- Home
- Member
- JM
- JM's entries
- k to 12 Basic Education Curriculum
k to 12 Basic Education Curriculum
- 255
- 17
- 4
私は悲しい。 私の記事を書いている 12K についての最後の時間、それは 1 つが理解されているようである。私は私の最高の通訳は、オンラインを使用して試みている。よく、それは教育部の新しいプログラムの国である。 deped 文部科学省に似たような日本にいます。は、過去数年間に、私たちは、唯一の基本的な教育の 10 年の国である。 この時間は、基本的な教育、 deped12 年となる。 基本的な義務教育とは必須です。 1 つは大学や大学の基本的な教育を完了せずに入ります。しかし、このフィリピン人すべてではありませんが、新しいプログラムに賛成している。 市長は、それについて非常に懐疑的だ。 彼は、呪いと悪い言葉教育の長官については、 K12 には、市職員を提唱し始めたときに、と述べた。私は意味を成しているか。 手伝ってください。
Latest entries
| 私は何が起こったのかわからない。 (10) |
| sumimasen (11) |
| Cultural Event文化的なイベント (9) |
| i am really sorry my friend (11) |
| I learned two Japanese expressions today. 私は日本式は今日学んだ (17) |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| April (1) |
| 2012 |
| November (1) |
| October (2) |
| August (1) |
| June (1) |
| May (14) |
| April (6) |

よく、それは国の教育部の新しい教育プログラムの国である。
You mean "It's a new education program in your country"?
deped 日本の文部科学省に似たような部門があります。日本にいます。
I mean that your country has the organization which is similar to Japan 文部科学省.
しかし、このフィリピン人全員すべてではありませんが、新しいプログラムに賛成している。
Cheer up!
Could you add English sentences as well, please?
Thank you. ^^
私のが記事を書いている 12K についての最後の時間、それはの 1 つが理解されているようである。
よく、それは教育部の新しい国のプログラムの国である。
deped 日本の文部科学省に似たようなのがあり日本にいます。
は、過去数年間に、私たちの国は、唯一の基本的な教育のが 10 年の国である。
基本的な義務教育とは必須です。
しかし、このフィリピン人すべてではありませんが、この新しいプログラムに賛成している。
彼は、呪いと悪い言葉教育の長官については、 K12 には、市職員を提唱し始めたときに、と述べた。
I'm sorry. I don't understand it.
What I want to say is that, "He cursed the DepEd Secretary and criticized the K to 12."
My name is 恭子 (^o^)v
私の記事を書いている 12K についての最後の時間、それは 1 つが理解されているようである。→私が前回書いたK12に関する記事の内容が残念ながら伝わっていないようだ。
私は私の最高の通訳は、オンラインを使用して試みている。オンラインの通訳ソフトを使ってみた。
よく、それは教育部の新しいプログラムの国である。K12は国(フィリピンの)が打ち出した新しい教育プログラムである。
deped 文部科学省に似たような日本にいます。DEPED(Depatment of Education of the Philipinnes)は日本でいえば文部科学省のような組織である。
は、過去数年間に、私たちは、唯一の基本的な教育の 10 年の国である。DEPEDは過去数年間にわたって国の基本的な教育プログラムを検討してきた。
この時間は、基本的な教育、 deped12 年となる。このたび、基本的な12年の教育プログラムであるK12が始動した。
基本的な義務教育とは必須です。この12年は履修することが必須となる基本的な義務教育課程である。
1 つは大学や大学の基本的な教育を完了せずに入ります。
Sorry, I can't guess your mind.
しかし、このフィリピン人すべてではありませんが、新しいプログラムに賛成している。しかし、全員ではないが、多くのフィリピン人が新しいプログラムを支持している。
彼は、呪いと悪い言葉教育の長官については、 K12 には、市職員を提唱し始めたときに、と述べた。彼は、長官をののしり、K12を批判した。
I refered Kyoko-san's translation.
I think you use a kind of translation software from English to Japanese. Unfortunately, that doesn't work well.
It made up Japanese sentences which are difficult to understand.
I guessed what you want to sey, but I'm sorry if I misunderstood what you mean.
No culture can afford to neglect education.
にほんごのべんきょう、がんばってください。
私が前回 12K について書いた記事が、それは 1 つが理解されなかったようである。
私は私の最高の通訳は、オンラインの翻訳機能(ほんやくきのう)を使用している。
よく、それは国の教育学部の新しいプログラムの国である。
DEPEDは 日本の文部科学省に似ています。
は、過去数十年間に、私たちの国は、唯一の基本的な教育が10 年の唯一の国である。
この時間は、基本的な教育、 deped12 年となる。 これは、フィリピンの教育制度を12年にしようというプログラムです。
基本的な義務教育とは必須です。
しかし、このフィリピン人すべてではありませんが、新しいプログラムに賛成している人が多いです。
彼は、呪いと悪い言葉教育の長官については、 K12 を市職員が提唱し始めたときに、彼は長官を批判した。
Please write it in English too.
I've heard about that because I'm taking English lessons from the Filipinos via Skype.