Ranko 2
- 76
- 1
- 2
Alzammo entrambi la voce per una rarissima casualità. Dopo l'incontro impressionante ci trovammo subito d'accordo e Ranko mi invitò ad uno spettacolo di tango per il mio compleanno. La notte precedente andammo ad un locale di tango di San Telmo "El Viejo Almacén" che era di buona reputazione; offrivano una cena ad un ristorante situato accanto al teatro poi ci portavano a vedere lo show. A San Telmo si trovava la musica di "los porteños", abitanti di Buenos Aires. Il suono sentimentale di bandoneon rendeva ancora di più melancolica e nostalgica la musica del tango e mi faceva pensare alla tristezza degli immigranti erranti dell'epoca. Lo spettacolo terminò dieci minuti prima di mezzanotte. Aspettavamo dieci minuti per fare un brindisi per il mio compleanno. Dopo di ché ci dirigemmo verso un'altro locale "La Cumparsita" che si trovava a due passi dal Viejo Almacén. Ranko baillava il tango mentre ero affascinata dal suono di bandoneon. Così comminciò il lungo giorno del mio compleanno.

Alzammo entrambi la voce per pura casualità.
Dopo aver litigato , ci trovammo subito d'accordo e Ranko mi invitò ad uno spettacolo di tango per il mio compleanno.
La notte precedente andammo in un locale di tango di San Telmo "El Viejo Almacén" che era di buona reputazione; offrivano una cena ad un ristorante situato accanto al teatro poi ci portavano a vedere lo show.
A San Telmo si suonava la musica di "los porteños", abitanti di Buenos Aires.
l'umore sentimentale di bandoneon rendeva ancora di più melancolica e nostalgica la musica del tango e mi faceva pensare alla tristezza degli immigranti erranti dell'epoca.
Aspettammo dieci minuti per fare un brindisi per il mio compleanno.
Dopodiché ci dirigemmo verso un'altro locale "La Cumparsita" che si trovava a due passi dal Viejo Almacén.
Ranko baillava il tango mentre io ero affascinata dal suono di bandoneon.
Così comminciò il lungo giorno del mio compleanno.
Alzammo entrambi la voce per una rarissima casualità. (1)
Dopo l'incontro impressionante (1) ci trovammo subito d'accordo e Ranko mi invitò ad uno spettacolo di tango per il mio compleanno.
La notte precedente andammo in un locale di tango a San Telmo, "El Viejo Almacén", che aveva una buona reputazione/fama; offrivano (2) una cena in un ristorante situato accanto al teatro e poi ci portarono a vedere lo show.
A San Telmo si suonava la musica di "los porteños", ovvero gli abitanti di Buenos Aires.
Il suono sentimentale (credo che sia corretto) del bandoneon rendeva ancora di più melancolica e nostalgica la musica del tango e mi faceva pensare alla tristezza degli immigranti erranti dell'epoca.
Aspettammo dieci minuti per brindare al mio compleanno.
Dopodiché ci dirigemmo verso un altro locale "La Cumparsita" che si trovava a due passi dal Viejo Almacén.
Ranko ballava il tango mentre io ero rimasta affascinata dal suono del bandoneon.
Così cominciò il lungo giorno del mio compleanno.
(2) だれが食事してあげましたか。
(2)ああ、そうですね。この場合はServireですね。Offrireだと食事を奢ってもらうことになってしまいますね。
イタリア語の感覚が鈍ってます。涙