上课。

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of jinny's latest journal entries Nov 16th 2010 00:56
昨天我上课了中文。我不是道我朋友去哪。班里有我一个人。 我多读书喝多说。但是我想我很说乱。上课很有意思。
Nov 16th 2010 01:00 Jessica

  • 昨天我上课了中文。
  • 昨天我上中文课

 

  • 我不是道我朋友去哪。
  • 我不知道我朋友去了哪里

 

  • 班里有我一个人。
  • 班里只有我一个人。

 

  • 我多读书喝多说。
  • 多读书多开口说。

 

  • 但是我想我很说乱。
  • 但是我认为说得乱。

 
Nov 16th 2010 01:30 จั๊ก - ジャック -Juk -雅克

你好!
汉语难吗?
[For me = 汉字不太难,发音很难。]
Nov 16th 2010 07:37 哥哥(Michael)

  • 我多读书喝多说。
  • 我多读书喝多说。因此, 我必須多讀課文和多老師對話, I think this sentence should be connected with the former sentence, I corrected it according to the contents of the former sentence.คำศัพท์ใหม่ 因此 ดั้งนั้น 必須 ต้อง 課文เนื้อหาของบทเรียน กับ 對話โต้ตอบกัน

 

  • 但是我想我很说乱。
  • 但是我想我說得乱。'說得很亂"means you think you made a pretty mess in your speaking.

 
Jinny妳好,多讀課文與多和老師對話, 對中文學習會很有幫助, 加油!!
สวัสดีครับน้องJinny, ถ้าน้องหาโอกาสพูดกับอาจารย์และอาบทเรียนเยอะแยะ มันต้องมีประโยชน์ต่อการเรียนภาษาจีนของน้องแน่ๆ สู้ๆนะครับ
Nov 16th 2010 14:37 Evelyn

  • 我不是道我朋友去哪。
  • 我不道我朋友去哪儿了or我不知道我朋友哪去了。

 

  • 班里有我一个人。
  • 班里就(or“只有”)我一个人。

 

  • 我多读书喝多说。
  • 我多读书多说。(you mean “多练习口语”?)

 

  • 但是我想我很说乱。
  • 但是我想我很说乱说的很乱

 
语言就是用来交流的,所以必须多听听力,多练习口语
Nov 16th 2010 21:19 James

一定要多读多说,我學習泰語也是這麽做,加油.
Nov 16th 2010 22:03 jinny

Thank you everyone for correcting and commenting my writing.
@ Jessica, 谢谢。
@ Juk, 你给我 comment 我很高兴。汉字发音都很难。
@ พี่ไมเคิล "我多读书喝多说。" ต้องการพูดว่า ฉันอ่านตามหนังสือและพูดเยอะมาก
"但是我想我很说乱。" ต้องการพูดว่า ฉันพูดมั่วมาก (Yes, I made a lot of mess on my speaking.^-^)
@ Evelyn ขอบคุณมากๆค่ะ
@ James ขอบคุณค่ะที่คอมเม้นท์ให้
A lot of comments and suggestion from friends made me happy. It was touching... TT_TT
Nov 18th 2010 05:11 Snorkel

你好 Jinny!
Feb 26th 2012 18:22 guimenyuan

昨天晚上我去上中文课,我一个人在那里,朋友也许没来。我在课上踊跃发言,其实我很想乱说,这样更有趣。

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month