のよ
「のよ」ってなんですか?
昨日、高校時代の彼に会ったのよ。
どうして、「会ったの」を言いませんでしたか。
フランス料理、好きだな。
「だな」ってどういう意味ですか。
よろしくお願いします。
昨日、高校時代の彼に会ったのよ。
どうして、「会ったの」を言いませんでしたか。
フランス料理、好きだな。
「だな」ってどういう意味ですか。
よろしくお願いします。
- 16
- 10
- 2
Journals Statistics
| Total | 74 entries |
|---|---|
| This Month | 0 entries |
| This week | 0 enrties |
Latest entry
| 昔 (4) |
| 簡単んな文ですが、自然な日本語ですか? (2) |
| 雪に変わる (6) |
| のよ (12) |
| ~あげく/~あまり/~以上(は)/一方 (8) |
Latest comments
| Apr 18th Kaoru(かおる) |
| Apr 18th YUKI |
| Apr 18th Toshi |
| Apr 18th Ryouru |
| Jan 23rd binji |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| - April (2) |
| - January (1) |
| 2011 |
| - August (2) |
| - May (1) |
| - April (4) |
| - March (2) |
| - February (2) |
| 2010 |
| - September (2) |
| - August (5) |
| - July (2) |
| - June (3) |
| - May (5) |
| - April (9) |
| - March (5) |
| - February (5) |
| - January (3) |
| 2009 |
| - December (4) |
| - November (3) |
| - October (4) |
| - September (5) |
| - August (4) |
| - July (1) |

Thanks for explaining.^^
どうして、「会ったの」といわないのですか。
ただ「~のよ」は、女性らしいイメージになる語尾です
「~だな」は男性も女性も使う語尾です
使い方によってイメージは多少変わりますが、文章自体の意味はかわりません
「フランス料理、すきだな」といえば、「他の人は好きか嫌いかわからないけど、とりあえず自分は好き」という感じになります
でも「~だな」単なる語尾なので、何かを意味するというより、話す人の気分でつけたりつけなかったりしますね
「~のよ」「~よ」「~だわ」「~かしら?」は女言葉と呼ばれ、女性らしさが加わります。
「~だな」「~かな」「~だよね」は男も女も使います。
他にあるかな~?とりあえず思いついたもので。別に意味をあいまいにするために使うものではありませんよ!
「だな」って私の気持ちを示しますか?相手の気持ちは同じか確かめる表現ですか?
「だな」は時々疑問や推量を示したり、話の内容に確信がもてないときにも使います。また「だなあ」と語尾を伸ばすと驚きや感動、うっとりなどの、気持ちを加えることもできます。
例:フランス料理、好きだなぁ。≒I love french dishes...!
共感を求める表現(相手の気持ちが同じか確かめる表現)は、
「~ね」「だよね」です。
例:フランス料理、好きだよね?≒Do you like french dishes, don't you?
昨日、高校時代の彼に会ったんだよね。≒You know, I met my ex boyfriend in high school days.
どうして、「会ったの」と言わなかったのか。