttered now and needs to be neatened up. Also, sometimes the formatting in the correction box is buggy. Or is that just me? Please keep up the good work. This is an awesome idea!
May 19th 2010 14:52 zebrag

  • Could you please help Lang-8?
 

  • Dear Lang-8 users,
 

  • Thank you very much for using Lang-8.
 

  • Could you answer the following Questionnaire about Lang-8?
 

  • https://spreadsheets.
 

  • google.
 

  • com/viewform?formkey=dE1lSE1FUzk1d2lQUmM1b0t6NURTVWc6MA
 

  • Lang-8 is running by 1 full time worker (me) and few part time job.
 

  • We have a big dream, to make Lang-8 the world best language learning service.
 

  • (Our goal is 100,000,000 users for Lang-8.)
 

  • Now, there are only sentence correction system, but we will add more unique and great feature for language learning in future.
 

  • As we said before, it is very hard to make ends meet with very little income.
 

  • We'd appreciate it if you would consider taking out a premium subscription.
 

  • You can also purchase a premium subscription to give to your friends.
 

  • Lang-8 premium account
 

  • http://lang-8.com/premium/intro
 

  • Donation page
 

  • http://lang-8.com/help/donation
 

  • This is an interview of Lang-8.(Japanese)
 

  • 月間売り上げ10万円だが……添削SNS「Lang-8」で世界を狙う25歳社長
 

  • http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0911/18/news075.html
 

  • Presentation of Lang-8.(Japanese, too.)
 

  • http://www.youtube.com/watch?v=TpBDJ-f_y-g
 

  • Thank you very much,
 

  • Yangyang
 

  • Lang-8 staff
 
Excuse me.I would very much like to help,but the net service is partly limited here in China.Sorry....
Jun 01st 2010 17:42 玄人志向

友達にプレミアム会員権利をプレゼントする機能のを見て、ぱっと思いついたのは以下です。

既存のプレミアム会員に一ヶ月限定のプレミアム会員権を友達に贈れるような特典をやったらどうでしょうか。新会員が誘われて本サイトに登録するし、試用した会員の中に会員権を購読する人もでてきます。会員数を増やす方法として成り立ちますかね。

今後ともよろしく。
Jun 24th 2010 11:02 nogcci

先週末頃からコメントの書き込みが失敗したり、コメントの末尾に余分な文字が付いたりします。

こんな風に。
http://lang-8.com/165226/journals/531662A%A
Jun 25th 2010 19:44

Yangyang,

I've just donated US$ 10 via PayPal. I hope it helps a bit. It's a ridiculously small amount to pay for all that this site has to offer, but I'll definitely try to do it again in the future.

Thank you so much for creating Lang-8. You guys rock!
Jun 27th 2010 23:14

  • Could you please help Lang-8?
 

  • Dear Lang-8 users,
 

  • Thank you very much for using Lang-8.
 

  • Could you answer the following Questionnaire about Lang-8?
 

  • https://spreadsheets.
 

  • google.
 

  • com/viewform?formkey=dE1lSE1FUzk1d2lQUmM1b0t6NURTVWc6MA
 

  • Lang-8 is running by 1 full time worker (me) and few part time job.
 

  • We have a big dream, to make Lang-8 the world best language learning service.
 

  • (Our goal is 100,000,000 users for Lang-8.)
 

  • Now, there are only sentence correction system, but we will add more unique and great feature for language learning in future.
 

  • As we said before, it is very hard to make ends meet with very little income.
 

  • We'd appreciate it if you would consider taking out a premium subscription.
 

  • You can also purchase a premium subscription to give to your friends.
 

  • Lang-8 premium account
 

  • http://lang-8.com/premium/intro
 

  • Donation page
 

  • http://lang-8.com/help/donation
 

  • This is an interview of Lang-8.(Japanese)
 

  • 月間売り上げ10万円だが……添削SNS「Lang-8」で世界を狙う25歳社長
 

  • http://www.itmedia.co.jp/news/articles/0911/18/news075.html
 

  • Presentation of Lang-8.(Japanese, too.)
 

  • http://www.youtube.com/watch?v=TpBDJ-f_y-g
 

  • Thank you very much,
 

  • Yangyang
 

  • Lang-8 staff
 
Seriously , the English of Lang-8 owners is really bad...
Jun 02nd 2011 17:53 Nami
:<
Sep 02nd 2011 05:50 ariso07
This is a language learning site. Everyone is growing together. They don't have to have perfect English to run the site. Also, the English of you is not perfect either.
Oct 13th 2011 21:50 Nami
...quit trolling.
Jun 30th 2010 11:33 nogcci

プレミアムを月額から年額に変えるにはどうしたらいいですか。
Jul 12th 2010 17:10 そーくん

いくつか方法はあるかと思いますが、私はWeb制作者なので
そちらの視点からサイト改善の提案をさせていただきます。
低コストなので考慮していただいても損は無いと思います。

簡単な改善案ですが、具体的に説明します。

▼キャッチコピーが無い
ソースはSEOを意識された構造だと思います。主な流入ワードは存じ上げませんが、主に各言語での「外国語」に関連したキーワードだとは思います。が、サイトに訪れてもこのサイトで何が出来るか想像が難しく、検索エンジンから流入したユーザーはただのプロフィールページに見えてしまいます。

非ログインユーザーに対しては、各ユーザーの非ログイン画面に、登録されている母国語で、簡単で分かりやすいキャッチコピーを、設定されている学習中の言語で目立つように書かれると良いと思います。

例えば
「Let's try study by Japanese journal! / Native Japanese correct your wrong point for free」
「英語の日記で勉強しよう! 無料でネイティブがおかしな点を直してくれます。」

もちろん、英語を勉強している日本人は、「English ○○」で検索せずに「英語 ○○」で検索しますし、他の国も同じだと思います。なので、非ログイン時のユーザーページであれば<title><? print $learning_word ?></title>みたいなことをやっても良いのでは。SNSはユーザー数の分だけインデックスされるページが増えるので、SEOの面でも少なからず有利になると思います。
Jul 12th 2010 17:25 そーくん

▼インターフェース最適化
とてもmixiと似たインターフェースのため、日本人にとっては直感的に扱えると思いますが、外国の方には分かりやすいかどうか、疑念があります。結果的にこのままで良いと再確認になってもあまり損は無いと思います。

少なくともFacebookとは大きく違うため、日本人ほど馴染みやすいとは思えません。日本発のサービスだからだとは思いますが一見して最も多いのが日本人ユーザーです(よね?)。
サービス内容はとても良いと思うため、ユーザー獲得数の期待値が大きい国に合わせても良いかと思います。

あわよくば各国に合わせて適切なインターフェースを・・・
なんて結構コストが掛かりそうですが、出来たら親切ですね。
Jul 14th 2010 00:12 そーくん

▼添削の同意ボタン的ななにか・・
ニュアンスまで踏み込んだ添削によって、混乱する人を減らせれば良いと思います。形式的にはYouTubeの同意/批判ボタンと同様です。ニュアンスの改善は文法と単語を十分に覚えた後からでないと、熟語のように不規則でありつつ固有であることが判断しにくく、Learning Exchangeの利点を知る前に諦めて離れてしまう人も少なくないと思います。

コミュニケーションを楽しむのであれば、それぞれの国で既に地位を確保していて友人も多数登録しているSNSを利用するかと思いますので、ここでは語学勉強が目的、コミュニケーションはあくまで手段であることをユーザーにも認知させる必要があると思います。このサイトでのコミュニケーションが楽しいからリピーターになる、というユーザーはどう考えてもニッチだと思いますし。

既存のSNSと直感的差別化を図るために、ユーザーをいかに語学勉強をスムーズに行える力に変えるかが重要なポイントだと思います。というわけで添削精度を測る指標として、ボタンがあれば良いなあ、なんて思いました。

まぁDBいじる必要があるので、簡単に出来ないとは思いますが・・・、降って湧いた小さな企画として、隅に置いといていただければ嬉しいです。
Jul 19th 2010 01:05 alinanra

わたしが思うには、ボランティアスタッフを募集するのはいいアイデアだと思うのですが…

ほかの言語でもランゲートを使用できればもっとユーザーも増えると思います。

プレミアムユーザーの特典については、ライブチャットなどがユーザーを増やすと思いますが。
Jul 22nd 2010 06:44 Rinaa

Dear Lang-8 team!
I think it's amazing!
The idea you had with this page is awesome and its even more awesome that there are only a few members and it still works so well!!!

I'd like to help you out too.
I think about becoming a premium user in the future.
I also want to tell my friends and others about this website, do you think this is helpful too?
Jul 26th 2010 06:47 kuri

I don't think lang-8 would be a business as it is.
First of all, there is a huge disbalance in the languages that people choose to study;people want to learn English, but native English speakers are not enough.

It's like a trading meat for vegetables. English speakers have meat and non-English speakers have vegetables. Everybody want to trade meat for veges and the supply of meat is short.

結局、プレミアム会員になったからといって、質のいい添削サービスが確定されているわけではないですからね。むしろお金を払えば一定レベル以上の添削人から添削を受けられるという風にすれば会員も増えるのでは?そしてもちろん、添削する側にもお金が入る。
となると、SNSという建前が崩れるかもしれないですが、寄付を運営資金としてあてにするのは企業(株式会社ですよね?)ではなくて、NPOだと思いますけれどねぇ。
Sep 20th 2011 13:10 greenbubble
do you know the imbalance? In terms of numbers?
Aug 06th 2010 06:00 Renee Kytokorpi

I have no income, but I will edit to help as I can; I do not want to post my own writing. This site is a great idea, but the languages do not balance, so I will try to help!
Aug 08th 2010 17:54

始めたばかりですが、やはり英語の添削してくれる方が少ないと思います。
英語圏内の人でも他国の言葉を話したいという人は多いと思うので、そういう人達に宣伝をこれからしていって欲しいと思います。お金をかけて宣伝ではなくて、例えば無料で書きこめる掲示板やそういういったたぐいのものに、書きこんだりして。

確実に添削してもらえたり、他の国の人とコミュニケーションがとれると知れ渡れば、一気に会員も増えるでしょうし、会費や寄付を払う人も増えると思います。

応援しています。
Aug 13th 2010 02:54 nono

日本初のサービスだったんですね。知りませんでした。アンケートに答えてみたので参考にしてみてください。
Aug 13th 2010 03:30 nono

間違えた、日本発でした。
Sep 01st 2010 23:58 Aska

こういうサイトは、広告収入もあるでしょうが、
「数少ない有料ユーザーが大半の無料ユーザーを支える」というのが
だいたいの無料サービスの根本であるようです。

有料ユーザーを増やすためには、とにかく無料ユーザーを増やすこと。
ユーザーのログイン回数を増やすこと。

そのためには、例えばYahoo!知恵袋のように、
ポイント制を導入し、
ログインすればXポイント、投稿すればXポイント、
添削すればXポイント、添削を受ければXポイントマイナス、
などのようにするのはどうでしょうか。

そして、知恵袋のカテゴリーマスターのように、
添削を頻繁に行うユーザーには特別なランクを与えるとか。

ポイントがXXXまで達すれば、プレミアムアカウントを少し割り引くとか。
逆にプレミアムアカウントの機能を少しだけ無料で使えるとか。
(この辺はなくても構いませんが。知恵袋のコインも
金銭的に有利な点がなくても、励みになりますから)

Sep 24th 2010 23:33 klarika

プレミアム会員相手に添削すると、何かポイントみたいなものが手に入るようにしたらどうですか?
非プレミアム会員相手には、たとえば5回添削すると1ポイント、のように差をつけて。
プレミアム会員を添削することによって、非プレミアム会員も利益があるようなシステムを作れば、プレミアム会員相手に添削が殺到するようになり、それが羨ましくなった人が次々入会していく、、となるでしょうか。
Sep 27th 2010 22:16

http://lang-8.com/168581/journals/634078

Recently an increasing number of Japanese members are writing in a way aganist common sense and this hurts we Chinese deeply. Should the irresponsible and trouble-making writers remain undealt with, I think we will lose confidence in LANG-8 and withdraw from it.
May you consider this situation seriously.
Oct 14th 2010 20:58 Shu

他の有料の英語サービスをやっているものとして,
500円/月は特に高いとは思いません.むしろ,そのくらいならお世話になっているので払いたいと思うくらいです.

しかし,プレミアム会員になると,
目立つのが逆に恥ずかしいです.

こういう考えの人が他にいるかどうかわかりませんが,
自分がプレミアム会員だ!という風に目立つのが嫌です.
PDFと日記検索だけでも十分,プレミアム会員になりたいと思います.

トップページの右側に名前が出たり,エントリーが青色で色づけされるのを,
自分で切り替えられるように出来ませんか?
Oct 16th 2010 01:16 Lang-8 staff

>Shuさん

>>エントリーが青色で色づけされるのを,自分で切り替えられるように出来ませんか?

はい、これは可能です。
Oct 16th 2010 11:03 Shu

なるほど.分かりました.

トップページの右側に出るのを消すのはどうですか?
まあ,そのくらいなら,次の人が登録すれば消えるので,
まあまあ,気にならないと言えば気にならないかもですが.
Oct 20th 2010 16:01 patricia

hi, i think lang-8 should make a really cool video to show people how cool this web is and we will help you upload it to facebook, youtube or like chinese facebook(xiaonei). there will be millions people watch the video and come to lang-8 try the website out.
this is such a helpful website that im sure people will love it. instead of making donations. you can think to advertise with no cost and the fastest way to get people's attention. use the video to advertise lang-8.
Oct 31st 2010 23:26 nogcci

twitterで@ambassadorroos大使がいろいろ気軽に紹介してくれる。
https://twitter.com/ambassadorroos/status/29259634274
Nov 04th 2010 18:21 junchy

本当にいいサイトですね。今後もますます人気がありますようお祈りいたします。
Nov 11th 2010 12:54 nogcci

事業として収入の安定は必要だと思います。
Stable source of income is important.
プレミアムユーザーや広告だけの収入ではかなり不安定ではないでしょうか。
It is not stable that there are only premium user or advertising.
そういう意味でネット企業でも、ネットだけでなくて、リアルな営業部門があった方がいいと思います。
Because of you have to make a steady income, you should make a real sales division in your company, not only the internet's.

(1)学校への導入
Sales for school
外国語学科のある大学や専門学校、あるいは外国語スクールに売り込んでみてはいかがでしょうか。学生なら一定以上の言語レベルが期待できますし、まとめて導入してもらえれば安定的な収入になると思います。
Do you promote lang-8 for schools that have foreign language course. If you succeed in selling accounts as a whole, it become a steady income.

(2)留学紹介との提携

ジャーナルを読んでいると、留学したい、リアルな会話をしたいなどの希望を持っている人が多く見られます。
1と似ていますが、そうした人たちに紹介できる組織があるといいと思います。lang-8が斡旋をするのは本業ではありませんが、紹介だけでも副収入になるのではないでしょうか。
Nov 11th 2010 17:12 nogcci

もうひとつ。

ぼくは「はてな」も使っています。個人対個人の報酬に可能性を感じます。
lang-8はユーザーの知的レベルが高いので、はてなのように荒れることもないでしょう。

以下、ビジネスの可能性の話なので気を悪くしないでもらいたいのですが・・・

たとえば添削一つにつき5円としても、賃金の安い世界の人たちにとっては大きな副収入だと思います。一つの文にレベルの高い添削がいくつもされるなら、ぼくら賃金の高い地域の人にとっては支払いの価値はあると思います。

世界にはいろいろな言語の地域があって、それぞれの貨幣価値もさまざまですから、この「高低差」を利用したビジネスは可能性があると思います。
Nov 16th 2010 10:34 Alex

I didn't know about this website. It seems that it's not very popular in the West. I found out about this by searching ways to learn Japanese. I think advertising this at universities around the world is key. Perhaps even for High Schoolers. I understand that income is important so the ads are tolerable. In my opinion being able to keep free accounts is also very important. The best way to bring people in is through word of mouth communication. People who use the website for free and are happy with it will spread the word to their friends and that is better than any advertisement. Perhaps the website should have a "Suggestion" tab where we can express what needs to be improved. All in all this is an amazing idea!!
Sep 04th 2011 23:50 Jason
I support Alex with her ideas which are advertising worldwide and keeping free, although personaly I'd like to purchase becoming a premium user for once or twice, and I will do that when I figure out how to donate through E-banking.
Nov 18th 2010 17:26 neoe

すごいサイトです!良くやった。きっと大成功を私信じている。
Nov 29th 2010 05:19

I'd like to support Lang-8 because I like the concept here and I would like to improve my writing skills in additional languages.

I think Lang-8 workers are worth paying.

I only hesitate at becoming a premium member because I don't want my writing showcased at the top of the pile. Is it possible to pay more, but still be a "regular" member?

In short:
I'd like to write in additional languages.
I don't want my writing to stay at the top of the pile.
I'd like to buy a membership for a year.

I appreciate your hard work here! I changed my posting name slightly because I saw that there was a member with the same name.

Thank-you for your time and dedication to this worthwhile website.
Jan 03rd 2011 15:31 satoshi

4日間使ってみて,ソフトに変な挙動がないことには驚いた。いまのところ,バグを目にしていない。大手の有名サイトや急成長しているサイトは,馬鹿げた仕様だったり,荒削りで細部はバグだらけなことが多いが,ここは,できることはきちんとできる。また,ソフトに「余計なお世話」な機能もないのも驚いた。センスがよい(お金を無駄にしていない)。
Jan 07th 2011 06:53 Hiro

本当にいいサイトですね。
英語、ドイツ語の勉強に非常に役立っています。
私は日本人ですが、日本語を勉強している中国の友達からこのサイトを紹介して
もらい、知りました。
日本人の需要は圧倒的に英語が多いでしょうから、英語の学習機能が充実すれば
プレミアム会員を獲得し易いでしょうね。

資金繰りが大変な中、多くの要求を受け入れていく事は中々厳しいでしょうが、発音の添削機能の実装は是非お願いしたいです。
私もプレミアム会員になって、このサイトを応援したいのですがクレジットカード番号が
必要な支払いには抵抗があります。
銀行振り込みやwebmoneyでの支払いなど決済方法を増やしていただければ良いなと思います。
Jan 12th 2011 17:03 Takessy

私はLang-8を始めて外国の人と知り合いSkypeで話したりするようになりました。
自分の日記を見てくれる人は3-4人ですが、大体少なくとも1人は添削してくれるので助かっています。
こういったサービスのマネタイズは難しいと思いますが、頑張ってください!

ちなみにsmart.fmはどうなんですかね。
Jan 24th 2011 20:51 kyu-ree

One comment on the ads...
it seems that I get Japanese ads on this page because most of the text on this page is Japanese. But I cannot read Japanese and I don't live in Japan!
I think you should select the ads according to the surfers IP (=country) because then you have a greater chance that anyone will click on the links.
Jan 24th 2011 20:51 kyu-ree

One comment on the ads...
it seems that I get Japanese ads on this page because most of the text on this page is Japanese. But I cannot read Japanese and I don't live in Japan!
I think you should select the ads according to the surfers IP (=country) because then you have a greater chance that anyone will click on the links.
Jan 30th 2011 22:59 Dr.Oops! (Mr.Oops!)

いつも応援&宣伝しています。私もプレミアムにしようかな・・・?
Feb 09th 2011 06:22 a-ha

要望です。
IDでアクセスを拒否する機能がありますが、拒否した人を「あなたの添削を待っている最新日記」
に表示しないようにしてほしいです。
プレミアム会員の方で頻繁に日記を更新されている人がいるのですが、プレミアム会員の枠が常にその方で埋まっており、しかも自分が添削できる言語で書かれていないことが多いので、正直表示してほしくありません。

こちらが修正したいと思える人が目につきやすいように、個人で自由に拒否できるようにしてほしいです。
Feb 12th 2011 06:06 MK
まだ1日しか使っていませんが、実に素晴らしいサービスだと思います。

プレミアム会員については、正直今のところメリットが少ないと感じます。ですが、資金不足でサービス自体がなくなるようなことになったら悲しいので、寄付のつもりで入らせていただきました。(月にたったの525円ですし。)

Mixiだと内輪だけ過ぎて今一使うメリットが感じられないし、フェイスブックでいきなり世界に向けて発信するには、あまりにも語学力がない、という私みたいな人間には極めて最適なサービスです。

とにかく応援しています!

Feb 12th 2011 10:05 satoshi

Using a new ID, somebody is writing a lot of spam (corrections and comments) on me. I want an option to deny/restrict writing by a new ID. Improve the quality of community by removing spam.

新規IDを使って,誰かが大量のSPAM(コメントと添削)を僕のところに書き込んでいる。新規IDによる書き込みを排除/制限するオプションが欲しい。SPAMを除去してコミュニティーの質を高めるべきだ。
Feb 13th 2011 14:01 OhYeahJ3aby

thank you 4 creating this helpful website
but I think that a hundred million is a little bit too much
Feb 14th 2011 16:37

今日アカウントを作成したばかりの私が言うのも何ですが、気づいたことがあります。
Lang-8のメンバーやコミュニティーをざっと見たところ、「若者の」ソーシャルネットワーキングの場、という印象を受けました。

もう少し30代、40代、50代 (あるいはそれ以上)のユーザ、あるいは企業からの参加が増えるように仕向ければ、単に登録者が増えるだけでなく、このサイトの魅力がまた一段とアップするのではないかと思います。この年齢層でも外国語学習に興味のある人は多いのでは?

中高年の人達の中には学習期間の長いほぼネイティブに近い人たち、社会経験が長く専門知識の高い人たちもおられるでしょうから、今までにない類の日記やコミュニティーが生まれ、それによってこれまでとは異なった層からのユーザの増加が見込めるのではないかと私は思いました。

I've just created an account today, but allow me to tell you what I have noticed.
Browsing through communities and member pages here, I got an impression that this is a social networking site for YOUNG people.

I suggest you also work towards recruiting people in their 30's, 40's and 50's (or more) and employees at corporations. It will boost up the number of registered users AND makes this site even more attractive to others. Aren't People in this age group interested in language learning as well?

Among the middle-aged people are near-native level speakers who have studied the language(s) for ages, professionals with long life experience and expertise. They will contribute with different kinds of diaries and communities, which will attracted different crowds from other parts of the society, I presume.
Feb 24th 2011 18:27 satoshi

I want to use HTML TABLE on articles. I don't say I need all html tags, but simple (non-nested) table at least.

記事にHTMLのTABLEを使えると便利です。全てのタグとは言いません。せめて単純な(非入れ子の)テーブルくらいは。
Mar 03rd 2011 17:02 MIG

MIG
Better practice!I have just joined you here so,please ask for friendship,correct each other,and I'd learn and use this system more!
Mar 03rd 2011 23:56 ruze

Lang-8 is one of the best language site I have ever used ! It's convenient and helps so much ! I will help by any way I can and I'm already thinking about taking a premium account :)
Mar 04th 2011 01:02 Shizuto (Ryo - ريو - 료)

携帯、スマートフォンからもっと使いやすく(見やすく)なると、他の人にも勧めやすいですね。
あと、添削するほうにもプレミアム特典があるとおもしろいかも。赤・青だけじゃなくて何色か使える、とか。
Mar 21st 2011 16:51 masacosama

添削サイがあればなぁと、ぼんやりと探していたところ、ある雑誌からLang-8の存在を知りました!これだと思いすぐに登録。実際添削された自分の文章を見て満足しています(*^ω^*)いろいろ大変だと思いますが、私自身も語学勉強には添削してもらうのが一番要領の良い方法だと思います。頑張ってださい!
Apr 15th 2011 08:09

This website is really cool!! I'll help any way I can! Thanks Lang-8! :)
Apr 27th 2011 02:10 mcv

I just started using lang-8, and think that the idea is great. But as several people stated above, there's not much sense for me in buying premium account. I'd rather only donate, too. (But I'll try the service for some time :þ.)
May 02nd 2011 11:38 TKConfidential

I can help you set up and diversify in England, UK. Please contact me if you can set up a network here in England which already has a huge interest in relations between the two countries. Tony
May 02nd 2011 11:23 TKConfidential

I can help you set up and diversify in England, UK. Please contact me if you can set up a network here in England which already has a huge interest in relations between the two countries. Tony
Jun 01st 2011 21:17 spookyruthy

I will get a premium subscription! Good luck finding investment, thank you for such a good website!
Jun 02nd 2011 17:46 Nami

Make a chat room for premium members or something like that please! :D
Jun 04th 2011 14:47 kumi

lang-8さんには、大変お世話になっております。 本当に素晴らしいサービスです! これからの教育は、education for all だと信じているので、世界のどこからでも無料で添削を受けれる、このシステムの発展を心より願ってやみません。

しかし、lang-8さんも一つの事業ですから収入も上げなくてはいけないのですよね(^_^.) 私が、lang-8を始めたきっかけは、大学に毎週提出する、課題の質を少しでも高めたく始めました。国連が数年前に設立した完全オンライン、無料(今のところ)の大学で経営学を専攻しています。毎週、課題を提出し、ディスカッションに参加したりして単位を取得していくのですが、よく「英文に間違えが多々あるし、アカデミックな文章にするよう」とに指摘を受けますが、語学学校ではないので、英文添削などはされません。かといって、毎日のように添削をどこかにお願いできるほど、お金に余裕もありませんし。。。(*_*) そこで、やっとこのサイトを見つけました! 勿論、完璧な添削は受けられない事は理解しておりますが、それはそれでいいと思います。ウィキペディアのように、世界中からどんどん情報を集め、もし誰かの投稿が間違っていたら、知識があるものが訂正し、どんどん良いものになっていくように、添削も同じ要領になるのではないかと(#^.^#) 文章のニュアンスは人それぞれで、いろいろな表現がありますし♪ 学習者の柔軟性も養われますよね。

 長くなってしまいましたが、私が思うことは、私のような学習者は世界に沢山いると思うし、今はonline learningが、急速に普及しています。 そこと、何等かで協力する形なんてどうでしょうか?(簡単な事ではないと思いますが。。。)
 全くの個人的な意見では、負担にならないくらいの額、50円?100円?(勿論国別に負担を変えて)なら、支払ってでもこちらのサイトを利用する価値は十分あると思ってます! 目標の一億人くらいuserが集まれば、それなりになりますよね(*^_^*) 

これからも、利用させていただきますので、よろしくお願い致します<m(__)m>
lang-8の普及に関して、私にも協力できることがあれば言ってください!
Aug 12th 2011 06:45 *stardust-sun*

I think it could be great idea if you could let users leave audio-letters in their blogs. And make impossible something like karaoke-text near.

I think many users can pay for it!

And thank you for all that you have done for us!
Aug 14th 2011 06:00 Anarch

  • We'd appreciate it if you would consider taking out a premium subscription.
  • We'd appreciate it if you would consider buying a premium subscription.

1 people think this correction is good.  
Aug 17th 2011 22:41 Yohei

非常にいいサイトだと思います。
ここ数日使って気がついたことをいくつか書かせてもらいます。

ユーザー検索なんですが、もう少し細かい検索ができるとうれしいです。
たとえば自己紹介などは、人によって書き込み具合がばらばらで、
会員登録の段階で趣味の項目を別にしておけば、趣味でつながって交流ができるとかあると思うんです。
年齢の検索もあると個人的にはうれしいですね。
自分と同じ世代の人を探したいと思うこともあるので。

あと、日記の添削方法の方向性を、添削してもらう方に提示できるようにしてほしいです。
たとえば、文法的に細かくチェックしてほしいか、大体でいいかとか、会話調に直してほしいとか、スラングを教えてほしいとか、
もしくは添削する人が、これは文法的には間違っていないけど、自然な感じだとこうですよとかいう添削がありますが、毎回いちいちそのことを書き込みしたいといけないんですよね。
で、添削方法について、最初からいくつか方向性を用意してあげれば、
添削された文章が、バラエティを持ちやすいと思うんです。

今でも人によって、添削の仕方が違ったりしてそれはそれでおもしろいんですが、
その違いが何からくるのかが分からなかったりするんですよね。

もうひとつは、これは、ちょっと小耳に挟んだんですが、ご存知のように英語圏のネイティブの人は、添削してもらいたいからものすごい添削があちこちから入るわけです。
で、添削はしてほしいんだけど、ばーとすぐに添削されまくって、ちょっとしんどいっていう人もいます。
必ずしも添削されるのが、いやじゃなくて自分の希望通りになかなか添削されないという不満です。

あともうひとつ、これはもうできたらの話ですが、
人による文章の読みあげサービスが付属するとうれしいですね。
会員同士でが難しければ、専門の人間を雇っていうと高くつくかなあ、
何かうまい方法があればいいんですけどね。
skypeによる音声録音とかできないですかね。

それとすみません、もうひとつ、思いつきました。
ユーザー同士で辞書を作るみたいなのがあれば面白いと思います。
ずっとやっていると、この表現はどういえばいいんだというのが、でてきて
アルクとか、辞書使っても出ないことも多々でてきます。
そういうのを、ユーザーに作ってもらう形でlang-8に作れば、将来かなりの財産になるんじゃないかなあ。。

思いつきでいろいろ書きました。失礼します。
Aug 25th 2011 23:29 Ditty Zhou

I am curious why there was a sharp decrease of web traffic in the mid 2010. See this http://www.alexa.com/siteinfo/lang-8.com#
You may want to analyze each hike and drop in order to learn how to attract and keep users.
From my point of view, the speed of this site is not satisfying. But I love your distinct concept over other language exchange websites.
You can make it. 顽张って!
Sep 05th 2011 00:39 Jason

スタッフさんへ
そちらはAlertPayは使えますか、こちら地元の銀行員にまで問い合わせました、どうやってPayPalに金を振り込めるか聴いたら知らないと言われました。
Oct 20th 2011 08:45 Maverickbc

  • Lang-8 is running by 1 full time worker (me) and few part time job.
  • Lang-8 is being running by 1 one full time worker (me) and few part time helpers.

 

  • (Our goal is 100,000,000 users for Lang-8.)
  • (Our goal is 100,000,000 users for Lang-8.) Our goal is to have 100,000,000 users

 

  • We'd appreciate it if you would consider taking out a premium subscription.
  • We'd appreciate it if you would consider taking out a premium subscription. You could also say We would appreciate your kind support for our project. Please consider taking out a premium subscription.

 
I want to say congratulations for such an amazing job on your website and the great help you provide to so many people. And it's more than language, so many people have also made new good friends.

I own a media company and spent many years building an online source system for the Film & Television industry with very small begets so I know how hard it can be.

I am happy to help market your service / site here and will send you many new clients. Also if you need any help or advice, I am happy to provide that.

My Skype is maverickbc so maybe we can chat or talk sometime.

Have a Great Day

Ron Savage
President
Savage Creative Media Group
Dec 19th 2011 07:13 Shizukana

  • Could you please help Lang-8?
  • Could You Please Help Lang-8?

 

  • Lang-8 is running by 1 full time worker (me) and few part time job.
  • Lang-8 is run by one full-time worker (myself) and/with a few part-timers.

 

  • We'd appreciate it if you would consider taking out a premium subscription.
  • We'd appreciate it if you would consider taking up a premium subscription.

 
Considering that Lang-8 has such a large user base but is only run by so few people, you have done extremely well for yourselves!

お疲れ様でした。

May all your dreams come true!

P/S くれぐれもお体をお大事に。
Jan 07th 2012 14:46 彪彪

e, I cannot open the questionnaire webpage... the great GFW = =!
Jan 08th 2012 07:53 landon

  • Now, there are only sentence correction system, but we will add more unique and great feature for language learning in future.
  • Currently, we only have the a sentence correction system, but we will add more unique and great features for language learning in future.

 
Jan 08th 2012 07:53 landon

  • Now, there are only sentence correction system, but we will add more unique and great feature for language learning in future.
  • Currently, we only have the a sentence correction system, but we will add more unique and great features for language learning in future.

 
Mar 12th 2012 14:02 Leonore
Can you please add an audio correction system as well? Most people want to improve their speaking and not just their writing. Having the ability to record our monologue conversation would be very useful.
Feb 26th 2012 23:03 エムピック (Empic)

Perhaps you could hire some foreigners as staff?
It would add to the professionalism of this site.
I think there would be quite a few people willing to volunteer. :)
Mar 02nd 2012 00:10 Marcus

If all premium members (and not just the first few) had the site with no ads, more people would sign up.
I would most likely sign up to premium if I was sure there would be no ads on the site!
Mar 17th 2012 14:52 prayer

意见:LANG-8应该开发一个聊天室!
Mar 17th 2012 20:52 jaimee

Maybe you can run an affiliate program also where affiliate marketers get a commission for marketing your subscriptions? Just a thought. :-)
Mar 21st 2012 15:36 syuri

大変重宝しています!ありがとうございます。
ふと思いついたのですが、添削してもらって忘れないでおきたい文章や単語を保存する機能があればあとで一気に復習出来ていいかなと思いました。
覚えたら削除したり、また追加出来たり。

無料の人は登録数限定
流量の人は登録数無限
などにするのもありかと思います。

思いつき程度のもので申し訳ないですが、
このサイトをとても気に入っています。

今後もますますの発展お祈りしています。

Thank you so much to Lang-8
Apr 13th 2012 00:57 jenova314

I've just started using Lang-8 recently, and I do have the money for a premium subscription. However, I'd like to hold out for another few more months to see whether I will continue to use the site. So far, I've made more corrections for non-English speakers than I've received in corrections. In this way, at least I'm contributing more for the time being.
May 22nd 2012 08:31 Viento

Is there a way to help with the translation of the site?
I can help to translate it fully in spanish. :)
Lang-8 staff
  • Other language
  • English, Other language

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month