<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : ななみ's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://www.lang-8.com/42082/journals/rss</link>
    <description>ななみ's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 29 08:54:04 UTC 2012</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 29 08:54:04 UTC 2012</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>ななみ : GW (3)</title>
      <description><![CDATA[

こんばんは。久しぶり。<br />GWでみなさんはどのように過ごしたか？<br />私は高尾山に行った。けっこう疲れた。<br />天気も暑かった。<br />多分もう若くないから、登山の次の日、体が痛かった。。体力不足だ！<br />でも、嬉しかった。<br />山頂で遠くを眺めていて、気持ちがよくになった。<br />次は富士山かな。。。
<br /><br />Posted at Mon May 10 13:43:24 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/477168</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/477168</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Mon May 10 13:43:24 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 落ち込む (4)</title>
      <description><![CDATA[

今日バイトの面接をしたけど、なんだか前回よりうまくしゃべれなかった。。。緊張しすぎかな？まただめだったかも。<br />日本に来てから、１１月からバイトを探し始めたが、もう４回の面接をして、たった郵便局の短期アルバイトに採用された。ほかは全部だめだった。がっかりした。初めて親から離れて一人に暮らすなんて本当につらいって気持ちを感じた。<br />明日はファミリーマートの面接があって、どうしようかな、自信がないな～<br />日本語まだまだな～
<br /><br />Posted at Tue Dec 08 14:14:01 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/306706</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/306706</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Tue Dec 08 14:14:01 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 東京・感想 (3)</title>
      <description><![CDATA[

こんばんわ。<br />日本へ来てから二ヶ月ぐらいで、自分の憧れた国をようやく身をもって体験した。ドラマで見るとちょっとイメージが違って、でも、なんか「本当にここにいたか」興奮した。<br />今日本語の学校で通っていて、卒業した後進学のことを悩んでいる、大学院に入りたいけど、元の専攻は国際貿易だし、別の分野に変えたい。ちょっと難しいと思うが、諦めたくないんだ。<br />先週松屋の面接をしたが、採用されなかった。アルバイトの状況はなかなか厳しいね。<br />東京は上海とちょっと似てるかも、でも東京のほうが人がたくさん、もっとおしゃれな感じだ。かわいいものがいっぱいあるし、あっちこっちで目が回らない。本当に買い物のパラダイスだ。<br />もうすぐ冬休みが来る。日本で初めてのクリスマスはどのように過ごすか、まだわからない。ちょっと寂しいかも。。。一人で。。友達は国に帰るつもりで、私は。。。。寂しいな～～
<br /><br />Posted at Sat Nov 21 12:39:01 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/290413</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/290413</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sat Nov 21 12:39:01 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 未来へ (0)</title>
      <description><![CDATA[

Lang-8のみなさん、こんにちは。久しぶりにここに来た。<br />明日、いよいよ出発する。ちょっと悲しいかな。ここ数年から、いつも「行きたい、行きたい」と言った。今年、自分の夢が本当に叶うなんて、まだ信じられない。明日本当に行くのか？自分にとって、夢みたい～<br />これから、この先、未来には何があるか分からないけど、一所懸命さえすれば、きっと、どんな難しいことを乗りこらえるのだ。そう信じて生きると思う。<br /><br />Hey！Say！Jump！の藪くん作詞「未来へ」、歌詞の中で　「こんな時代だけど　自分のペースで   行けばいい」この言葉が好き。私もそうしたいです～<br /><br />最後、自分によい旅を祈ってます。<br />夢に向かって頑張ろう！<br /><br />
<br /><br />Posted at Fri Oct 02 07:31:57 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/249304</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/249304</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Fri Oct 02 07:31:57 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 作文練習②　住む所について (2)</title>
      <description><![CDATA[

今日の書くことは作文書き方という本の一つの練習テーマです。。前回から練習が始まったが、私はこれからすこしずつ論理的な文章として別々のテーマを練習しようと思います。では～<br />-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />　<br />  現在、多い人は日本に留学する。そこで、普通のアパートに住むべきかもしくは外国人のための寮に住むべきが、二つの意見が出ている。私は「日本人が住んでいる普通のアパートに住む方がよう」という意見に賛成する。<br />　なぜなら、住むところから見ると、更に日本の方の生活習慣や生き甲斐など身をもって、詳細に理解できるからだ。たとえば、近所の方との挨拶はそれも重要な勉強の一つのでなないだろうか。<br />　確かに、一方で外国人のための寮で生活するのは多少便利になっている。しかし、いつも住んでいるわけがないのが、早めに体験するのがましと言えるではないか。<br />　従って、私は「日本に留学したとき日本人が住んでる普通のアパート方がよい」と考える。<br />-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br /><br />えっと、以上の理由はすこし無理がありまして、日本の方はもっといい意見がありませんか？<br />そして、私は作文練習をするだけですよ。つまり、両方とも、留学生自分は考えてからその選びがいいと思いますよ～
<br /><br />Posted at Mon Jun 22 07:15:30 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/177097</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/177097</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Mon Jun 22 07:15:30 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : さんざんな一日 (6)</title>
      <description><![CDATA[

今日はひどい目にあった。まずはグラフィックボードが壊れてしまった。そして、あたらしいやつを買ってきたが、パソコンのシステムも壊れた。。。私はすごく腹に立った。Windows XPのシステムをインストールし直した。そのあと、パソコンで日本語を入力することができないって、また焦ってしまった。つい先、直した。でないと、今はここで書けなくなったよ。本当にさんざんな一日だった。私はパソコンがなければ生きられないのだ。。。もう欠かせないもので、もう自分の日常生活と緊密につながっているのだ。。
<br /><br />Posted at Sun Jun 21 13:15:01 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/176565</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/176565</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sun Jun 21 13:15:01 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 作文練習①　電車の中での携帯電話の使用 (1)</title>
      <description><![CDATA[

　人々は電車の中で常に携帯電話を使用している。「電車の中での携帯電話の使用を認めるべきだ」という意見がありますが、それらに賛成か反対か、どちらも理由がある。私は「電車の中での携帯電話の使用を認めるべきだ」という意見に賛成である。<br />　なぜなら、携帯電話は現代人にとっては生活必需品であり、もし何か緊急事態がありましたら、一刻を争うような連絡が必要だ。<br />　例えば、車両事故や人身事故などで電車や地下鉄が止まったり遅れたりすることがあるが、緊急に会社や家族と連絡を取りたいと思っている。もし携帯電話がなければ、自分に心配する人たちに迷惑をかけるのだろうか。<br />　確かに車内で大声でおしゃべりをすれば、周囲の迷惑になるだろうが、それは本人の人柄の問題である。それにしても、車内での談笑はいいが携帯電話で話すのは悪いというような理由があるのだろうか。電車は図書館ではないのだ。<br />　以上の理由で、私は電車の中で携帯電話の使用を認めるべきだと考える。<br /><br />－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－<br /><br />先週、書店で作文の書き方という本を買ったので、論理的な文を書こうと思う。日本の方、訂正のことをお願いします。ありがとうございます。
<br /><br />Posted at Mon Jun 15 04:35:07 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/172246</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/172246</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Mon Jun 15 04:35:07 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : Dog (1)</title>
      <description><![CDATA[

I like dog very much.My family raised a little puppy When I was an elementary school student.It is femail.From now more than ten years lapsed.She once had taken sick so badly a few years ago.So sadly,we also thought she woudl be die soon.In hospital the doctor said let her relaxed to died.At that time mother decided to do it the next day. Consequently that morning I was so sorrowful and had no appetite.Afternoon when I come back she appeared  on the home unexpectedly.Mother didn't took her to the hospital.She looked better more than before.The next few days it gradually recovered from its illness.Until now she is still living and I believe it was nothing less than a miracle.Maybe she will die after two or three years.
<br /><br />Posted at Sun Jun 14 07:23:24 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/171637</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/171637</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sun Jun 14 07:23:24 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : あられ (6)</title>
      <description><![CDATA[

昨日はとても奇妙な金曜日だった。突然、午後3時頃に霰が雨とともに降ってきた。びっくりした。や、私は上海にいるね。だから、昨日の上海はちょっと怖いね。。。いきなり、霰が降ってなんて、思わなかったよ、夏なのにね。街の人々は全員商店の中に霰を避けた。およそ三十分に過ぎて、やっと止まった。でもその後、空はまた暗くになってきた。上海は真っ黒な雲に覆われていた。まるで夜みたいな。。。で、ついに大雨が降った。雨のせいで、交通はとても込んでいた。それで、夜の日本語の授業が遅れてしまった。授業の先生は「今日大雨につれて困難を克服して、ここにきた。みなさんはすごいよ」と言った。私は「別に克服なんかしてないから、ただ日本語の勉強が好きだけ」と思った。授業の終わり、雨はすでに止まった。道路にたまった水も乾いた。気楽に家に帰った。
<br /><br />Posted at Sat Jun 06 07:06:48 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/165807</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/165807</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sat Jun 06 07:06:48 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : Hailstone (0)</title>
      <description><![CDATA[

Yesterday it was hailed in Shanghai. That was so strange.Obviously the weather has being summer.After hailstone it was very coolness outside.but  not long after the sky was becoming dark...liked the night.At that time was at pm 4 o'clock.Last it was raining.So big rain! And at 18 o'clock I had the Japanese class.And there was a traffic jams when I was going to school on the road.So I was 30 minutes late.It rained so heavily yesterday.Luckily I wet a little.Because it was raining so heavily when I was on the bus.
<br /><br />Posted at Sat Jun 06 06:07:15 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/165781</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/165781</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sat Jun 06 06:07:15 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : My English (3)</title>
      <description><![CDATA[

I have studied English for many years.And I had started to learn Japanese three years ago.Now Japanese is much better than English,because I'm very interested in Japanese and liked Japan.So I've forgotten almost the grammar and vocabulary in that my English is very very very poor.Today when I written this diary,many Japanese's words were in my head.I think I can should be at ease with wirtten Japanese composition,but at a loss in English.Yesterday I knowed the English is very important,so I want to study it again.<br />So much mistakes in this diary,so I hope everyone can help me with my English.Thank you very much!
<br /><br />Posted at Tue Jun 02 05:45:58 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/162411</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/162411</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Tue Jun 02 05:45:58 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 生と死 (4)</title>
      <description><![CDATA[

前日、大学の同級生の友達が無くなった。男性です。友達といっても、彼は同級生のことがすごく好きだった。でも、二人は今もう。。。。<br />彼はひどくストレスがたまっていた。いきなり死んじゃったって。。。残酷すぎるだ。彼のこと、私は知りませんでした。ただ彼女の口によると、とても優秀な人間だそうだ。慰めたいのに、なにも言えなかった。彼女は「彼の大切さがわかるけど、もう間に合わなかった。」と言ってくれた。でも、彼女はなにも悪くなかった。神様がからかわじゃないですか？愛する人と離れるのは、本当になにをしようとしても、なにもできなかった。なんの方法もなかった。残ったほうがもっと苦しかった。<br />人生は一回しかないんだ。だから、体に大切して、毎日楽しもうよ～<br />そばの人々にも大切してください。
<br /><br />Posted at Mon May 25 13:55:37 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/156433</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/156433</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Mon May 25 13:55:37 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : テーマなし (1)</title>
      <description><![CDATA[

最近、あっち、こっち忙しくて疲れた。lang-8にも長い間来なくて、自分もちょっとなまけた。<br />一日の雨が降っていた。梅雨の季節はそろそろ来るかな～<br />今日は五月二十日。「520」という数字の表す意味が中国の皆さんはきっとわかるでしょう。「愛してる」という意味に伝えてきた。<br />大学の同級生は来月出産予定で、幸せだな。卒業した後、もう何年ぶりかな。みんなはそれぞれの仕事をやって、自分の人生を作って、精一杯頑張って、きっと。私も頑張らなくてはいけない。自分のことを信じて、失敗があっても、諦めないで、そうすると、きっと乗り越えるから。
<br /><br />Posted at Wed May 20 13:24:08 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/152642</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/152642</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Wed May 20 13:24:08 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 暇 (1)</title>
      <description><![CDATA[

今日、久しぶりに日記を書いた。最近、体も心も本当に疲れた。ほとんど書きたいことがなかった、今は五一労働節の休み中だが、やりたいこともない、ただ家にいたたけだ。<br />さっき、あるアニメを見て、高校の卒業式シーンが出た。「懐かしいな」と思った。実はね、私の高校時の卒業式はあんまり記憶がないんだ。。<br />日本高校の女子制服が本当に可愛いね、一度着てみたい～ハハハ、冗談だよ～<br />いつもアニメやドラマから見て、感動シーンばっかり。卒業式というと、みんなが離れ離れだね。だから、その時は大切な時間だった。学生時代は楽しかった～なにも考えずに、大人になって、いろいろなことを考えなくちゃ、私は弱すぎるから、なにもうまくいかなかった。<br /><br />　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　つづく
<br /><br />Posted at Sat May 02 14:01:12 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/137889</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/137889</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sat May 02 14:01:12 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 夢or現実？ (3)</title>
      <description><![CDATA[

昔の同僚は「来年の4月、日本に留学することにしている。」と言ってくれた。私は前回もう諦めたと言ったのに、やっぱり行きたいんだ。と言うわけで、昨日母と相談した。お金が大丈夫なら、来年私を行かせるって。。<br />留学の辛さもわかるけど、行きたいの気持ちがいつでも変わらないんだ。私は日本の文化や日本に関する様々なことを興味があるの。。高校の時には日本語の勉強を始めても、三日坊主に終わった。大学の卒業してから、山下智久さんが好きだから、もう一度日本語を勉強した。もともと、私も日本語が好きだし。あの頃は仕事もしないし、1年の時間をかかって、勉強していた。昔の考えは日本語を勉強した後で、日系会社に入りたということだが、時間とともに、考えも変わっていた。初めての仕事は航空会社に電話で日本の方に対して、問い合わせの仕事に勤めていた。今はもうやめた。なぜだろう、もう一年半間だもん、ちょっと疲れたかな。。いつもの日本語、仕事の内容も狭いし、もうあきちゃった。今の仕事は日本語を役に立たないの、ちょっといろいろ考えた。<br />私、わがままなので、自分の夢を叶えたい。<br />もう一つの私自身の問題、もう二十五歳で、普通は結婚の年齢だよね、いまさら、日本に留学するなんて、やっぱり、両親は賛成しないよね。
<br /><br />Posted at Sat Apr 25 06:38:52 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/132225</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/132225</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 25 06:38:52 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 四つの葉 (2)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_m_42082_00a102598f19236946b64051a796e8d4" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_42082_00a102598f19236946b64051a796e8d4.jpg" /><br />

四つの葉の伝説はみなさんが信じてますか<br /><br />幸せに持ってくるのだって<br /><br />四つの葉に、願いを込めて <br /><br />私も幸せになりたいな～
<br /><br />Posted at Thu Apr 23 13:05:05 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/131022</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/131022</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 23 13:05:05 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 忘レモノがありませんか？ (6)</title>
      <description><![CDATA[

この間に、私はlang-8にますます夢中になりました。なんだか毎日書きたい気がします。<br />いつも私の日記を読んで、直してくれる方にお礼を申しあげます。<br />本当にありがとうございます。<br />lang-8とみんなのおかげで、私のつまらない生活にちょっと色彩をつけましたわ。<br /><br />最近、また心がぼろぼろになってしまいました。。昔の事はまだ忘れていないのか？忘れたいほど忘れられないのです。楽しそうな態度のふりをして、もういやなんです。。思い切って、自分に忘れさせられたのに、結局、私は優柔不断な人間ですね。<br /><br />寝ているうちに様々なことを考えています。自分の将来、自分の道はどこでしょうか？今の生活は本当にこれでいいのですか？人は誰の為に生きるのか？私はわからないんです。。<br /><br />行き場を無くした想い。<br />どうすれば楽になれる？<br />つらくてつらくて、どうしようもない。<br /><br />お恥ずかしいですが、すこし本音を言ってしまいました。<br />私はlang-8で勉強しながら皆さんと友達になりたいです。もう一度、よろしく御願いします。
<br /><br />Posted at Wed Apr 22 06:53:37 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/130004</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/130004</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 22 06:53:37 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 恋 (2)</title>
      <description><![CDATA[

先日、「初恋限定」という名前のアニメを見たが、始まりの台詞は「アナタは恋をしたことがありますか」って。なんだか今日、ちょっと書きたいことがあるね。日本の映画に恋のシーンがとても綺麗と思う。例えばね、「恋空」や「ただ、君を愛してる」とか、二人の恋がとても切なくて、辛くて、それなのに、二人も頑張って生きていた。最後に、一人は病気のせいで、死んじゃった。多分こんな結末の映画は多いけど、私はその感情を感動されて、涙を流した。<br />もう一つの終わったドラマの名前は「LOVE SHUFFLE」だ。これは切ない物語じゃないけれど、見ていた時にはわくわくって感じだった。このドラマの一つのことがとても気に入った。それは「消えてしまうと、心にぽっかり穴があいてしまうほど、だれか僕を思ってほしい、それがこのように生きている唯一の証なら、本当はどれだけの人が生きていると言えるんだろう。恋人でも、友達でも、誰でもいい、たっだ一人でもいいから、僕が消えてから心にぽっかり穴があいて、会いたいよ、もう一度会いたい。」という言葉だ。<br />偶に、日本語の言葉は奇妙と思う。もし中国語に通訳したら、本来の意味もなくなる。ちなみに、それは私の個人観点だね。<br />時々アニメでドラマで好きな言葉を書き取ることがある。変な好みでしょう？（笑）
<br /><br />Posted at Tue Apr 21 10:17:36 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/129301</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/129301</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 21 10:17:36 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 「向かい」と「向こう」の違い (12)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_m_42082_49fc56d56a3e113a8d0778db5943590c" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_42082_49fc56d56a3e113a8d0778db5943590c.jpg" /><br />

これは私が作ったのです。簡単な絵のですが、ちょっと格好悪いですね。。私は芸術の才能がありませんね。「向かい」と「向こう」の違いが絵で表現したいですが、皆さんはこの意味がわかるでしょうか？映画館から部屋までのは「向こう」で使う。家からクラブまでのは「斜め向かい」で使う。家からレストランまでのは「向かい」で使う。この絵の説明は正しいのでしか？よろしく御願いします。
<br /><br />Posted at Mon Apr 20 06:24:12 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/128402</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/128402</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 20 06:24:12 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : わからない。。。 (4)</title>
      <description><![CDATA[

今日、せっかくの休みなのに、突然雨が降ってきた。だんだん大きくになっていた。また気持ちが塞ぐ。風も強いんだ。もしかして、台風が来るかな？冗談だ～冗談だ～この季節ではあるわけがないでしょう？私の部屋に照る照る坊主があるのに、早く止みなさいよ。こんなに大雨のせいで、外にも出られないし、家になにもしないし、本当に雨が大嫌いなんだよ。日記も何を書けばいいのがわからないんだ。。<br />普段、皆さんは、雨の日に何をしているのか？<br /><br /><br />－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－－<br />难得今天是休息日，却突然下起雨了。而且越下越大。心情又变得郁闷了。风也好大，难道台风来了么？玩笑玩笑啦，现在怎么可能会有台风呢？房间里挂着晴雨娃娃，真希望快点停下来吧。都怪这大雨，又不能出门，在家也不知道干什么好。真的很讨厌下雨啊。而且也不知道日记该写点什么好。。<br />大家一般在下雨天会做些什么呢？
<br /><br />Posted at Sun Apr 19 07:46:08 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/127665</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/127665</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 19 07:46:08 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 思い出 (5)</title>
      <description><![CDATA[

私は日本のアニメがとても好きです。両親はいつも子供ではあるまいしと言われているのですが、ちょっと私の気持ちが理解できないかもしれません。今の社会は現実がとても残酷ですから、私にとって、アニメがいい夢です。好きなアニメには、私の心を打つものがある。昨日、lang－8である人の日記を見ましたが、この日記の内容はあるアニメ「Ｃlannad AS」という名前を見ていた時とても感動して涙を流しました。私も「Ｃlannad」に感動されていました。いっぱいの幸せな気持ちが溢れていました。アニメを見るだけ、十分だと思います。私ったら、けっこう子供っぽいですね。（笑）アニメといえば、ある友達のことを思い出す。彼は私と同じくアニメに夢中になります。先週、彼はついに自分の夢を叶えて日本に留学しました。彼が日本に着いた後で、ネットで私と一度に話しました。向こうに元気で暮らしていると言ってくれました。ルームメートはちょっと仲が悪いみたいで、彼はくよくよ悩んでいますが、学校の先生達が優しくしています。一人に外国で暮らすなんてやはり大変ですよね。でも、ようやく自分の好きな国を行って、そこの生活を感じて、人々と話し合って、これは素晴らしいだと思います。昔の私はあいうことも憧れていましたが、今はもう諦めました。もう二週間を経ただし、彼はどうなるかな。私は彼のことをすべてに顺调でありますように。<br />-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />我很喜欢日本动画。虽然爸妈老说我那么大一个人了，还看动画。但是我觉得他们也许不太理解，动画对我来说是一个美好的梦境，因为现实通常都是很残酷。昨天在lang－8上看到一位朋友说看【clannad AS】，看得感动得哭了。我当时看第一季时也是非常感动，全部看完以后，觉得心里好幸福幸福，心里想着，只要能一直看动画，就已经很幸福了。我还是挺孩子气的呢。呵呵。不过说到动画，就想起我的一位朋友，同样也是热爱的动画的人啊。他于上个礼拜终于实现自己的梦想去日本留学了。他到了后上网跟我说他在那里基本挺好，还说室友好像不怎么友好，让他挺头疼的。不过又说了学校的老师都挺帮忙的。这点挺让他温暖的。一个人在外面，还是很辛苦的呢。但是终于可以去了自己喜欢的国家，可以在那里体验感受那里的生活，和那个国家的人们交流，曾经我也很向往。可最后还是放弃了。2个礼拜过去了，不知道他现在怎么样了，希望他在那里能一边安好。
<br /><br />Posted at Sat Apr 18 06:23:36 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/126935</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/126935</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 18 06:23:36 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 「です・ます調」に統一するために (8)</title>
      <description><![CDATA[

私の大好きな漫画は「僕らがいた」です。この漫画はまだ完結していないですが、インターネットによると、現在は休載中だそうです。それに、私のニックネーム「ななみ」は漫画のキャラクターの名前です。2006年にテレビアニメ化されました。本来はアニメを見た後、この漫画を読み始めましたけど、読んだ時にだんだん好きになってしまいました。「僕らがいた」は普通高校の恋愛物語ですが、なんだかとても気に入りました。だから、悲しいところを見た時に涙が出てしまいました。女の子の名前は高橋七美で、男の子名前は矢野元晴「やのもとはる」です。ふたりは切ない恋をしました。私は12本の単行本全部を持っているんですよ。大ファンです。<br />ニュースによると、Betsucomiに 2009年6月12日発売 7月号より再連載決定したらしいです。私は楽しみです。<br />-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />皆さん、改めてよろしく御願いします。o(∩_∩)o
<br /><br />Posted at Fri Apr 17 09:32:26 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/126324</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/126324</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 17 09:32:26 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 好きな漫画 (8)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_m_42082_b62e908e55251b842f78a1830017c0f2" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_42082_b62e908e55251b842f78a1830017c0f2.jpg" /><br />

おとといはすごく暑かった。<br />昨日はとても寒かった。<br />今日は風が強いのだ。<br />変な天気だ。<br />ちょっとつまらない話しをしてしまった。。（笑）<br />-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />私は大好きな漫画が「僕らがいた」です。この漫画はまだ完結していないですが、インターネットによると、現在は休載中だそうです。それに、私のニックネーム「ななみ」は漫画のキャラクターの名前です。2006年にテレビアニメ化された。本来はアニメを見た後、この漫画を読み始めましたけど、読んだ時にだんだん好きになっちゃった。「僕らがいた」は普通高校の恋愛物語ですが、なんだかとても気に入った。だから、悲しいところを見た時に涙が出ちゃった。女の子の名前は高橋七美、男の子名前は矢野元晴「やのもとはる」。ふたりの間に切ない恋をした。私は12本の単行本全部を持っているんですよ。大ファンだよね。<br />ニュースによって、Betsucomiに 2009年6月12日発売 7月号より再連載決定らしいだ。楽しみだな。
<br /><br />Posted at Fri Apr 17 07:38:56 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/126271</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/126271</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 17 07:38:56 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 第一印象 (5)</title>
      <description><![CDATA[

昔、書いた作文だった。先週、Lang-8を友達に紹介してもらった。とても面白くて、役に立つと思う。さて、日本の皆様、私の作文をお直しいただけませんか？<br />-----------------------------------------------------------------------------------------------------<br />第一印象は見た目や表情などがふくまれて、日常生活の中には、欠かせないことである。<br />私は、第一印象の重要性の意見に賛成である。<br />なぜかというと、まず、最初のイメージは、以後から得る情報が明らかに役に立つと思うからである。つまり、人々はいつも、ある人の第一印象を前提として、その人以後の行為や考えのが多少理解できる。<br />第二に、第一印象の良さ悪さが、その後の関係を左右すると思うからである。たとえば、面接試験の中は、試験官に対するとき、最初に与えられた印象によって、結果がちがう。二回目の試験のチャンスがあるのか、ないのか、それは重要のほどのことではないだが、多少関係がある。<br />それに、第一印象はいったん決まってから、その後はもう変わらないと思うからである。<br />第一印象で、相手に「冷たい人」という印象をもたれると、その後、どんなことをしてもこの言葉がずっと回る。お見合いするときも、男性と女性は、きれいにみじたくをして、お互いに良い印象が残りたい。そうすると、きっとこれから、ふたりさんの付き合うがうまくいくんだろう。ただし、良い印象は確かに必要ではあるが、その一概論じるわけではない。<br />以上の理由から、私は、第一印象の重要性の意見に賛成である。
<br /><br />Posted at Thu Apr 16 11:27:47 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/125674</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/125674</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 16 11:27:47 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 私の長所と短所 (6)</title>
      <description><![CDATA[

会社面接の時に、あなたの長所と短所を話してくださいって、こういう問題がよく質問されています。だから、私は日本語で、このテーマとして文章を書いてみます。みなさん、どうぞよろしく御願いします。<br />私は明るくて、熱心で、優しい人だと思います。胸をはって、前向きに進んで生きたいです。興味があることには一生懸命入り込んでいきます。たとえば、日本語ね、本当に日本語の勉強が大好きです。2006年から勉強が始まった。学校先生の授業がとても面白かった。先生はたまに自分の留学体験を皆さんに教えました、笑うことがいっぱいあるし、それに、私は発音がとても可愛いだと思いますよ。あと、カタカナと平かなの字も可愛い。<br />時には、自信があまり持ってないんです、本当に悩んでいるんです。けれど私は頑張らなくてはいけないです。挫折にあわればあうほど強くなります。こういう言葉がありますよね。<br />建前があまり好きじゃないですが、今の社会にて、これは欠けないものなんだ。しかたがありませんです。こうしたら、人間関係もうまくいける。でも、私にとって、ちょった苦手かも。それに対して、言いたいのに、逆に言えないのほうがかわいそうだと思います。
<br /><br />Posted at Wed Apr 15 11:50:12 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/124955</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/124955</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 15 11:50:12 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 暑いと秋 (2)</title>
      <description><![CDATA[

今日、上海の天気はとても暑い。まるで夏みたいです。日本のほうがどうでしょうか？アイスクリームを食べたいな～<br />夏に比べて、私はやっぱり、秋が好きだ。天気が爽やかだし、心も穏やかだし、いわゆる美しい季節だ。<br />美しいは美しいけど、その季節に切ない思いもある。今まだ忘れてないかな？照る照る坊主はまだ掛けてるかな？私、できるかぎり照る照る坊主のように笑って生きています。お約束です。たぶん、誰かさんはもう忘れたんだ。（笑）<br /><br />あの、日本の皆さんはSound Horizonがご存知ですか？とても有名な楽団だと思います。
<br /><br />Posted at Wed Apr 15 05:37:00 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/124755</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/124755</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 15 05:37:00 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : クレープ (2)</title>
      <description><![CDATA[

静安寺の九光デパートでクレープを売っている。今日はすごく食べたいだから、そこに行きました。地下一階で何回を回して、この店はどこにも見つからないんだ。デパートの人に聞いて、もう閉店しましたって。その時、私はとても残念でした。。この店のクレープはすごくおいしかったのに、どうして閉店したの？でも、もうしょうがないんだ。。もう一度、別の店を探すしかないんだ。<br />あの、日本のクレープは大体いくらですか、味はどうですか？私は一度なら食べてみたいです。（笑）
<br /><br />Posted at Tue Apr 14 09:36:01 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/124090</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/124090</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 14 09:36:01 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 雨 (3)</title>
      <description><![CDATA[

今日は雨がしとしと降っていた。私は雨が嫌いだ。気持ちも悪くなりました。秋はなんとなくさびしい季節だ。でも、今は春だけど、なんだか、ずっと眠そうな気がする。たぶん、夕べちゃんと寝られなかったね。窓を開けて、空は曇っている。明日、晴れるといいですね。<br /><br />あの、日本の皆さん、上記の文章に<br />「ねむる」と「ねる」の違いはちょっとわからない。。教えていただけませんか？
<br /><br />Posted at Mon Apr 13 07:44:51 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/123198</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/123198</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 13 07:44:51 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 好きなアニメ (6)</title>
      <description><![CDATA[

<img alt="D_m_42082_357d19b46aa436f148b0f44302cfdaf4" src="http://image.lang-8.com/w120_h120/d_m_42082_357d19b46aa436f148b0f44302cfdaf4.jpg" /><br />

黒執事です。特に、キャラクターのシエル様が大好きです。日記でその子の写真に付きますよ。ハハハー<br />ヨーロッパの中世紀風、私、好きなスタイルです。<br />それは主と執事の物語です。<br />キャラクターのせバスチャンはその執事の名前です。<br />実はその正体は悪魔だ！ちょっとかっこいいって感じ。。。<br />いつもの台詞は「私はあくまで執事ですから」、「ファントムハイヴの執事にたるもの、これぐらいできなくて、どうしますか」。えっとー　その時は、声優さんの口調と台詞はぴったりだった。その感覚はなんていうか、すばらしいと感じた。<br /><br />上記、私ーーおかしい話しを言ってしまった。。。
<br /><br />Posted at Sun Apr 12 12:05:21 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/122597</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/122597</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 12 12:05:21 UTC 2009</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>ななみ : 食べ物 (0)</title>
      <description><![CDATA[

今日は玉子焼きを作った。ちょっと外見はひどい。。。お恥ずかしいです。。。やっぱり、練習はたりないもんね。でも、味はちゃんと行ける！初めて作った時は、玉子の形はぜんぜんだめだ。。。今はすこしね。。。<br />日本料理が好きです。特にカツ丼が大好き。。私はバカだな。。。オムライスも好き、でも上海には、その味あまりおいしくない。。ちょっとさっきの言い方はきついね。。。冗談です。。でも、すくなくとも、私は食べたお店においしいやつがない。。。<br />先週友達と一緒にショッピングに行った。ある日本料理の店、名前は忘れた。。。店員は私たちの前でしゃがんで、サービスをした。私は中国人ですから、そういう形はちょっとびっくりしたって感じ.....でも、本当にサービスがいいね。店員さんも可愛いし、料理もおいしいし、また行きますわ。<br /><br />今日はここにしよう～
<br /><br />Posted at Sat Apr 11 11:56:50 UTC 2009<br />]]></description>
<link>http://www.lang-8.com/42082/journals/121932</link>
<guid isPermaLink="true">http://www.lang-8.com/42082/journals/121932</guid>
<dc:creator>ななみ</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 11 11:56:50 UTC 2009</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

