最高の人生の見つけ方

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of jonwaller's latest journal entries Mar 25th 2009 21:26 life happiness 人生 幸せ 目的 purpose introspection 人生の意義
私の普通のブログからの記事ですが、ちょっと文法や言葉について不安があって、ここで書こうと思っていました。この記事を直せる素敵な人がいないかな~?


「最高の人生の見つけ方」

最近、「最高の人生の見つけ方」と言う素敵な映画を見ました。

キャスト(モーガン・フリーマンさんやジャック・ニコルソン)を見ると、結構な映画を分かっていますが、その上、いつもの映画よりこの映画は何かちょっと考えさせられました。

映画を見て、処世訓は「人生で、人間関係は一番大切なことです」だと思います。今の調子より、リストに書いてあるやりたい目的より、自分と人生の旅を楽しめる人がいることは非常に大切です。

映画のシーンの一つで、フリーマンさんはニコルソンさんに古代エジプトの宗教の教えについて教えてあげました。
F:「死んで、大きい門扉の前に立っているとき、二つの質問を聞かれるよ。」
N:「へぇ?どの質問?」
F:「まず、『あなたの人生に幸せを迎えましたか』」
F:「その後、『他の人の人生に幸せをあげましたか』」

ちょっと感動しました。なんかぴったりと感じました。

目標を作って叶うことよりいい教えだと思います。もし一生懸命頑張って、目標を叶いますが、幸せがないだったら、なんかどうしてまずその目標を作りましたか。

それから、私の人生に見ました。最近いろいろのことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。でも二つ目の質問を見て、本当に『他の人の人生に幸せをあげましたか』を私にき聞きました。
最近、私の考え、思えず私の話によって、結構な人との関係はちょっと弱くきました。私は快楽主義と私利私欲の考え方が固くしまって、失礼をして、関係を大切にしませんでした。

いつも無私無欲が必要ではありませんが、バランスは必要です。もし最近自分のことに集中しすぎたら、弱くなってきる関係に気づいてください。一方、もし最近無私無欲に他の人を手伝っていたら、「自分の時間」を作りましょうか。^^

人生を頑張って!ひとつしかありませんね。
Mar 25th 2009 22:41 yoshi

  • 映画を見て、処世訓は「人生で、人間関係は一番大切なことです」だと思います。
  • 映画を見て、処世訓は「人生で、人間関係は一番大切なことです」この映画の教訓は「人生で一番大切なことは、人間関係です。」だと思います。

 

  • どの質問?」
  • どのどんな質問?」

 

  • F:「まず、『あなたの人生に幸せを迎えましたか』」
  • F:「まず、『あなたの人生に幸せを迎えましたかを幸せにしましたか』」

 

  • F:「その後、『他の人の人生に幸せをあげましたか』」
  • F:「その後、『他の人の人生に幸せをあげましたかを幸せにしてあげましたか』」

 

  • もし一生懸命頑張って、目標を叶いますが、幸せがないだったら、なんかどうしてまずその目標を作りましたか。
  • もし、一生懸命頑張って目標を達成したとしても、幸せでなければ、その目標っていったい何だったのでしょう?

 

  • それから、私の人生に見ました。
  • それから、私の人生に見ました。を振り返りました。

 

  • 最近いろいろのことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。
  • 最近いろいろのことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。いろんな事を経験して、のんびり楽しい生活を送っていました。

 

  • でも二つ目の質問を見て、本当に『他の人の人生に幸せをあげましたか』を私にき聞きました。
  • でも二つ目の質問を見て、本当に『他の人の人生に幸せをあげましたか』を私にき聞きました。自分に問いなおしました。

 

  • 最近、私の考え、思えず私の話によって、結構な人との関係はちょっと弱くきました。
  • ごめんなさい、はっきりと意味がつかめませんでした。

 

  • 私は快楽主義と私利私欲の考え方が固くしまって、失礼をして、関係を大切にしませんでした。
  • 「固くしまって、」の部分がはっきりと分かりませんでした。ごめんなさい。

 

  • もし最近自分のことに集中しすぎたら、弱くなってきる関係に気づいてください。
  • もし最近自分のことに集中しすぎたら自己中心的になってきたら、弱くなってきてい人間関係に気づいてください。

 

  • 一方、もし最近無私無欲に他の人を手伝っていたら、「自分の時間」を作りましょうか。
  • 一方、もし最近無私無欲に他の人を自分をかえりみず人の事ばかり手伝っていたら、「自分の時間」を作りましょうか。

 
日本語、お上手ですね。
jonwallerさんの言いたい意味はつかめます。
なので、それをなるべく自然な文章に直すよう頑張ってみました。
ただ2つだけ、文の理解に自信がない部分があり、添削していません。
う~ん、文章を直すのって本当に難しい。
ニュアンスが変わっていたら、ごめんなさいね。
Mar 25th 2009 22:46 fukami

  • 私の普通のブログからの記事ですが、ちょっと文法や言葉について不安があって、ここで書こうと思っていました。
  • 私の普通のブログからの記事ですが、ちょっと文法や言葉について不安があって、ここで書こうと思っていました。

 

  • この記事を直せる素敵な人がいないかな~?
  • この記事を直せる素敵な人いないかな~?

 

  • キャスト(モーガン・フリーマンさんやジャック・ニコルソン)を見ると、結構な映画を分かっていますが、その上、いつもの映画よりこの映画は何かちょっと考えさせられました。
  • キャスト(モーガン・フリーマンさんやジャック・ニコルソン)を見ると、結構な映画を分かっていますが、その上、いつもの映画よりこの映画は何かちょっと考えさせられました。 →I couldn't understand this meaning.

 

  • 映画を見て、処世訓は「人生で、人間関係は一番大切なことです」だと思います。
  • 映画を見て、処世訓は「人生で、人間関係は一番大切なことです」だと思います。 →You could say 「人生で、一番大切なことは人間関係だ」と映画を見て思いました。

 

  • 今の調子より、リストに書いてあるやりたい目的より、自分と人生の旅を楽しめる人がいることは非常に大切です。
  • 今の調子より、リストに書いてあるやりたい目的ことより、自分と人生の旅を楽しめる人がいることは非常に大切です。

 

  • 映画のシーンの一つで、フリーマンさんはニコルソンさんに古代エジプトの宗教の教えについて教えてあげました。
  • 映画のシーンの一つで、You could say 映画のワンシーンで、 フリーマンさんはニコルソンさんに古代エジプトの宗教の教えについて教えてあげました。

 

  • どの質問?」
  • どのどんな質問?」

 

  • F:「まず、『あなたの人生に幸せを迎えましたか』」
  • F:「まず、『あなたの人生に幸せを迎えましたか』」 I would have written 『あなたの人生は幸せでしたか

 

  • F:「その後、『他の人の人生に幸せをあげましたか』」
  • F:「その後、『他の人の人生に幸せをあげましたかあたえましたか』」

 

  • 目標を作って叶うことよりいい教えだと思います。
  • 目標を作って叶う達成することよりいい教えだと思います。  →「叶える」は願いを叶えると使い、目標の場合は「目標を達成する」と使います。

 

  • もし一生懸命頑張って、目標を叶いますが、幸せがないだったら、なんかどうしてまずその目標を作りましたか。
  • もし一生懸命頑張って、目標願いを叶いますが、えても、せがないだったらなかったらなんかどうしてまずその目標を作りましたか作ったのか

 

  • それから、私の人生に見ました。
  • それから、私の人生に見ました振り返ってみました

 

  • 最近いろいろのことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。
  • 最近いろいろことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。

 

  • でも二つ目の質問を見て、本当に『他の人の人生に幸せをあげましたか』を私にき聞きました。
  • でも二つ目の質問を見て、本当に『他の人の人生に幸せをあげましたか与えましたか』を私自身聞きました。

 

  • 最近、私の考え、思えず私の話によって、結構な人との関係はちょっと弱くきました。
  • 最近、私の考え、思えず私の話によって、結構な人との関係はちょっと弱くきました。 → I couldn't understand this sentense, I'm sorry. 結構な人は英語で何と言うのでしょう?

 

  • 私は快楽主義と私利私欲の考え方が固くしまって、失礼をして、関係を大切にしませんでした。
  • 私は快楽主義と私利私欲の考え方が固くしまって固まってしまって失礼をして、関係を大切にしませんでした。

 

  • いつも無私無欲が必要ではありませんが、バランスは必要です。
  • いつも無私無欲が必要ではありませんが、バランスは必要です。 →I agree with you. It is very important!!

 

  • ひとつしかありませんね。
  • ひとつ一度しかありませんからね。

 
Your Japanese is good!
私も「最高の人生の見つけ方」を見ました。中々良い映画だと思います。
モーガン・フリーマンは主役でも、脇役でも良い演技をしますね。好きな俳優の一人です。
「ショーシャンクの空に」や「ミリオンダラー・ベイビー」の演技も素晴らしかったです。
Mar 25th 2009 22:52 KEIKO

  • キャスト(モーガン・フリーマンさんやジャック・ニコルソン)を見ると、結構な映画を分かっていますが、その上、いつもの映画よりこの映画は何かちょっと考えさせられました。
  • キャスト(モーガン・フリーマンさんやジャック・ニコルソン)を見ると、結構な映画を分かっていますが←i'm sorry,I couldn't understand what do you want to say.、その上、いつもの映画よりこの映画は何かちょっと考えさせられました。

 

  • 今の調子より、リストに書いてあるやりたい目的より、自分と人生の旅を楽しめる人がいることは非常に大切です。
  • 今の調子より、←??リストに書いてあるやりたい目的より、自分と人生の旅を楽しめる人がいることは非常に大切です。

 

  • もし一生懸命頑張って、目標を叶いますが、幸せがないだったら、なんかどうしてまずその目標を作りましたか。
  • もし一生懸命頑張って、目標を叶えることができたとして、でも幸せせに慣れなかったら、何のための目標だと言えるのか。

 

  • それから、私の人生に見ました。
  • それから、私の人生に置き換えてました。

 

  • 最近いろいろのことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。
  • 最近いろいろことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。

 

  • でも二つ目の質問を見て、本当に『他の人の人生に幸せをあげましたか』を私にき聞きました。
  • でも二つ目の質問を見て、本当に『他の人の人生に幸せをあげましたか』考えてみました

 

  • 最近、私の考え、思えず私の話によって、結構な人との関係はちょっと弱くきました。
  • 最近、私の考え、思えず私の話によって、結構な人との関係はちょっと弱くきました。←i'm sorry,I couldn't understand what do you want to say.

 

  • 私は快楽主義と私利私欲の考え方が固くしまって、失礼をして、関係を大切にしませんでした。
  • 私は快楽主義と私利私欲の考え方が固くなってしまって、失礼な事をして、関係を大切にしていませんでした。

 

  • いつも無私無欲が必要ではありませんが、バランスは必要です。
  • いつも無私無欲が必要ではありませんが、バランス必要です。

 

  • 一方、もし最近無私無欲に他の人を手伝っていたら、「自分の時間」を作りましょうか。
  • 一方、もし最近無私無欲に他の人を手伝っていたら、「自分の時間」を作ってみると良いと思います

 

  • ひとつしかありませんね。
  • 一回しかありませんからね。

 
とても良く書けていますね。
私は日本人ですが、「無私無欲」という四字熟語は知りませんでした。勉強になりました。
Mar 25th 2009 23:00 suzukimilanpaak

  • キャスト(モーガン・フリーマンさんやジャック・ニコルソン)を見ると、結構な映画を分かっていますが、その上、いつもの映画よりこの映画は何かちょっと考えさせられました。
  • 「結構な映画を分かっています」の意味が不明確です。「映画の大部分を予想できる」という意味か、「モーガン・フリーマンやジャック・ニコルソンが出演する映画を多く知っている」という意味でしょうか?

 

  • 映画を見て、処世訓は「人生で、人間関係は一番大切なことです」だと思います。
  • 映画を見て、処世訓は「人生で、人間関係は一番大切なことです」だと思いました

 

  • 映画のシーンの一つで、フリーマンさんはニコルソンさんに古代エジプトの宗教の教えについて教えてあげました。
  • 映画のシーンの一つで、フリーマンさんはニコルソンさんに古代エジプトの宗教の教えについて話してあげました。重複を避けるための表現です。人によりますが、さらに厳しい人は「宗教の教え」を重複と考えます。なぜなら宗教は教えの一種だからです。その場合私なら、「宗教について話してあげました。」と言うでしょう。

 

  • F:「死んで、大きい門扉の前に立っているとき、二つの質問を聞かれるよ。」
  • F:「死んだら、大きい門扉の前に立っているとき、二つの質問を聞かれるよ。」仮定法にするのが一般的です。

 

  • どの質問?」
  • どんな質問?」ちょっとトリッキーですが、この場合どんなはhowという意味ではなく、「何を」という意味です。

 

  • F:「まず、『あなたの人生に幸せを迎えましたか』」
  • F:「まず、『あなた人生の中で幸せを迎えましたか』」

 

  • なんかぴったりと感じました。
  • なんかぴったりきました意味が不明確です。ぴったりという単語は「ちょうどいい」、「しっくりくる」という意味ですが、wallerさんの考えにぴったりきたという意味でしょうか?

 

  • 目標を作って叶うことよりいい教えだと思います。
  • 目標を作って叶うことよりいい教えだと思います。このblogの文章でwallerさんの考えを発表する重要な部分です。ぜひ「も」を使って強調してください。

 

  • もし一生懸命頑張って、目標を叶いますが、幸せがないだったら、なんかどうしてまずその目標を作りましたか。
  • もし一生懸命頑張って、目標を叶えたとして、幸せがないだったら、なんかどうしてまずその目標を作ったのでしょうか

 

  • それから、私の人生に見ました。
  • それから、私の人生見ました。

 

  • 最近いろいろのことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。
  • 最近いろいろことを経験して、のんびりといい生活を楽しんでいました。

 

  • 最近、私の考え、思えず私の話によって、結構な人との関係はちょっと弱くきました。
  • 意味が不明確です。「思えず私の話によって」は「自分の知らないうちに私の話によって」という意味でしょうか?「結構な人」は「多くの人」という意味でしょうか?

 

  • 私は快楽主義と私利私欲の考え方が固くしまって、失礼をして、関係を大切にしませんでした。
  • 私は快楽主義と私利私欲の考え方が固くなってしまって、失礼をして、関係を大切にしませんでした。

 

  • いつも無私無欲が必要ではありませんが、バランスは必要です。
  • いつも無私無欲が必要なわけではありませんが、バランスは必要です。

 
面白いテーマを取り上げましたね。私利私欲と他人を思いやる生き方はなかなか両立しませんね。primal scream というバンドのkill all hippiesという曲の歌詞を思い出しました。You got the money, I got the soulという歌詞です。僕は人に幸せを与えているだろうか?

助詞を追求してみたら、複雑なテーマでも意味を正確に伝えられるようになるのではないでしょうか?がんばって!

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month