학원에서 한국어를 공부하기
어제 저는 학워에서 한국어를 다시 공부 하러 갔어요. 욕게원 동안 공부하기를 그만뒀어요. 이 번은 연습반 이에요. 우리 반은 학생이 네 명밖에 없어요. 이런 반은 좋아요. 왜냐하면 우리는 신문이 있으면 선생님게 직접 묻을 수 있어요. 어제 수업이 재미 있어요. 선생님계서 우리한테 한국에 대해서 썼어요(Our teacher asked us to write about Korea) 우리는 좋아하는 음식하고 가고 싶은 곳에 대해서 썼어요. 수업이 끝난 다음에 우리 모두 식사 같이 했어요. 재미 있었어요.
- 16
- 2
- 3
Journals Statistics
| Total | 156 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 旋转 (2) |
| 我要有中国朋友。 (4) |
| 我很累。 (10) |
| 我想去韩国。 (9) |
| 歌手 (2) |
Latest comments
| Apr 28th linlin |
| Apr 27th 哥哥(Michael) |
| Apr 27th song |
| Apr 27th sunnie |
| Feb 28th guimenyuan |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (2) |
| 2011 |
| - July (2) |
| - April (3) |
| - February (1) |
| - January (2) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (9) |
| - October (8) |
| - September (13) |
| - August (6) |
| - July (7) |
| - June (4) |
| - May (13) |
| - March (6) |
| - February (8) |
| - January (6) |
| 2009 |
| - December (8) |
| - November (20) |
| - October (19) |
| - September (8) |
| - August (5) |
| - May (1) |
| - April (4) |

학원에서 한국어를 공부하기
어제 저는 학원에서다시한국어를 배우러 갔어요.
육개월 동안 공부하기를 그만뒀어요.쉬었어요. or 하지 않았어요.
이 번에 들어간 반은 연습반이에요.
왜냐하면 우리는 질문이 있으면 선생님께 직접 여쭤볼 수 있기 때문이에요.
어제 수업은 재미있었어요. +수업은 재미있어요 means "class is interesting" 수업이 재미있었어요 means "class was interesting."
선생님께서 우리에게 한국에 대해 쓰라고 하셨어요.(=Our teacher asked us to write about Korea) 우리는 좋아하는 음식과 가고 싶은 곳에 대해서 썼어요.
수업이 끝난 다음에 우리는 모두 식사를 같이 했어요.
학생수가 적으면 그만큼 모르는문제를 물어볼수있으니
더 좋겠네요 ~
혹시 모르는거 있으면 물어보세요
알려 드릴께요 :D
'왜냐하면'을 쓸 경우에는 '~때문이다.'를 함께 써야해요~because의 의미를 한국에서는 '왜냐하면 ~ 때문이다.'라고 사용하기 때문이에요:]
'재미있다'의 과거형이기 때문에 '재미있었어요.' or '재밌었어요.'라고 붙여써야 합니다:)
조금만 더 공부하면 완벽해 지실 수 있을 것 같아요!
이런 반은 좋아요.(이런말은 좀어색하네요 ㅡ "학생수가 적은반이 좋아요"가 좀더 자연스럽습니다.)
Thanks for your correction and comment. Eventhough it was an easy topic, it was hard to write without errors. I have to spend sometimes review what you guys had corrected and explained.
감사합니다.