拍手について

PUBLIC_FLAG_#{@journal.pf_int} RSS feed of liumiao's latest journal entries Nov 13th 2011 22:32
 中国では、人が発表する時、あるいは、スピーチする時、それに講演するときは、その前後に人から拍手をいただくことが普通です。日本にいる半年、幾つかの学会や講演会を参加させていただいて、個人の意見ですけど、日本の方は普通講演とか、スピーチとか、学会とか、人が話する前は殆ど、静かに待っているだけです。終わったあと、拍手を送ります。
 面白いですね。たかが拍手にしても、中国と日本は違いますね。これはいわゆる異文化かもしれません。
 多分中国では、話する方に勇気と感謝を付けるために、暖かい拍手を送ります。日本では、最初発表する方にプレッシャをかけないように、最初は静かに待つのは望ましいです。
 皆さんはどうおもいますでしょうか。
Nov 14th 2011 07:20 may

微妙に異なるものですね。
やはり、言葉のひとつひとつの意味がわかっても、その中に含まれる背景がわからないと正確な理解ができないことがありますね。
Nov 14th 2011 23:17 liumiao
そうですね。だからこそ、研究する価値がありますね。
Nov 14th 2011 22:13 nihonnoyoake

  • 中国では、人が発表する時、あるいは、スピーチする時、それに講演するときは、その前後に人から拍手をいただくことが普通です。
  • 中国では発表、スピーチ、講演の前後に拍手をするのが普通です。

 

  • 日本にいる半年、幾つかの学会や講演会を参加させていただいて、個人の意見ですけど、日本の方は普通講演とか、スピーチとか、学会とか、人が話する前は殆ど、静かに待っているだけです。
  • 半年間幾つかの学会や講演会に参加して気づいた事は、日本では開会前は参加者が静かに待っているという事です。

 

  • 終わったあと、拍手を送ります。
  • 講演や発表が終わった後に拍手をします。

 

  • 面白いですね。
  • 面白いと思います。

 

  • たかが拍手にしても、中国と日本は違いますね。
  • 拍手を例にとっても中国と日本の習慣は異なりますね。

 

  • これはいわゆる異文化かもしれません。
  • これが異文化体験でしょうか。

 

  • 多分中国では、話する方に勇気と感謝を付けるために、暖かい拍手を送ります。
  • 中国では話す人に勇気を与え又感謝を表すために暖かい拍手を送ります。

 

  • 日本では、最初発表する方にプレッシャをかけないように、最初は静かに待つのは望ましいです。
  • 日本では、発表する方にプレッシャをかけないように静かに待つのが望ましい事とされています。

 

  • 皆さんはどうおもいますでしょうか。
  • 皆さんはどう思いますか。

 
Nov 14th 2011 23:18 liumiao
ご丁寧に直してくれて、どうもありがとうございます。これからもよろしくお願いします。
Nov 18th 2011 03:04 Michi

例えば「来てくれてありがとう」という気持ちを表すために、有名な人の講演会などでは最初に拍手をすることは日本でもあると思います。「○○さんですどうぞ」というような紹介があってスピーチをするような場合にも、最初に拍手をすることはあると思いますし。

拍手は、発表をしてくれたことや良い発表を聞かせてもらえたことに対する感謝の表現であると私は思っています。ただし、学会の講演発表で拍手をすることは、私の分野ではほとんどありません。シンポジウムなどで発表を依頼したという場合には拍手をしても、個々の講演発表では拍手も無く質疑応答に移って、そのまま終了し次の講演に移るのが一般的のような。

日本人にとって拍手をすることは、プレッシャーをかける/かけないという配慮よりも、もっと形式的なものじゃないかなと私は思います。
Nov 27th 2011 00:52 liumiao
なるほど。そういうことですか。大変いい勉強になりました。どうもありがとうございます。
liumiao
  • Mandarin
  • Japanese

Journals Statistics

Latest entry

See more >>

Latest comments

See more >>

Entries by Month