- Home
- Member
- JM
- JM's entries
- Felice come un ape
Felice come un ape
- 151
- 2
- 2
Questo non è il mio primo ingresso ma sono contento di essere in lang-8. Non tutti hanno buone possibilità di avere molti amici. Il mio le voci sono sempre corretti anche se non esercitare molto sforzo per ottenere l'attenzione di tutti ma mi sembra che molti membri di Lang-8 apprezzare me o semplicemente come me. A questo punto nel tempo, ho molti amici già acquisita.Mi auguro, posso avere più amici su Lang-8.
Latest entries
| 私は何が起こったのかわからない。 (10) |
| sumimasen (11) |
| Cultural Event文化的なイベント (9) |
| i am really sorry my friend (11) |
| I learned two Japanese expressions today. 私は日本式は今日学んだ (17) |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| April (1) |
| 2012 |
| November (1) |
| October (2) |
| August (1) |
| June (1) |
| May (14) |
| April (6) |

Le mie frasi sono sempre corrette anche se non esercito molto sforzo per ottenere l'attenzione di tutti, ma mi sembra che molti membri di Lang-8 mi apprezzino o siano semplicemente come me.
Mi auguro di poter avere più amici su Lang-8.
Felice come un'ape
L'articolo "un" è apostrofato quando è seguito da un nome femminile (come "ape" in questo caso). Mi stupisco che nessuno l'abbia corretto...
Questo non è il mio primo testo/intervento ma sono contento di essere su lang-8.
I nomi dei siti internet sono preceduti dalla preposizione "su".
Le mie annotazioni sono sempre corrette anche se non faccio molti sforzi per ottenere l'attenzione di tutti. Tutto sommato, mi sembra che molti membri di Lang-8 mi apprezzino o siano semplicemente come me.
Ho dovuto separare le due frasi per rendere il discorso più chiaro e leggibile. "Apprezzino" e "siano" sono due forme di congiuntivo presente.
A questo punto nel tempo, mi sono già fatto molti amici.
Si dice "farsi degli amici" o "fare delle amicizie".