一つ目インターネート日記で特に日本語の。はじめての日本語のインターネット日記です。
今晩はみんな、二十四歳女で、一月歳赤ちゃんがいます。みなさん、今晩は。私は24歳の女性で、1ヵ月の赤ちゃんがいます。
去年の十二月大学に卒業した、選考は国際関係でした。去年の12月に大学を卒業しました。専攻は国際関係でした。
2010の秋学期、大阪に行って勉強した、生活の中は一番好き時です。2010年の秋学期、大阪に行って勉強しました。私の人生の中で一番良い時期でした。
結局、日本に住んで働きたいから、日本語を上達したいです。日本に住んで働きたいので、日本語を上達したいです。
赤ちゃんがいる女は日本で会社に勤めたい、大変と思っているんでしょう。赤ちゃんがいる女性が日本で会社に勤めることは、大変と思いますか。
そして頑張ります。でも頑張ります。
日本語で書いた日記を、初めてインターネットで公開します。
こんばんは、私は二十四歳の女性で、一歳になる赤ちゃんがいます。
自己紹介などでは、男性・女性といったほうが無難かな。
去年の十二月に大学に卒業しました、専攻は国際関係でした。
だ・である、です・ます、等、語尾はそろえた方がいいね。
2010の秋学期、大阪に行って勉強した、生活の中は一番好き時です。
何を言おうとしているか推測が難しい。この分は英語で書くとどうなりますか?
将来、日本に住んで働きたいから、日本語が上手くなりたいです。
赤ちゃんがいる女性が日本で会社勤めをするのは、大変ではないでしょうか。
(でも/けど)頑張ります。
笑い者
「笑い者」は、「〜を笑い者にする/笑い者になる」という時に使う。意味は "make a fool of "。たぶんそう言いたかったわけではないのでは?
I'm afraid I can't understand what you want to say.
これは、私が日本語でネット上に書く、初めての日記です。
こんばんは、みなさん。 私は1ヶ月の赤ちゃんを持つ24歳の女性です。
去年の12月に大学を卒業しました。選考は国際関係でした。
2010の秋に大阪で勉強した頃が一番好きです。
日本に住んで働きたいので、日本語が上手になりたいです。
子どもを持つ女性が日本で働くのは大変だと思いますが、
頑張っていくつもりです。
一つ目インターネート日記で特に日本語の。
”はじめてインターネット日記を日本語で書きます”ということでしょうか
今晩は、みんなさん。二十四歳の女性で、一歳 (or 一か月ですか?) の赤ちゃんがいます。
一か月の赤ちゃん=a baby of one month. 一歳=one year old.
去年の十二月に大学を卒業しました。専攻は国際関係でした。
2010の秋(学期)、大阪に行って勉強しまた。 生活の中では一番好きな時でした。
やはり、日本に住んで働きたいので、日本語が上達したいです。
赤ちゃんがいる女性が日本で会社に勤めることは、大変だと思っているんでしょう。
でも頑張ります。
1
18
19
0
Read more
一つ目インターネート日記で特に日本語の。今晩はみんな、二十四歳女で、一月歳赤ちゃんがいます。去年の十二月大学に卒業した、選考は国際関係でした。2010の秋学期、大阪に行って勉強した、生活の中は一番好き
Earthwormfan
一つ目インターネート日記で特に日本語の。はじめての日本語のインターネット日記です。
今晩はみんな、二十四歳女で、一月歳赤ちゃんがいます。みなさん、今晩は。私は24歳の女性で、1ヵ月の赤ちゃんがいます。
去年の十二月大学に卒業した、選考は国際関係でした。去年の12月に大学を卒業しました。専攻は国際関係でした。
2010の秋学期、大阪に行って勉強した、生活の中は一番好き時です。2010年の秋学期、大阪に行って勉強しました。私の人生の中で一番良い時期でした。
結局、日本に住んで働きたいから、日本語を上達したいです。日本に住んで働きたいので、日本語を上達したいです。
赤ちゃんがいる女は日本で会社に勤めたい、大変と思っているんでしょう。赤ちゃんがいる女性が日本で会社に勤めることは、大変と思いますか。
そして頑張ります。でも頑張ります。
赤ちゃんをかかえて会社勤めすることは、日本では、かなり大変なことだと思います。
保育園を探したり、残業が少ない職場を探したり、赤ちゃんが急病になったときの対策を考えたり、などと、とてもたくさんの考えるべきことがあります。
頑張ってくださいね。
日本語で書いた日記を、初めてインターネットで公開します。
こんばんは、私は二十四歳の女性で、一歳になる赤ちゃんがいます。
自己紹介などでは、男性・女性といったほうが無難かな。
去年の十二月に大学に卒業しました、専攻は国際関係でした。
だ・である、です・ます、等、語尾はそろえた方がいいね。
2010の秋学期、大阪に行って勉強した、生活の中は一番好き時です。
何を言おうとしているか推測が難しい。この分は英語で書くとどうなりますか?
将来、日本に住んで働きたいから、日本語が上手くなりたいです。
赤ちゃんがいる女性が日本で会社勤めをするのは、大変ではないでしょうか。
(でも/けど)頑張ります。
The correction is not too sure. It's based on my guess about what you want to say in this entry.
If they are with English sentences, I'll make proper corrections.
Good! My pleasure.
笑い者
「笑い者」は、「〜を笑い者にする/笑い者になる」という時に使う。意味は "make a fool of "。たぶんそう言いたかったわけではないのでは?
Maybe, some polite people persuade you to make it more polite. But I think it's appropriate.
I'm afraid I can't understand what you want to say.
これは、私が日本語でネット上に書く、初めての日記です。
こんばんは、みなさん。 私は1ヶ月の赤ちゃんを持つ24歳の女性です。
去年の12月に大学を卒業しました。選考は国際関係でした。
2010の秋に大阪で勉強した頃が一番好きです。
日本に住んで働きたいので、日本語が上手になりたいです。
子どもを持つ女性が日本で働くのは大変だと思いますが、
頑張っていくつもりです。
頑張ってくださいね(^-^)/ Good luck!
一つ目インターネート日記で特に日本語の。
”はじめてインターネット日記を日本語で書きます”ということでしょうか
今晩は、みんなさん。二十四歳の女性で、一歳 (or 一か月ですか?) の赤ちゃんがいます。
一か月の赤ちゃん=a baby of one month. 一歳=one year old.
去年の十二月に大学を卒業しました。専攻は国際関係でした。
2010の秋(学期)、大阪に行って勉強しまた。 生活の中では一番好きな時でした。
やはり、日本に住んで働きたいので、日本語が上達したいです。
赤ちゃんがいる女性が日本で会社に勤めることは、大変だと思っているんでしょう。
でも頑張ります。