中文书。
这个月 21号到31号在曼谷有书的展览会。我昨天去了这个展览会。我买了5册 中文书。拴书是容易课文。我想中文来从中国价格很高。那有很多书。我喜欢书。我想看中文。
- 12
- 7
- 2
Journals Statistics
| Total | 156 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 旋转 (2) |
| 我要有中国朋友。 (4) |
| 我很累。 (10) |
| 我想去韩国。 (9) |
| 歌手 (2) |
Latest comments
| Apr 28th linlin |
| Apr 27th 哥哥(Michael) |
| Apr 27th song |
| Apr 27th sunnie |
| Feb 28th guimenyuan |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (2) |
| 2011 |
| - July (2) |
| - April (3) |
| - February (1) |
| - January (2) |
| 2010 |
| - December (1) |
| - November (9) |
| - October (8) |
| - September (13) |
| - August (6) |
| - July (7) |
| - June (4) |
| - May (13) |
| - March (6) |
| - February (8) |
| - January (6) |
| 2009 |
| - December (8) |
| - November (20) |
| - October (19) |
| - September (8) |
| - August (5) |
| - May (1) |
| - April (4) |

这个月的21号到31号在曼谷有书的展览会。
我买了5册/本中文书。
拴书是容易课文。(这一句我理解不了,不明白你的意思,可能你要修改一下了)
我想中文书从中国到这来价格会变的很高。
拴书是容易课文。妳是不是要說:這些書的內容對妳而言算是容易的課文
我想中文来从中国价格很高。我想從中國來的書價格應該很高
對了,很奇怪,泰國的電影DVD都沒有泰文的subtitle...真可惜!要不然就買來學泰文.
ขอบคุณที่ช่วยแก้ไขงานเขียนให้และช่วยคอมเม้นค่ะ อยากร้องไ้ห้ค่ะ TT_TT อ่านออกเป็นบางส่วนค่ะ ต้องขยันเรียนกว่านี้ค่ะ
谢谢。
"拴书是容易课文" I meant to say that all the books that I bought are text books.
@ Mooncake, did you say that you also went to the book fair?
@ James, I wish I could understand your comment. Please help... worried.
If you meant to say that all the books that you bought are text books, you could write as :"我買的這些書是內容較簡單的課本"
คำศัพท์ใหม่:
買: buy
這些書: these books
內容: contents
較簡單: easier
課本:textbooks
I hope to help you to understand more. สู้ๆนะครับ