- Home
- Member
- kenta
- kenta's entries
- Mie Ayam
Mie Ayam
- 133
- 4
- 6
Saya suka Ramen.
Karena kota saya Fukuoka, saya sering makan Ramen.
Di Yogya ada banyak restoran Jepnag.
Beberapa kali saya sudah Ramen di Indonesia.
Tetapi rasa itu berbeda dengan yang Jepang.
Waktu saya makan mie ayam, saya megingat suatu serif.
"Kalau kalian makan Ramen di Indonesia, lebih baik makan Mie ayam."
Sekarang saya merasa begitu.
Karena kota saya Fukuoka, saya sering makan Ramen.
Di Yogya ada banyak restoran Jepnag.
Beberapa kali saya sudah Ramen di Indonesia.
Tetapi rasa itu berbeda dengan yang Jepang.
Waktu saya makan mie ayam, saya megingat suatu serif.
"Kalau kalian makan Ramen di Indonesia, lebih baik makan Mie ayam."
Sekarang saya merasa begitu.
Latest entries
| Ini punya ku! (3) |
| Jepang Festival (3) |
| Tempat visata di Kitakyushu (3) |
| Mie Ayam (10) |
| Kafe (6) |
Latest comments
| May 31st asami |
| May 28th Rikuri |
| May 25th andymaru |
| May 07th Riska Wulan |
| May 03rd d_wie |
Tetapi rasanya berbeda dengan yang Jepang.
Waktu saya makan mie ayam, saya megingat suatu serif.
what is "serif"? do you mean "chef"?
Mie ayam sangat populer di Indonesia. Hampir di tiap kota kamu dapat menemukannya.
Apakah rasa mie ayam mirip dengan Ramen di Jepang?
Saya baru sekali makan Ramen. Sangat pedas sekali rasanya.
Saya suka makan Ramen.
Karena saya sering makan Ramen di kota saya, Fukuoka.
Ada banyak restoran Jepang di Yokya.
Saya sudah makan Ramen beberapa kali di Indonesia.
Tetapi rasanya berbeda dengan yang di Jepang.
Sewaktu saya makan mie ayam, mengingatkan saya pada sesuatu.
what is "serif"?
Jika kamu ingin makan Ramen di Indonesia, lebih baik makan mie ayam.
Begitu lah menurut saya.
Di Jogja ada banyak restoran Jepang.
Biasanya kalau menulis kata Jogja menggunakan huruf J. Kalau pakai huruf Y biasanya untuk penulisan Yogyakarta.
Tetapi rasanya berbeda dengan yang ada di Jepang.
Untuk orang Indonesia..
Siph-siph^^
Waktu saya makan mie ayam, saya teringat suatu ucapan.
"teringat" kira-kira sama dengan「思い出す」. Jadi menurut saya lebih tepat menggunakan "teringat".
serif = せりふ?
Saya suka Ramen.
sudah benar...
seseorang dapat menyimpulkan bahwa "saya suka ramen" berarti kamu suka makan ramen
tanpa perlu menulis kata "suka"
Karena kota saya Fukuoka maka saya sering makan Ramen.
sudah benar...
jika alasan kamu suka ramen karena kota Fukuoka terkenal dengan ramen yang enak
Sekarang saya merasa ucapan tersebut benar.
"Kalau kalian ingin makan Ramen di Indonesia, cobalah makan Mie ayam."
kalian = kamu (jamak) >> lebih dari satu orang
kamu = kamu (tunggal) >> hanya ditujukan untuk satu orang