- Home
- Member
- Suhtek
- Suhtek's entries
- translation of Gale Sayer's acceptance speech after being awarded the George S. Halas Award
translation of Gale Sayer's acceptance speech after being awarded the George S. Halas Award
- 97
- 0
- 5
我要講一下有關我朋友有關的情況,他叫Brian Piccolo,他的心跟巨人一樣大, 而且他的勇氣非常罕見, 因為如此他開自己玩笑,也開對方玩笑…癌症。
他有一個非常好的態度, 讓身為他朋友的我感到驕傲,因為他時時刻刻都充滿勇氣。
謝謝你們為抬舉我而給我這個獎,但是我要在這裡說, 應該是Brian Piccolo因為他的勇氣使我得到這個George S. Halas獎。
明天我要把這個獎獻給他。
我愛我的摯友Brian Piccolo, 而且願你們也都愛他。 希望你們今天晚上做禮拜問請God拯救他。
他有一個非常好的態度, 讓身為他朋友的我感到驕傲,因為他時時刻刻都充滿勇氣。
謝謝你們為抬舉我而給我這個獎,但是我要在這裡說, 應該是Brian Piccolo因為他的勇氣使我得到這個George S. Halas獎。
明天我要把這個獎獻給他。
我愛我的摯友Brian Piccolo, 而且願你們也都愛他。 希望你們今天晚上做禮拜問請God拯救他。
Latest entries
| translation of Gale Sayer's acceptance speech after being awarded the George S. Halas Award (5) |
| 我最愛的動物 (5) |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| June (2) |

讓我跟你們介紹我的朋友有關情況,他叫Brian Piccolo。他的心跟巨人一樣大, 而且他的勇氣非凡, 因為他能夠如此開他自己玩笑,也開對方玩笑…癌症。
他有一個非常好的態度, 讓身為他朋友的我感到驕傲, 因為他時時刻刻都充滿勇氣
謝謝你們為抬舉我而給我這個獎,但是我要在這裡說, 應該是Brian Piccolo因為他的勇氣使我得到這個George S.
現在獎是我的,明天是他的。
or you can say: 「明天我要把這個獎獻給他。」- to give the award to him.
我愛我的摯友Brian Piccolo, 而且願你們也都愛他, [ 況且勸你們, 為了他今天晚上為了Brian Piccolo, 做禮拜問God 愛他。] - I'm not sure what do you want to say here..
摯友 = my beloved friend 願 = hope
I hope him get better!
他有一個非常好的態度, 讓身為他朋友的我感到驕傲, 因為他時時刻刻都展現著勇氣
我猜你用「表示」這兩個字想表達的應該比較接近「展現」吧.
現在這個獎是我的,明天是他的。
有沒有加「這個」意思都對,但加了之後所屬的方向更明確.
我要講一下我朋友有關情況,他叫Brian Piccolo,他的心跟巨人一樣大, 而且他的勇氣非常罕見, 因為如此他開自己玩笑,也開對方玩笑…癌症。
他有一個非常好的態度, 讓身為他朋友的我感到驕傲,因為他時時刻刻都充滿勇氣。
明天我要把這個獎獻給他。
我愛我的摯友Brian Piccolo, 而且願你們也都愛他, 況且勸你們, 為了他今天晚上為了Brian Piccolo, 做禮拜問God 愛他。
我要講一下有關我朋友有關的情況,他叫Brian Piccolo,他的心跟巨人一樣大, 而且他的勇氣非常罕見, 因為如此他開自己玩笑,也開對方玩笑…癌症。
如果想要用"有關情況"造句的話,可以參考我修改的部分。
我愛我的摯友Brian Piccolo, 而且願你們也都愛他, 。況且勸希望你們今天晚上做禮拜問請God拯救他。
※而且and 況且 used when try to describe "more details",but they still have very little different.check the sentence below:
It's good to use them into sentence but be careful to conjunct them together, it's kind of unnature to use like:....而且...況且...in one sentence.
A."而且" :mainly "more details" for "the same subject".Usually come with 不但..而且 ex"他"不但高而且很帥。
"
B."況且":Very differcult to explain this word.I try to research this, but hardly find good explaination.Maybe 況且 could be described when it has different subjects.
"台北車站"這麼大,況且"他"又沒有帶手機,你要怎麼找到他呢?
S1 S2
Hope it's helpful:)
--------------------------
英文:Ask God to help me
中文:請~神拯救他(請:ask someone to do something;問:ask question ex:問問題)
-------------------------
Good writing!~^^~
我要(or想)講一下有關我朋友有關的情況的近況 ,他叫Brian Piccolo,他的心跟巨人一樣大心胸非常寬大, 而且他的勇氣非常罕見非凡, 因為如此所以他常開自己玩笑,也開對方玩笑…癌症。
the last sentence can be written this way: 所以他常拿癌症來開自己和對方的玩笑。
他有一個非常好的態度良好, 讓身為他朋友的我感到驕傲,因為他時時刻刻都充滿勇氣。
希望你們今天晚上做禮拜時問請God主拯救他。
God = 主 in terms of western religions.